Translation of "stop of production" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Production - translation : Stop - translation : Stop of production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But production strategies do not stop there. | Но производственные стратегии на этом не заканчиваются. |
If they want, we stop production on the 696 altogether. | Ответ прост полностью прекращаем производство 696. |
Steps have been taken to monitor and stop the illegal production of psychotropic substances. | Предпринимаются шаги по взятию под контроль и прекращению незаконного производства психотропных веществ. |
The production took one year, Akkad filmed for 6 months in Morocco, but had to stop when the Saudi Government exerted great pressure on the government of Morocco to stop the production. | 6 месяцев съёмки велись в Марокко, но Аккад вынужден был остановить производство, когда правительство Саудовской Аравии оказало большое давление на Марокко. |
In May 2006 Intel announced that production of the 80486 would stop at the end of September 2007. | В мае 2006 года Intel заявила, что производство чипов 80486 прекратится в конце сентября 2007 года. |
But official encouragement of production of bio fuels on land that would have been used for other purposes must stop. | Но официальное поощрение производства биотоплива на земле, которая могла бы использоваться в других целях, должно прекратиться. |
Mills had to reduce and even stop production in the summer, as there was no chip market. | Они были вынуждены сократить и даже прекратить производство в летний период, поскольку рынок щепы просто не существовал. |
Stop, stop, stop. | Стоп! |
Member States must agree on effective measures to stop the production and use of land mines ... (A 49 177, para. 49) | quot Государствам членам следует выработать эффективные меры по прекращению производства и применения наземных мин ... quot (A 49 177, пункт 49) |
I said, Stop stop, stop, stop. Laughter | Смех в зале |
Stop stop stop guys. | Стоп стоп стоп ребята. |
Stop, stop. | Перестаньте, перестаньте. |
Stop, stop! | Stop, stop! |
Stop! Stop! | Перестаньте! |
Stop, stop! | Cтoйтe! Cтoйтe! |
You know, just stop, stop, stop. | Знаешь, просто остановись, стоп, стоп... |
3. Urges the nuclear weapon States to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems | 3. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки |
5. Urges the nuclear weapon States to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems | 5. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки |
As soon as people cannot move, there will be little to stop governments from limiting the free movement of goods or other factors of production. | Если станет невозможным свободное передвижение людей, мало что может остановить правительства от ограничения свободного движения товаров или других факторов производства. |
Since the 1970s AFSC has also worked extensively as part of the peace movement, especially work to stop the production and deployment of nuclear weapons. | С 1970 х годов комитет активно работал в составе движения за мир, особенно упорно за прекращение производства и совершенствования ядерных вооружений. |
Now stop it, stop it, stop it! | Сейчас же прекрати это, перестань, перестань! . |
Stop, driver, stop! | Остановитесь, водитель, остановитесь! |
Hey, stop! Stop! | Дальше я уже своим ходом могу. |
Stop. Stop it. | Перестань, перестань же. |
Stop fighting, stop. | Прекратить боевые действия, остановиться. |
Stop it, stop... | Стой, стой... |
Stop! Please, stop. | Остановитесь! |
Stop, Martin, stop! | Стой, Мартин, стой! |
Stop! Stop, Englishman! | Стой, стой, англичанин! |
Transfer of production factors to more efficient production centres. | перенос факторов производства в более эффективные центры производства. |
Division of Production, | РБ ВР |
Division of Production, | Отдел природных ресурсов и инфраструктуры |
It calls upon the nuclear weapon States to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems. | В проекте резолюции содержится призыв к государствам, обладающим ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки. |
Production meeting. Production meeting. | Продукцијски састанак. |
STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN | ЗАДЕРЖИТЕ БЕЗУМЦА тчк ВЕЗУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА тчк КАРИН |
Stop, stop the video. | Стоп! Остановите видео! |
Stop joking, stop joking. | Шутишь, шутишь. |
Stop it, stop it! | Прекрати, прекрати! |
Stop it! Stop what? | Я старше тебя... |
Stop, stop it! Cat | Держи, держи его! |
Stop it! Stop it! | Остановитесь!Остановитесь! |
Stop it, stop it. | Перестань. |
Stop him, stop him! | Остановите его, остановите его! |
Stop it! Stop it. | Остановитесь же! |
Stop it. Stop it! | Хватит, хватит! |
Related searches : Non Stop Production - Stop Of - Of Production - Suspension Of Production - Manner Of Production - Progress Of Production - Points Of Production - Shortage Of Production - Diversity Of Production - Curtailment Of Production - Burden Of Production - Economies Of Production