Translation of "sub working group" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) A working group of the Sub Commission | а) любой рабочей группой Подкомиссии |
Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission | рекомендует упразднить Рабочую группу по сообщениям, в частности, по той причине, что эта Рабочая группа больше не представляет доклады Подкомиссии |
2. Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission | рекомендует упразднить Рабочую группу по сообщениям, в частности, по той причине, что эта Рабочая группа больше не представляет доклады Подкомиссии |
2. Recommends the abolishment of the Working Group on Communications, especially as the Working Group no longer reports to the Sub Commission | Также на 2 м (закрытом) заседании Подкомиссия одобрила предложенное Бюро расписание рассмотрения пунктов повестки дня в следующем порядке 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7. |
He requested that the working group or the Sub Commission address these issues. | Он просил, чтобы Рабочая группа или Подкомиссия занялись рассмотрением этих вопросов. |
Invites members of the working group and of the Sub Commission to prepare working papers for submission to the Sub Commission at its fifty eighth session and to the working group at its eighth session, as follows | предлагает членам рабочей группы и Подкомиссии подготовить следующие рабочие документы для представления Подкомиссии на ее пятьдесят восьмой сессии и рабочей группе на ее восьмой сессии |
Invites members of the working group and of the Sub Commission to prepare working papers for submission to the Sub Commission at its fifty eighth session and to the working group at its eighth session, as follows | ссылаясь на соответствующие резолюции Комиссии по правам человека, касающиеся права на развитие и экономических, социальных и культурных прав, последними из которых являются резолюции 2005 4 от 12 апреля 2005 года и резолюция 2005 22 от 15 апреля 2005 года, |
For that purpose it authorized the Sub Commission to establish an intersessional working group. | С этой целью она уполномочила Подкомиссию учредить межсессионную рабочую группу. |
Decides to reconvene the working group at the fifty eighth session of the Sub Commission. | 20 е заседание |
Working Group I discussed sub item 3 (c) at its 6th meeting, on 26 August. | 55. Рабочая группа I провела обсуждение подпункта 3 с) на своем 6 м заседании 26 августа. |
Working Group II considered sub item 4 (b) at its 7th meeting, on 26 August. | 91. Рабочая группа II рассмотрела подпункт 4 b) на своем 7 м заседании 26 августа. |
Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | Право на развитие |
Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | Рабочая группа по меньшинствам Подкомиссии по поощрению и защите прав человека |
On 8 August 2005, the working group unanimously adopted the present report to the Sub Commission. | 8 августа 2005 года рабочая группа единогласно утвердила настоящий доклад, представляемый Подкомиссии. |
Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | Рабочая группа по меньшинствам Подкомиссии по поощрению и защите прав человека |
Working Group II briefly considered sub item 4 (a) at its 14th meeting, on 17 February. | 108. Рабочая группа II кратко рассмотрела подпункт 4 а) на своем 14 м заседании 17 февраля. |
Working Group I discussed sub item 3 (d) at its 7th meeting, on 29 August 1994. | 63. Рабочая группа I обсудила подпункт 3 d) на своем 7 м заседании, состоявшемся 29 августа 1994 года. |
Renewal of a Sub group | Продление мандата Подгруппы |
Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 34 | отправления правосудия 34 |
The report of the Working Group was issued as document E CN.4 Sub.2 2004 6. | Доклад Рабочей группы был издан в качестве документа E CN.4 Sub.2 2005 6. |
Working Group I discussed sub item 3 (b) at its 2nd and 3rd meetings on 23 August. | 38. Рабочая группа I провела обсуждение подпункта 3 b) на своих 2 м и 3 м заседаниях 23 августа. |
(a) Mr. Bengoa, Chairperson Rapporteur of the Working Group on Minorities, presented the report of the Working Group on its eleventh session (E CN.4 Sub.2 2005 27). | а) г н Бенгоа, Председатель докладчик Рабочей группы по меньшинствам, представил доклад Рабочей группы о работе ее одиннадцатой сессии (E CN.4 Sub.2 2005 27). |
At its fifty sixth session, the Sub Commission had before it the report of the sessional working group (E CN.4 Sub.2 2004 21). | На пятьдесят шестой сессии на рассмотрении Подкомиссии находился доклад сессионной рабочей группы (E CN.4 Sub.2 2004 21). |
Similarly, the Sub Commission had before it a number of working papers and papers of Special Rapporteurs that were relevant to the mandate of the working group which could provide information to the working group. | Аналогичным образом, на рассмотрении Подкомиссии ранее находился ряд рабочих документов и документов Специальных представителей, относящихся к мандату рабочей группы, которые могли бы дать рабочей группе соответствующую информацию. |
Working Group on Indigenous Populations of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 6 | Рабочая группа Комиссии по правам человека для разработки |
Working Group on Indigenous Populations of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 205 | Интеграция прав человека женщин в деятельность всей |
2005 Working Group on Indigenous Populations of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | 2005 Рабочая группа по коренным народам Подкомиссии по поощрению и защите прав человека |
The Sub Commission also encouraged members of the Board to attend the next session of the Working Group. | Подкомиссия также призвала членов Совета принять участие в следующей сессии Рабочей группы. |
Working Group I discussed sub item 3 (e) at its 4th and 5th meetings, on 24 August 1994. | 67. Рабочая группа I обсудила подпункт 3 e) на своих 4 м и 5 м заседаниях, состоявшихся 24 августа 1994 года. |
WORKING GROUP | III. МЕТОДЫ РАБОТЫ СТАТИСТИЧЕСКОЙ КОМИССИИ И ЕЕ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ |
Sub group on alluvial diamond production | Подгруппа по аллювиальной добыче алмазов |
Further information on the working Group and its standard setting work can be found in the report of the Working Group on the session (E CN.4 Sub.2 2004 28). | Дополнительная информация о деятельности этой Рабочей группы и ее работе по определению стандартов представлена в докладе Рабочей группы о работе ее сессии (E CN.4 Sub.2 2004 28). |
Report of the 2004 sessional working group on the administration of justice (E CN.4 Sub.2 2004 6) | Доклад сессионной рабочей группы по вопросам отравления правосудия за 2004 год (E CN.4 Sub.2 2004 6) |
Working Group I discussed sub item 2 (a) (Methodological issues) at its 3rd and 4th meetings on 8 February. | 37. Рабочая группа I обсудила подпункт 2 a) (Методологические вопросы) на своих 3 м и 4 м заседаниях, состоявшихся 8 февраля 1994 года. |
Working Group I discussed sub item 3 (a) at its 1st and 2nd meetings, on 22 and 23 August. | 34. Рабочая группа I провела обсуждение подпункта 3 а) на своих 1 и 2 м заседаниях 22 и 23 августа. |
(b) Ms. Warzazi, Chairperson Rapporteur of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations, presented the report of the working group on its seventh session (E CN.4 Sub.2 2005 22). | b) г жа Варзази, Председатель докладчик сессионной рабочей группы по изучению методов работы и деятельности транснациональных корпораций, представила доклад рабочей группы о работе ее седьмой сессии (E CN.4 Sub.2 2005 22). |
Members of the working group, Sub Commission experts and representatives of non governmental organizations made specific proposals for working papers and for a revised agenda. | Члены рабочей группы, эксперты Подкомиссии и представители неправительственных организаций выступили с конкретными предложениями о подготовке рабочих документов и пересмотре повестки дня. |
(a) Mr. Bossuyt, Chairperson Rapporteur of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, presented the report of the Working Group on its thirtieth session (E CN.4 Sub.2 2005 34). | а) г н Боссайт, Председатель докладчик Рабочей группы по современным формам рабства, представил доклад Рабочей группы о работе ее тридцатой сессии (E CN.4 Sub.2 2005 34). |
Recommends that the Sub Commission request the Commission on Human Rights to authorize the Working Group to meet annually immediately prior to the session of the Sub Commission | рекомендует Подкомиссии обратиться к Комиссии по правам человека с просьбой уполномочить Рабочую группу ежегодно проводить свои сессии непосредственно накануне сессий Подкомиссии |
However, those organizations now supported terminating the working group and moving the consideration of the issue to a sub item of item 4 of the Sub Commission's agenda. | Однако эти организации в настоящее время высказываются за прекращение деятельности рабочей группы и за то, чтобы рассматривать этот вопрос в рамках одного из подпунктов пункта 4 повестки дня Подкомиссии. |
This working group | Данная рабочая группа |
Working Group 1 | Рабочая группа 1 |
Working Group 2 | Рабочая группа 2 |
Working group discussions | Е. Дискуссии в рабочих группах |
THE WORKING GROUP | РАБОЧЕЙ ГРУППОЙ |
Related searches : Sub-working Group - Group Working - Working Group - Sub - Working Group For - Industry Working Group - Special Working Group - Collaborative Working Group - Core Working Group - Working Group Session - Joint Working Group - Open Working Group - Environmental Working Group - Working Group Meeting - Expert Working Group