Translation of "strengthen our focus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas
a) укрепление информационно пропагандистской деятельности и руководства в приоритетных областях ССП
That's really our focus.
Мы в действительности сфокусированы на этом.
However, within the existing priorities the Committee should strengthen its focus on
Однако в рамках существующих приоритетных областей Комитету необходимо еще в большей степени уделять внимание
The current focus is to strengthen these structures for an effective output.
В настоящее время основное внимание уделяется укреплению этих структур с целью их большей эффективности.
And our focus and our attention span, is shorter.
Соответственно, направленность и продолжительность внимания меньше.
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
We should focus in on our ideas.
Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
Our focus is always the self determination of our own people.
Нашей целью всегда является самоопределение нашего народа.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
Во вторых, мы должны укрепить наши механизмы защиты прав человека.
Our two countries need to make every effort to strengthen our ties.
Две наши страны должны прикладывать все усилия для укрепления наших связей.
Public opinion will always focus on our failures.
Общественное мнение всегда будет сосредоточено на наших неудачах.
We will focus our efforts at three levels.
Мы сосредоточим наши усилия на трех уровнях.
Our work's always had a focus on health.
Наша работа всегда ориентирована на здоровье.
A few asked that in its next report, UNICEF strengthen the focus on analysis, including challenges.
Некоторые выступавшие просили, чтобы в своем следующем докладе ЮНИСЕФ уделил более пристальное внимание анализу, в том числе трудностей.
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
Такие события укрепляют нашу решимость продолжать наши усилия по урегулированию других конфликтных ситуаций.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future quot .
Оно также помогает нам укрепить веру в наше будущее и уверенность в нем quot .
It is within our power to strengthen this link.
В наших силах крепить эту связь.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
Our debate today on the situation in Bosnia and Herzegovina offers the opportunity to focus on those elements which may strengthen the peace process in the coming months.
Проходящие сегодня прения по вопросу о положении в Боснии и Герцеговине дают нам возможность сосредоточить внимание на тех аспектах, которые могут способствовать укреплению мирного процесса в предстоящие месяцы.
Our twenty first century should focus on the socialization of our young people.
В XXI веке нам следует уделить особое внимание проблеме подготовки молодежи к жизни в обществе.
This is what we focus on, basically our future.
Это то, на что мы в принципе сфокусированы в нашем будущем.
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones.
Давайте поговорим о нашем общении с друзьями, родственниками, коллегами и любимыми.
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus.
Здесь мир упущен из вида, в то время как визуальная зависимость всё время в центре внимания.
But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions.
Однако мы можем  и должны  четче фокусировать свою деятельность и повышать ее эффективность.
Our current national focus is in line with that recommendation.
Наше внимание сосредоточено на реализации этой рекомендации.
This has to be our focus over the next year.
Именно на этом и должно быть сконцентрировано наше внимание в будущем году.
Flag State accountability should be the focus of our efforts.
Мы должны направить все наши усилия на обеспечение ответственности государств флага.
Focus of our approach in achieving the Millennium Development Goals
Суть нашего подхода к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
I believe that our main focus will remain on Africa.
Я считаю, что центральное место в нашей деятельности, как и раньше, будет занимать Африка.
Three major problems have been the focus of our attention.
В центре нашего внимания были три проблемы.
We will spare no effort to develop and strengthen our ties with our Asian neighbours.
Мы не пожалеем никаких усилий для развития и укрепления наших связей с нашими азиатскими соседями.
That has been possible due to our focus on our nationally owned poverty eradication strategy.
Это стало возможным благодаря нашей целенаправленной национальной стратегии по искоренению нищеты.
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system.
Эти усилия послужат дальнейшему укреплению потенциала нашей правовой системы.
Sixthly, we need to strengthen our collective expertise and human resources.
В шестых, нам необходимо укреплять наш коллективный опыт и людские ресурсы.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы.
Recent initiatives to strengthen our early warning system should be implemented.
Должны быть претворены в жизнь последние инициативы, направленные на укрепление системы раннего оповещения.
Strengthen with Thy might our most gracious sovereign, Emperor Alexander Pavlovich,
укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего государя нашего императора
Increasing analytical focus and improving transparency by providing comprehensive advice and timely information would serve to strengthen surveillance further.
Расширение аналитического центра и улучшение прозрачности, обеспечиваемые с помощью всесторонних консультаций и своевременной информации, послужили бы еще более детальному надзору.
Several appreciated the focus on rural areas and welcomed UNFPA apos s efforts to strengthen the status of women.
Некоторые из них с удовлетворением отметили уделение основного внимания развитию сельских районов и приветствовали усилия ЮНФПА по улучшению положения женщин.
We will continue our efforts, with special focus on those areas.
Мы будем продолжать наши усилия, делая особый упор на эти области.
Our focus at this meeting should go beyond that time frame.
Нам же на текущем заседании следует сосредоточить свое внимание на периоде, превышающем этот срок.
The Millennium Development Goals must remain the focus of our efforts.
В центре наших дальнейших усилий должны продолжать находиться цели развития тысячелетия.
That is where we should focus the attention of our Commission.
Именно на этом наша Комиссия должна сосредоточить свое внимание.
A fusion of wisdoms must be the focus of our efforts.
Наши усилия должны быть сосредоточены на поиске оптимального подхода, объединяющего в себе все наиболее рациональные элементы.
First, let's turn our attention to sin θ, focus on it.
Вначале давайте обратим внимание на sin θ, сфокусируемся на нем.

 

Related searches : Strengthen The Focus - Our Focus - Strengthen Our Collaboration - Strengthen Our Offering - Strengthen Our Commitment - Strengthen Our Approach - Strengthen Our Business - Strengthen Our Ability - Strengthen Our Portfolio - Strengthen Our Partnership - Strengthen Our Position - Strengthen Our Efforts - Strengthen Our Cooperation - Strengthen Our Relationship