Translation of "study is warranted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Study - translation : Study is warranted - translation : Warranted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is grossly inadequate. An increase to 2 is warranted. | На подобные исследования следует выделить по меньшей мере 2 процента. |
Are the premises warranted? | Подтверждены ли предпосылки? |
I don't think it's warranted. | Не думаю, что это оправдано. |
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. | Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована. |
That continent warranted special assistance and attention. | Этот континент действительно должен получать помощь и являться предметом особого внимания. |
Study after study is saying yes! | Одно исследование за другим говорят, что могут! |
(a) The prohibition of acts causing damage that is not warranted by military necessity | а) запрещение наносящих ущерб действий, которые не вызваны военной необходимостью |
Either way, current asset prices are no longer warranted. | В любом случае, текущие цены на активы уже не оправданы. |
Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping. | Особого внимания в контексте установления мира заслуживают вопросы разоружения. |
Cost benefit analysis is a principal tool for deciding whether altering it through mitigation policy is warranted. | Анализ затрат и выгод это главный инструмент для определения гарантированного позитивного влияния политики уменьшения выбросов. |
Ironically, there is one area in which large budget cuts are certainly warranted the military. | Как ни странно, есть одна область, в которой большое сокращение бюджета, безусловно, гарантировано военные. |
It was felt that an analytical study should be done to determine whether a differentiated set of workload standards for the different languages was warranted for interpreters as well. | Было выражено мнение о том, что необходимо провести аналитическое исследование для определения того, обосновано ли введение дифференцированных норм выработки по различным языкам также и для устных переводчиков. |
In these circumstances, a state of emergency could be warranted. | В данных обстоятельствах введение чрезвычайного положения может быть оправданным. |
Therefore, an adjustment in the strategy of the United Nations involvement in Sierra Leone is warranted. | В связи с этим корректировка стратегии участия Организации Объединенных Наций в Сьерра Леоне является оправданной. |
(Laughter) Study after study is coming to the same conclusion. | Каждое новое исследование в этой области приходит к одним и тем же выводам. |
In the light of these findings, the Panel determines that a global downward adjustment is not warranted. | С учетом этих выводов Группа решила, что применение общего понижательного корректива является неоправданным. |
This fear is especially warranted given the apparent threat directed to Aliaba James Surur, as recounted above. | Это опасение представляется особенно оправданным, учитывая очевидную угрозу в адрес Алиабы Джамеса Сурура, о чем говорилось выше. |
The situation of the 10,000 or so Chechen refugees warranted attention. | Заслуживает внимания ситуация приблизительно 10 000 чеченских беженцев. |
For that reason the item warranted careful study, and should not be dealt with in haste, or handled like a routine matter in the last days of the forty eighth session. | Поэтому этот пункт заслуживает тщательного и неторопливого изучения и к нему не следует подходить как к рутинному вопросу последних дней сорок восьмой сессии. |
The problem is study, after study, after study tells us kids learn better when they're younger. | Проблема в том, что согласно многочисленным исследованиям, чем младше ребёнок, тем лучше он учится. |
The Committee is therefore concerned that a 17 per cent increase in projected income may not be warranted. | Соответственно, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что 17 процентное увеличение прогнозируемых поступлений, возможно, является нереальным. |
Study, study! | Учиться, учиться! |
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted. | Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион. |
It should seek to ensure substantive equality, including differential treatment where warranted. | Господство права должно вести к обеспечению равенства по существу, включая дифференцированное обращение в тех случаях, когда это необходимо. |
He is deep in study. | Он погружён в учёбу. |
This is an old study. | Это одно давнее исследование. |
This is study as well. | Этой практики достаточно. |
Your job is to study. | Твоё дело учиться. |
Your job is to study. | Твоё дело учиться. |
And this is my study. | А это мой рабочий кабинет. |
Imposing trade defense against such goods, even if legally warranted, is likely to create problems for globalized European companies. | Введение торговой защиты против таких товаров, даже если она является юридически оправданной, скорее всего создаст проблемы для глобализованных европейских компаний. |
The hearing is scheduled to resume this weekend, with prosecutors expected to argue that the detention conditions were warranted. | Возобновление слушаний запланировано на эти выходные, ожидается, что сторона обвинения будет настаивать на том, что условия содержания под стражей были оправданы. |
New sanctions are warranted, but as a complement, not an alternative, to diplomacy. | Введение новых санкций обосновано, но только в качестве дополнения, а не альтернативы дипломатическим усилиям. |
A number of important developments in those areas warranted an increase of resources. | Основанием для увеличения ресурсов является ряд важных изменений в этих областях. |
The declaration shall be withdrawn immediately if warranted by the security situation within which the emergency humanitarian assistance is delivered. | Заявление немедленно отзывается, если этого требуют условия в области безопасности, в которых осуществляется оказание чрезвычайной гуманитарной помощи. |
While investment in peace is always warranted, its merit could not be clearer than in the case of the Sudan. | Инвестиции в установление мира всегда разумны, а в случае с Суданом их польза вообще яснее ясного. |
What is your field of study? | Какова ваша область исследования? |
My dream is to study abroad. | Моя мечта учиться за рубежом. |
My dream is to study abroad. | Моя мечта учиться за границей. |
He is too tired to study. | Он слишком устал, чтобы учиться. |
He is lazy in his study. | Он ленивый в учёбе. |
She is intense in her study. | Она упорна в своём исследовании. |
Tom's field of study is law. | Специальность Тома право. |
Tom is too tired to study. | Том слишком устал, чтобы заниматься. |
The judge is in the study. | Судья в кабинете. |
Related searches : Is Warranted - Is Still Warranted - Is Warranted For - Caution Is Warranted - Is Not Warranted - It Is Warranted - Investigation Is Warranted - Attention Is Warranted - This Is Warranted - Not Warranted - If Warranted - Seem Warranted - Warranted Properties