Translation of "strengthen our partnership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First, we must strengthen the global partnership.
Во первых, мы должны укрепить глобальное партнерство.
The resolution recommends that African countries and donors strengthen their partnership.
Резолюция рекомендует африканским странам и донорам налаживать более тесное сотрудничество.
We should further strengthen our counter terrorism partnership with the United States, including in the area of data sharing and protection.
На) не А б х А д З ) А п р А д А Я ж а т ь у к р е п Я е н З е п р А т З в А те р р А р З с т З ч ес к А г А партнерства с С А е д З не н н 6 ) З Штата)З, в т А ) ч З с Я е в А б Я а с т З перед а ч З З за щ З т 6 З н у А р ) а З З .
The Committee may wish to discuss how to strengthen the partnership agreement.
Комитет, возможно, пожелает обсудить пути укрепления соглашения о сотрудничестве.
We'll dissolve our partnership right now.
Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас.
15. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
15. приветствует усилия партнеров в области развития по укреплению сотрудничества с Новым партнерством
14. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
14. приветствует усилия партнеров в области развития по укреплению сотрудничества с Новым партнерством
16. Welcomes the efforts by development partners to strengthen cooperation with the New Partnership
16. приветствует усилия партнеров в области развития по укреплению сотрудничества с Новым партнерством
We agreed to strengthen our Mediterranean Dialogue with seven countries in North Africa and the Middle East and to transform it into a genuine partnership.
В Стамбуле решено упрочить Средиземноморский диалог с семью странами севера Африки и Ближнего Востока и выделить его в партнёрство.
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity.
Наша стратегия должна основываться на партнерстве, наш подход на солидарности.
From this day on, our partnership is through.
С этого дня я расторгаю партнерство.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
Во вторых, мы должны укрепить наши механизмы защиты прав человека.
Our two countries need to make every effort to strengthen our ties.
Две наши страны должны прикладывать все усилия для укрепления наших связей.
Only by restoring our partnership can we hope to keep our Orange Revolution s promises.
Надеяться на выполнение обещаний, данных нашей Оранжевой Революцией, мы можем только возрождая наше сотрудничество.
The message is clear let us keep our partnership alive while redoubling our efforts.
Так что задача ясна давайте сохраним нашему партнерству жизнь, одновременно удваивая свои усилия.
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector.
Принятие мер, с тем чтобы молодые люди имели возможность получать образование и помощь, позволяющие им успешно заниматься профессиональной предпринимательской деятельностью.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
Такие события укрепляют нашу решимость продолжать наши усилия по урегулированию других конфликтных ситуаций.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot .
Оно также помогает нам укрепить веру в наше будущее и уверенность в нем quot .
It is within our power to strengthen this link.
В наших силах крепить эту связь.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
We also value very highly our partnership with United Nations agencies.
Мы также высоко ценим наше партнерство с учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Those, briefly, are areas that could strengthen the Monterrey commitment to a global partnership between the South and the North.
Таковы вкратце те сферы, которые могли бы способствовать укреплению монтеррейской приверженности глобальному партнерству между Севером и Югом.
The participants resolved to strengthen efforts to achieve the health Millennium Development Goals on the basis of ownership and partnership.
Участники высказались за активизацию усилий по достижению целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия, на основе реализации собственных инициатив и расширения партнерского сотрудничества.
The implementation arrangements spell out how the Fund, as an independent legal entity, intends to strengthen its partnership with UNDP.
В разделе о мерах по реализации плана говорится о том, как Фонд в качестве самостоятельного юридического лица намерен добиваться укрепления партнерства с ПРООН.
This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations.
Учреждение этой должности поможет укрепить механизмы сотрудничества и координации Департамента в рамках системы Организации Объединенных Наций и в отношениях с внешними организациями.
1. Reaffirms the need to strengthen constructive dialogue and partnership in order to promote further international economic cooperation for development
1. вновь подтверждает необходимость активизации конструктивного диалога и укрепления партнерства в целях содействия дальнейшему международному экономическому сотрудничеству в целях развития
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development.
Эта повестка дня должна далее содействовать диалогу и помогать укреплению партнерства и приверженности в целях обеспечения международного сотрудничества в целях развития.
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours.
Мы не пожалеем никаких усилий для развития и укрепления наших связей с нашими азиатскими соседями.
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership.
Это было бы весомым доказательством нашей коллективной приверженности обеспечению партнерства.
Without that partnership, we should now realize, our bright hopes are unattainable.
Без этого партнерства и мы должны сейчас это понять наши светлые надежды не оправдаются.
Our aim should be an effective and balanced partnership with the USA.
Нашей е Я ь ю д А Я ж нА б6ть э у е к т З в нА е , с б а Я а н с З р А в а н нА ес А т р у д н З ч ес т в А с США.
Our partnership has meant that we are able to maximise our resources by avoiding duplication of work.
Наше партнерство свидетельствует о том, что мы в состоянии максимально использовать свои ресурсы, избегая дублирование в работе.
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system.
Эти усилия послужат дальнейшему укреплению потенциала нашей правовой системы.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
В шестых, нам необходимо укреплять наш коллективный опыт и людские ресурсы.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы.
Recent initiatives to strengthen our early warning system should be implemented.
Должны быть претворены в жизнь последние инициативы, направленные на укрепление системы раннего оповещения.
Strengthen with Thy might our most gracious sovereign, Emperor Alexander Pavlovich,
укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего государя нашего императора
The Presidents consider that, as the political partnership develops, there will be new opportunities to strengthen stability through openness and transparency.
Президенты считают, что по мере развития политического партнерства будут открываться новые возможности для укрепления стабильности на основе открытости и транспарентности.
We've recently further cemented our international standing through our partnership with the Marussia Virgin Racing Formula One team.
В последнее время мы еще больше укрепили свои позиции, установив партнерские отношения с командой Формулы 1 Marussia Virgin Racing.
Well here's to our partnership. May it be a long and happy one.
За наше партнерство.
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours.
В этой связи я хотел бы вновь выразить наше искреннее желание укреплять, по мере возможности, наши отношения со всеми нашими соседями.
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress.
Хотя наши собственные усилия являются главным двигателем нашего развития, международное сотрудничество может укрепить нас и ускорить наш прогресс.
Our proposal would strengthen the problem solving capacity of the Security Council.
Наше предложение повысило бы потенциал Совета Безопасности в плане решения проблем.
Incidents such as those that took place in London strengthen our determination.
Инциденты, которые произошли в Лондоне, еще более укрепляют нашу решимость.
The results achieved in our development efforts vindicate and strengthen that belief.
Результаты, достигнутые в рамках нашей деятельности в целях развития, подтверждают и укрепляют эту убежденность.

 

Related searches : Strengthen Partnership - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Focus - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts - Strengthen Our Cooperation - Strengthen Our Relationship - Strengthen Our Competitiveness