Translation of "strong resentment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resentment - translation : Strong - translation : Strong resentment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without resentment? | Без обиды? |
Come, without resentment. | Давайте, без обиды. |
Deescalating Europe s Politics of Resentment | Деэскалация Европейской Политики Возмущения |
With no hatred or resentment? | При отсутствии ненависти или обиды? |
Regional conflicts cause anger and resentment. | Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. |
Oh, except for the burning resentment. | Ну, кроме пламенной обиды. |
This is linked to resentment of immigrants. | Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. |
It has given way to widespread resentment. | Ее сменило широко распространенное возмущение. |
Again, I say this with no resentment. | Опять же повторюсь, в моих словах нет возмущения. |
How can we resolve emotions like resentment? | Как можно справиться с эмоциями вроде презрения? |
All had inner resentment because of this. | В них жила внутренняя обида за это. |
At 20 the torch of resentment was lit. | В двадцать вспыхнуло негодования пламя. |
Resentment of the wealthy and powerful is hardly new. | Зависть богатству и силе не является чем то новым. |
The dispute was hushed up, but the resentment lingered. | Спор был замят, но неприязнь осталась. |
Bottas is looking aside out of resentment, most likely. | Боттас в сторонке смотрит с негодованием, наверное. |
Promote resentment toward a race or class of people. | Педагогика угнетенных Паулу Фрейре |
Copyright Demotix (23 September 2011) The seed of resentment | Demotix (23 сентября 2011)Зерно возмущения |
I say this with no resentment whatsoever, just sadness. | Я говорю это без обиды, только с грустью. |
That's where you'll find resentment and a twisted mind. | Они обычно злобные и лукавые. |
A Japanese prime minister can be strong without exploiting domestic resentment against the country s neighbors, and conservative, patriotic, and pro American while forging a healthy working relationship with China. | Японский премьер министр может быть сильным без использования негодования внутри своей страны против соседей, а также консерватором, патриотом и выступать за укрепление отношений с Америкой, одновременно налаживая здоровые рабочие отношения с Китаем. |
But the popular resentment of Islam goes deeper and wider. | Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире. |
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers. | Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами. |
There is widespread public resentment in response to these moves. | Данные действия вызвали широкое народное негодование. |
I'm strong... strong. | Я сильный сильный. |
By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment. | Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование. |
It also distributes public emotions, feelings such as anger and resentment. | Она также распространяет публичные настроения, такие чувства, как злобу и презрение. |
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple. | Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность. |
This provoked resentment on the part of some Timorese court actors. | Это вызвало возмущение со стороны некоторых тиморских судебных работников. |
That false perception, based on ignorance, frequently stimulated resentment and hatred. | Это ложное восприятие, являющееся следствием невежества, зачастую служит поводом для обид и ненависти. |
You're strong... very strong. | Ты такой замечательный. |
He's strong, very strong. | Враг силён.. |
To be sure, America is the first name in anti Western resentment. | Надо отметить, что Америка является первым объектом анти западных настроений. |
Those who are not will naturally harbor resentment toward those who are. | Те, кто не сможет, естественно, затаят обиду на тех, кому это удастся. |
But Europe and the euro could are increasingly catalysts for public resentment. | Однако Европа и евро могут послужить еще более мощными катализаторами общественного недовольства. |
But should we harbour resentment or lick our wounds and move on? | Но должны мы показать наше возмущение или зализывать наши раны и двигаться дальше? |
Chavez turned Venezuelan social resentment, envy and apathy into a political weapon. | Он превратил общественные разногласия, зависть и пассивность венесуэльцев в политическое оружие. |
In some cases, the resentment by local people results in environmental degradation. | На территории бывшего СССР экологический туризм был сильно развит в Армении. |
The situation has changed, but I urge you to have no resentment. | Ситуация сильно изменилась, но прошу вас не обижаться. |
On the contrary, it is now a source of deep resentment among European peoples resentment that, 70 years after the end of World War II, was supposed to have been eliminated. | Наоборот, она теперь является причиной негодования народов Европы, чувства, которое спустя 70 лет после окончания Второй мировой войны должно было предположительно исчезнуть. |
Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result? | И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия? |
Maybe I should have some resentment in me, but I am too tired. | Возможно, я чувствую возмущение внутри себя, но я слишком устал. |
If you are strong, I am strong. | Если ты сильна, то и я силён. |
If you are strong, I am strong. | Если ты сильный, то и я сильна. |
If you are strong, I am strong. | Я сильный, если ты сильная. |
A strong man, with thick, strong fingers. | Сильный человек, с толстыми, сильными пальцами. |
Related searches : Deep Resentment - Harbor Resentment - Resentment Towards - Popular Resentment - Public Resentment - Resentment Against - Breed Resentment - Anger And Resentment - Full Of Resentment