Translation of "subject of request" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was therefore suggested to make such communication of clarifications subject to request.
В связи с этим было предложено предусмотреть, что такие разъяснения сообщаются поставщикам (подрядчикам) по их просьбе.
The complainant was not the subject of any national or international arrest warrant, nor a request for extradition.
Маловероятно, что подобная процедура приведет к принятию позитивного для него решения.
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary General's request subject to the observations and comments made above.
Принимая во внимание свои рекомендации в пункте 16 выше, Комитет рекомендует сократить предлагаемый бюджет Миссии в размере 46 328 400 долл. США на 686 600 долл.
Since 1986, that request has been repeated in the subsequent resolutions of the General Assembly on this subject.
С 1986 года эта просьба повторяется во всех последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, касающихся этого вопроса.
During the course of the discussion regarding a draft resolution on the subject, it was decided instead to request a working paper.
В ходе обсуждения, касающегося проекта резолюции по этому вопросу, было решено вместо этого подготовить рабочий документ.
10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7.
10. Служба может быть задействована по просьбе всех сторон конкретного спора с учетом пунктов 6 и 7.
2.4 The Ministry's circular on the subject states that When pupils request exemption, written notification of this shall be sent to the school.
2.4 Циркуляр министерства по этому вопросу гласит следующее Когда учащиеся просят об освобождении, школе представляется письменное заявление.
Subject matter Right to request the summons of an expert on the same terms as the defendant in an action under labour laws
Тема сообщения Право ходатайствовать о вызове в суд эксперта на тех же условиях, какие существуют для ответчика в рамках судопроизводства по трудовым спорам
S, subject subject
S, subject тема
The Committee recommended that the Commission request the secretariat to prepare an information note on that subject for the sixteenth session of the Commission.
Комитет рекомендовал Комиссии обратиться с просьбой к Секретариату подготовить информационную записку по этой теме для шестнадцатой сессии Комиссии.
On the subject of the Committee's request for extension of meeting time, she stressed that the Committee had streamlined the manner in which it considered reports.
Что касается просьбы Комитета о продлении сроков проведения заседаний, то оратор подчеркивает, что Комитет рационализовал свои процедуры рассмотрения докладов.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Shift of subject.
Перехожу на другую тему.
Such implementation may be subject to verification by the competent organs of the organizations, which may also request the Unit to issue follow up reports.
Такое осуществшение может контролироваться компетентными органами организаций, которые могут просить Группу также издавать доклады о ходе осуществления рекомендаций.
Details of the Request
Подробности запроса
Details of the request
Сведения о запросе
Set subject of message
Тема сообщения
Set subject of message
Укажите тему сообщения
No request of Gregor's was of any use no request would even be understood.
Нет просьбе Грегора было никакой пользы, никаких запросов бы даже быть понятым.
In compliance with that request, a note verbale, dated 14 February 2005, was sent to Member States requesting their views on the subject.
Во исполнение этой просьбы 14 февраля 2005 года государствам членам была направлена вербальная нота, в которой запрашивались их мнения по этому вопросу.
In a reply to the Special Rapporteur apos s request for information the Government of Colombia commented on the subject of the sale of children apos s organs as follows
93. В ответ на запрос Специального докладчика о предоставлении информации правительство Колумбии прокомментировало проблему продажи органов детей следующим образом
Request
Запрос
Because of his EARNEST REQUEST!
Изза его СЕРЬЁЗНЫХ ЗАПРОСОВ!
subject
subject
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate
Subject
Установить громкость
Subject
Сертификат выдан
Subject
ТемаDescription of Type Date
Subject
Тема
Subject
Безымянный столбец
Subject
Subjectcollection of article headers
Subject
ТемаReceiver of an email.
Subject
Добавить метку
Subject
Тема
Subject
Следующий стиль
Subject
Вырезать объект
Subject
Доброе утро!
Subject
С наилучшими пожеланиями,
Subject
Тема
Pursuant to that request, on 25 February 2005, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject.
Во исполнение этой просьбы 25 февраля 2005 года государствам членам была направлена вербальная нота с просьбой представить информацию по этому вопросу.
Subject matter Retention of citizenship
Тема сообщения сохранение гражданства
Scope of the subject matter
БАЗОВЫЕ И КОНКРЕТНЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ ПРИНЦИПЫ

 

Related searches : Subject Access Request - Subject Of Entry - Subject Of Observation - Subject Of Evaluation - Subject Of Knowledge - Subject Of Decision - Subject Of Application - Subject Of Confirmation - Subject Of Instruction - Subject Of Leasing - Subject Of Scrutiny - Subject Of Warranty - Subject Of Gossip