Translation of "such action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Such - translation : Such action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such action should strengthen multilateral action on non proliferation. | Такие меры должны укрепить многосторонние действия по нераспространению. |
In such situations, action becomes more fluid. | В таких ситуациях действия становятся более текучими. |
Governments must take such action without delay. | Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна. |
As such, no further action is required. | Здесь никаких дальнейших действий не требуется. |
As such, no action can be taken. | Поэтому никаких мер не принималось. |
The starting point for such action was knowledge. | Отправной точкой для этого служит сумма знаний. |
Such action can be neither binding nor normative. | Такая деятельность не может быть ни принудительной, ни нормативной. |
The Programme of Action for the Third Decade provided a general framework for such action. | Программа действий на третье Десятилетие обусловливает общие рамки для таких действий. |
The man's motivation for such an action is unclear. | Что сподвигло мужчину на такой шаг неизвестно. |
What on earth spurred them to such an action? | Какая муха их укусила? |
Some republicans such as Alberto Mario condemned his action. | Некоторые республиканцы, такие как Альберто Марио осудили его действия. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию, даже если они только замышляются. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию, даже если они представляют собой лишь покушение. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию даже если они представляют собой лишь покушение. |
Such affirmative action plans would include the following components | Такие планы позитивных действий могли бы включать следующие компоненты |
Women in conflict affected areas worldwide deserve such action. | Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого. |
A significant strengthening of such development action is needed. | Необходимо существенно активизировать такие действия в целях развития. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | Такая мера позволила бы обеспечить дальнейшую рационализацию и сокращение расходов. |
Only in these circumstances can such action be successful. | Только в таких обстоятельствах подобная деятельность может быть успешной. |
The content of this document is one such action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
The content of this document is one such ' action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
(b) In operative paragraph 2, the words quot where such action programmes exist quot were replaced by the words quot where action programmes exist, such as national environmental action plans, quot . | b) в пункте 2 постановляющей части слова quot когда такие программы действий уже существуют quot были заменены словами quot когда программы действий существуют, такие, как национальные планы действий в области окружающей среды, quot . |
But even such limited action is better than doing nothing. | Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего. |
Such action is like throwing a stone at the society. | Подобное действие сродни киданию камня в само общество. |
Without such action, a fully fledged humanitarian crisis was possible. | В отсутствие действий такого рода возможен серьезный гуманитарный кризис. |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | В настоящем случае вопрос о подобной мере (уголовное преследование) находится в процессе рассмотрения. |
Few disagree with the logic and rationale for such action. | Очень мало таких, кто не согласен с логикой и аргументацией такого шага. |
5. One such action relates to the transfer of knowledge. | 5. Одна из таких мер относится к передаче информации. |
They provide both maxims for action and a language to sell such action to the wider public. | Они обеспечивают оба принципа действия и язык для того, чтобы продать такое действие более широкой общественности. |
Fully aware of the value of preventive action, Turkmenistan is engaged in practical approaches to promoting such action. | В полной мере осознавая ценность идеи превентивной деятельности, наша страна участвует в ее практическом осуществлении. |
The section leaves it to the court to determine the nature and extent of any such action and the national law that may apply to such action. | Раздел оставляет на усмотрение суда определение характера и масштаба любых таких мер и определение национального права, которое может применяться к таким мерам. |
Please explain the circumstances under which such action would be carried out, the procedures for doing so, and the legal basis, if any, for taking such action. | Просьба разъяснить, при каких обстоятельствах будут приниматься такие меры, процедуры принятия таких мер и юридические основания, если такие имеются, для принятия таких мер. |
Such a government would have taken more action to strengthen levees. | Такое правительство предприняло бы дополнительные меры по укреплению дамб. |
The benefits of such action would extend beyond increased climate resilience. | Преимущества такой деятельности выходят за пределы простого повышения устойчивости к климатическим изменениям. |
Mikhailov blogged about the need for such action on February 29 | 29 февраля Михайлов написал в своем блоге о необходимости таких акций |
Such action was punishing the organization twice for the same reason. | Такое решение явилось повторным наказанием организации за совершение одних и тех же действий. |
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful. | А поскольку таких заявлений не поступало, в данном ходатайстве было отказано. |
One such urgent action is full divestment from the fossil fuel industry. | Одна из таких срочных мер состоит в том, чтобы полностью отказаться от ископаемого топлива. |
Hence, action should be expedited to initiate such programmes in other regions. | Следовательно, следует ускорить меры по развертыванию таких программ в других регионах. |
Such action had been recognized and approved by various General Assembly resolutions. | Такие действия были признаны и одобрены в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи. |
Failure to take such action can entail the risk of serious consequences. | Отказ выполнить эти меры может повлечь за собой серьезные последствия. |
Such action enhances confidence, eases tensions and promotes regional and global security. | Такие действия укрепляют доверие, ослабляют напряженность и содействуют региональной и глобальной безопасности. |
Maintenance systems should be such that corrective action can be taken quickly. | Системы технического обслуживания должны быть гибкими и позволять вносить изменения в кратчайшие сроки. |
But, as they rail against the failure of the West to take action, they should remember why such action is impossible. | Но, в то время как они спорят из за отказа Запада принять меры, они должны помнить, почему это невозможно. |
In the final analysis, the only real guarantee of the effectiveness of humanitarian action is the very legitimacy of such action. | В конечном счете, единственной реальной гарантией эффективности гуманитарной деятельности является сама законность такой деятельности. |
Related searches : Any Such Action - In Such Action - Take Such Action - Such An Action - Warrant Such Action - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such