Translation of "was initiated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The award was initiated in 1974. | Награду выдают с 1974 года. |
This was initiated in Delhi prison. | Начало ему было положено в делийской тюрьме. |
The first of these programmes was initiated | Вступительное слово 3 |
Strigi was initiated by Jos van den Oever. | Разработка Strigi была начата Jos van den Oever. |
One was initiated by the League of Nations and the others were initiated in the General Assembly. | Одну предприняла Лига Наций, другие Генеральная Ассамблея. |
But the process that was initiated has since stalled. | Но уже начатый было процесс забуксовал. |
It was initiated by Bradford L. Barrett in 1997. | Webalizer был создан Братфордом Л. Барретом в 1997 году. |
He was initiated into the order in February 1942. | Серрано был инициирован в орден в феврале 1942. |
A disease surveillance system was initiated in October 1992. | В октябре 1992 года была внедрена система эпидемиологического надзора. |
When no payment was made, the counterpart initiated arbitration proceedings. | Арбитры, назначенные сторонами, не смогли договориться о кандидатуре председательствующего в арбитраже, вследствие чего таковой был назначен Гамбургской торговой палатой. |
The preparation of proposals for 1994 1995 was also initiated. | Кроме того, была начата подготовка предложений на 1994 1995 годы. |
It was Pakistan which initiated the Foreign Secretary level talks. | Именно Пакистан стал инициатором переговоров на уровне министров иностранных дел. |
After the case on compulsion was initiated, Giorgi Migriauli was released on bail. | After the case on compulsion was initiated, Giorgi Migriauli was released on bail. |
Backup Initiated Restored | Запущено резервное восстановление данных Выполнено. |
The case was initiated at the UN on 26 March 2009. | Дело было инициировано 26 марта 2009 года. |
In that year, service was initiated to Madrid, Copenhagen and Karachi. | В том же году были открыты рейсы в Мадрид, Копенгаген и Карачи. |
While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity. | Находясь там, он был посвящен в братство Lambda Chi Alpha . |
WFP's independent Aviation Safety Unit was formally initiated in January 2004. | В январе 2004 года была официально создана независимая Группа по безопасности полетов МПП. |
The Africa Environment Outlook for Youth project was initiated in 2003. | Проект подготовки Экологической перспективы для молодежи в Африке был начат в 2003 году. |
This long term project was to be initiated early in 2006. | (В тыс. долл. США) |
108. An inventory of locally developed technologies in Africa was initiated. | 108. Были начаты мероприятия по подготовке перечня разработанных на местном уровне технологий в Африке. |
OHCHR's first technical cooperation project in Somalia was initiated in October 1999. | Первый проект УВКПЧ по техническому сотрудничеству в Сомали был начат в октябре 1999 года. |
Who has initiated this? | Кто это начал? |
Who has initiated this? | Кто это инициировал? |
Formally initiated Rome 1996. | Официально введен в Риме в 1996 году. |
Upload to MP3tunes Initiated | Отправка на MP3tunes начата |
Shah Abbas II agreed, stating that the conflict was initiated without his consent. | Шах Аббас II согласился, заявив, что конфликт был инициирован без его согласия. |
A project for base line data collection in seven districts was also initiated. | В семи округах было также начато осуществление проекта по сбору основных данных. |
A study on prospective industrial development in the southern African region was initiated. | Было начато проведение исследования, посвященного перспективам промышленного развития в южной части Африки. |
It is against this broad background that the Agenda for Development was initiated. | Именно на фоне всего этого начала формироваться Повестка дня для развития. |
Whether it was compulsory or not depended on whether the complaint was initiated by the Security Council. | Компетенция трибунала является обязательной или необязательной для государств в зависимости от того, исходит ли заявление от Совета Безопасности. |
The serial production of the BMD 3 was then initiated and continued until 1997. | Серийное производство БМД 3 было начато в 1990 году и продолжалось до 1997 года. |
In 1947, the re establishment of a new incarnation of the orchestra was initiated. | В 1947 г. был, наконец, создан нынешний Словенский филармонический оркестр. |
As a result, the construction of the second phase was initiated in February 2002. | В результате этого в феврале 2002 года были начаты работы по реализации второго этапа строительства аэропорта. |
In late 2004, the demobilization was initiated of approximately 3,000 members of the AUC. | В конце 2004 года началась демобилизация примерно 3 000 членов АУК. |
A zero draft was initiated by the sub committee of the Inter Ministerial Committee. | Нулевой вариант был подготовлен подкомиссией Межведомственной комиссии. |
An external donor review of the Agency's management structure and processes was also initiated. | Было также начато проведение финансируемого внешним донором обзора управленческих структур и процедур Агентства. |
In this connection, a process of consultations was initiated between ECA and these groupings. | В этой связи между ЭКА и этими группировками был начат процесс консультаций. |
That was particularly important during the process of restructuring initiated by the Secretary General. | Это является особенно важным в ходе процесса перестройки, начатой Генеральным секретарем. |
A year of voluntary ecological work was initiated to educate youth on environmental issues. | В целях информирования молодежи об экологических проблемах было начато проведение года добровольной работы по охране окружающей среды. |
The first destination of the expansion plan was Shanghai, China the route was initiated on 1 July 2010. | Первым пунктом назначения при расширении был объявлен Шанхай (Китай), куда рейс начал выполнятся 1 июля 2010 года. |
Guided missiles typically feature electrically initiated | Управляемые ракеты, как правило, имеют инициируемые электрическим способом |
These meetings initiated several joint projects. | На этих совещаниях были инициированы несколько совместных проектов. |
21. Necessary action has been initiated. | 21. Необходимые меры уже осуществляются. |
The project was initiated by the German National Library and the US Library of Congress. | Проект был инициирован Немецкой национальной библиотекой и Библиотекой Конгресса США. |
Related searches : Study Was Initiated - Which Was Initiated - Payment Was Initiated - Project Was Initiated - Meeting Was Initiated - Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated