Translation of "study was initiated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A study on prospective industrial development in the southern African region was initiated.
Было начато проведение исследования, посвященного перспективам промышленного развития в южной части Африки.
A project to study convergence between the European and North American industry classifications was initiated in 2000.
Осуществление проекта по изучению проблем сближения между европейской и североамериканской отраслевыми классификациями началось в 2000 году.
A study was initiated on the potential for large scale utilization of biogas in three other North African countries.
В трех других североафриканских странах было начато исследование, посвященное изучению возможностей использования биогаза в крупных масштабах.
The IEA Secretariat initiated the recently published study Coming in from the Cold.
Секретариат МЭА инициировал недавно опубликованное исследование Защита от холода .
The award was initiated in 1974.
Награду выдают с 1974 года.
This was initiated in Delhi prison.
Начало ему было положено в делийской тюрьме.
In 2003, the Ministry of Integration initiated an additional study on the geographical distribution of refugees.
В 2003 году Министерство интеграции инициировало еще одно исследование о географическом распределении беженцев.
Furthermore, a diagnostic study of the investment climate was prepared for the CEMAC countries and an investor targeting strategy for the garments sector was initiated in Botswana.
Кроме того, для стран ЦАЭВС было подготовлено диагностическое исследование, посвященное инвестиционному климату, а в Ботсване начата разработка целевой стратегии привлечения инвесторов в сектор по производству одежды.
The first of these programmes was initiated
Вступительное слово 3
Egypt had participated in the resolution that initiated the study on all forms of violence against women.
Египет участвовал в работе над резолюцией, предусматривающей проведение исследования всех форм насилия в отношении женщин.
In 2004, UNEP initiated a feasibility study on sustainable management of marine litter (see para. 18 above).
В 2004 году ЮНЕП приступила к проведению технико экономического исследования по устойчивому регулированию проблемы морского мусора (см. пункт 18 выше).
A placebo controlled, double blind study was initiated in December 2008 to determine the efficacy of this enzyme in treating humans with coeliac disease.
A placebo controlled, double blind study was initiated in December 2008 to determine the efficacy of this enzyme in treating humans with Coeliac (Celiac) disease.
At UNRWA, a gender field study was initiated in May 2004 with the aim of producing guidelines for the development of a gender mainstreaming strategy.
В мае 2004 года БАПОР приступило к проведению исследования по изучению гендерных аспектов на местах, с тем чтобы подготовить руководящие принципы стратегии в гендерной области.
Strigi was initiated by Jos van den Oever.
Разработка Strigi была начата Jos van den Oever.
One was initiated by the League of Nations and the others were initiated in the General Assembly.
Одну предприняла Лига Наций, другие Генеральная Ассамблея.
In the mid 1990s, the Banff Bow Valley Study was initiated to find ways to better address environmental concerns, and issues relating to development in the park.
В середине 1990 х годов было инициировано исследование Banff Bow Valley Study для поиска путей более эффективного решения экологических проблем и вопросов, связанных с развитием в парке.
But the process that was initiated has since stalled.
Но уже начатый было процесс забуксовал.
It was initiated by Bradford L. Barrett in 1997.
Webalizer был создан Братфордом Л. Барретом в 1997 году.
He was initiated into the order in February 1942.
Серрано был инициирован в орден в феврале 1942.
A disease surveillance system was initiated in October 1992.
В октябре 1992 года была внедрена система эпидемиологического надзора.
60. The Publications Board has initiated the review of the study of costs and pricing policy for United Nations publications.
60. Отдел изданий начал проведение и обзор исследования затрат и политики в области ценообразования в том, что касается изданий Организации Объединенных Наций.
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings.
Арбитры, назначенные сторонами, не смогли договориться о кандидатуре председательствующего в арбитраже, вследствие чего таковой был назначен Гамбургской торговой палатой.
The preparation of proposals for 1994 1995 was also initiated.
Кроме того, была начата подготовка предложений на 1994 1995 годы.
It was Pakistan which initiated the Foreign Secretary level talks.
Именно Пакистан стал инициатором переговоров на уровне министров иностранных дел.
After the case on compulsion was initiated, Giorgi Migriauli was released on bail.
After the case on compulsion was initiated, Giorgi Migriauli was released on bail.
This was just one study.
Это было только одно исследование.
That study was initiated by the United States, which used insights developed in the wake of the atomic bombing of Japan to understand the extent of long term genetic damage.
Данные исследования были начаты Соединёнными Штатами, которые изучили последствия атомных бомбардировок Японии и поэтому хорошо понимают степень отрицательного воздействия на генетику человека различных факторов в долгосрочной перспективе.
Backup Initiated Restored
Запущено резервное восстановление данных Выполнено.
The case was initiated at the UN on 26 March 2009.
Дело было инициировано 26 марта 2009 года.
In that year, service was initiated to Madrid, Copenhagen and Karachi.
В том же году были открыты рейсы в Мадрид, Копенгаген и Карачи.
While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity.
Находясь там, он был посвящен в братство Lambda Chi Alpha .
WFP's independent Aviation Safety Unit was formally initiated in January 2004.
В январе 2004 года была официально создана независимая Группа по безопасности полетов МПП.
The Africa Environment Outlook for Youth project was initiated in 2003.
Проект подготовки Экологической перспективы для молодежи в Африке был начат в 2003 году.
This long term project was to be initiated early in 2006.
(В тыс. долл. США)
108. An inventory of locally developed technologies in Africa was initiated.
108. Были начаты мероприятия по подготовке перечня разработанных на местном уровне технологий в Африке.
The pilot study, which was initiated in May 1994, taking one large prison in Kampala as a sample, was also intended to improve qualitative data collection techniques in the country, and thereafter in other countries.
Это экспериментальное исследование, которое было начато в мае 1994 года на базе одной из крупных тюрем в Кампале, также направлено на совершенствование методов сбора качественной информации в стране, а затем и в других странах.
He was too tired to study.
Он слишком устал, чтобы заниматься.
The objective of the study was
Целью исследования было
Accordingly, further study was called for.
Поэтому оратор призывает продолжить его изучение.
The study was conducted in two parts a quot transmission study quot and a quot studio facilities study quot .
Исследование проводилось в два этапа quot исследование, касающееся ведения передач quot и quot исследование, касающееся студийного оборудования quot .
OHCHR's first technical cooperation project in Somalia was initiated in October 1999.
Первый проект УВКПЧ по техническому сотрудничеству в Сомали был начат в октябре 1999 года.
A meeting entitled Women across the world defending their rights to housing and land , was held specifically to draw lessons from the work done on women and housing initiated by this study.
Заседание на тему Женщины всего мира в защите своего права на жилье и землю было созвано специально с целью извлечь уроки из опыта работы по проблеме положения женщин и жилья, начало которой было положено настоящим исследованием.
Pursuant to General Assembly resolution 57 190 of 18 December 2002, the Secretary General has initiated an in depth study of violence against children.
В соответствии с резолюцией 57 190 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2002 года Генеральный секретарь инициировал проведение углубленного исследования по вопросу о насилии в отношении детей.
Who has initiated this?
Кто это начал?
Who has initiated this?
Кто это инициировал?

 

Related searches : Study Initiated - Was Initiated - Which Was Initiated - Payment Was Initiated - Project Was Initiated - Meeting Was Initiated - Study Was Completed - Study Was Done - Study Was Conducted - Study Was Designed - Study Was Funded - Initiated From - Were Initiated