Translation of "support achieving" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Japan is resolved to continue its support for achieving the Millennium Development Goals (MDGs).
Япония полна решимости продолжать свою поддержку достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
Achieving the Goals will not be easy without the support of our development partners.
Без поддержки наших партнеров по развитию достичь целей будет нелегко.
It was thus important to support every step towards ending the conflict and achieving peace.
В связи с этим важно поддерживать все усилия, направленные на прекращение конфликта и достижение мира.
The Meeting expressed general support for the proposed approaches for achieving environmentally sound economic growth.
Совещание заявило о поддержке в целом предлагаемых подходов достижения экологически безопасного экономического роста.
He also indicated Rotary's availability to support other initiatives aimed at achieving the Millennium Development Goals.
Он указал также на имеющиеся у клубов Ротари возможности поддерживать другие инициативы, направленные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Therefore, while their own efforts are required in achieving sustainable development, international support is also indispensable.
Поэтому, несмотря на необходимость в достижении устойчивого развития их собственных усилий, столь же незаменимое значение имеет международная поддержка.
78. In conclusion, Bulgaria would support all measures aimed at achieving economic stability and sustainable development.
78. Наконец, Болгария поддержит любые меры, направленные на обеспечение экономической стабильности и устойчивого развития.
The support of the United Nations had been critical in achieving independence for many current Member States.
Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций сыграла решающую роль в достижении независимости многими нынешними государствами членами.
In the next five years, UNCDF will support the LDCs to gear up to achieving the MDGs.
В ближайшие пять лет ФКРООН будет оказывать поддержку НРС в принятии мер для ускорения прогресса в достижении ЦРДТ.
The support of male leadership is key to effecting change and achieving the objectives of gender justice.
Важная роль в обеспечении перемен и достижении гендерной справедливости отводится руководителям мужчинам, которые обязаны оказывать поддержку этому процессу.
So far, these shortcomings have not prevented the TNC from achieving widespread support in the rebel controlled east.
До сих пор эти недостатки не препятствовали ПНС получать повсеместную поддержку на контролируемом повстанцами востоке.
No one knows how effective that vast sum is in achieving the goals that donors intend to support.
Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами.
The European Union stands ready to do what we can to support the parties in achieving this goal.
Европейский союз готов сделать все от него зависящее для оказания сторонам поддержки в достижении этой цели.
(Of achieving immortality)
И тогда они принялись прикрывать свои срамные места листьями райских деревьев и испытали великий стыд, о величине которого известно одному Аллаху.
(Of achieving immortality)
Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение.
(Of achieving immortality)
Так Адам ослушался своего Господа, до того как Аллах избрал его пророком, и, совершив грех, был лишён вечности, которой он сильно желал, и сбился с прямого пути.
(Of achieving immortality)
Так Адам ослушался своего Господа и сошел с правильного пути.
(Of achieving immortality)
Так Бога своего ослушался Адам И с праведной стези был совращен.
Achieving sustainable fisheries
Достижение устойчивого рыболовства
The Achieving Society.
The Achieving Society.
They are, moreover, especially meaningful to developing countries in support of their efforts towards achieving sustained economic growth and development.
Эти вопросы, однако, особенно важны для развивающихся стран с точки зрения оказания содействия их усилиям, направленным на достижение устойчивого экономического роста и развития.
We call for continued support for the Organization with a view to achieving the objectives set out in the Charter.
Мы призываем и впредь поддерживать усилия Организации с целью достижения целей, содержащихся в ее Уставе.
Achieving permanence with accountability
Обеспечение постоянства с помощью подотчетности
Achieving peace and security
Достижение мира и безопасности
IMF support, on the other hand, is paid out in tranches and is conditional on achieving various policy targets over time.
С другой стороны, поддержка МВФ осуществляется траншами и при условии достижения различных политических целей в течение определенного времени.
Unless the required support is forthcoming, the urgent task of achieving long lasting peace and security will be made more difficult.
Если требуемая поддержка не будет оказана, то это затруднит безотлагательное решение задачи по достижению прочного мира и безопасности.
For our part, we will render our full and active support and cooperation to the Agency in successfully achieving these aims.
Со своей стороны мы окажем нашу полную и активную поддержку и помощь Агентству в деле успешного достижения этих целей.
First, support for all international efforts aimed at achieving agreement on disarmament on the regional and international levels, and support for the efforts of the Disarmament Conference in this respect.
Во первых, поддержка всех международных усилий, направленных на достижение соглашения в области разоружения на региональном и международном уровнях, а также поддержка, соответствующая Конференции по разоружению.
We also underline the need for continued, coordinated and effective international support for achieving the development goals in countries emerging from conflict.
Мы также подчеркиваем необходимость продолжения оказания скоординированной и эффективной международной поддержки странам, пережившим вооруженный конфликт, в деле достижения целей в области развития.
He concluded by stating Japan's intention to continue to support Palestine in facing the crisis and achieving peace in the Middle East.
Ожидается, что благодаря этой помощи ежедневно будет обеспечена работа для 1 670 безработных.
He concluded by stating Japan's intention to continue to support Palestine in facing the crisis and achieving peace in the Middle East.
В заключение он заявил, что Япония намерена и далее оказывать поддержку Палестине в интересах урегулирования кризиса и достижения мира на Ближнем Востоке.
Achieving a Europe of Results
Воплощая идею результативной Европы
Cost of achieving the goals
Расходы на деятельность по решению задач
Regional dimension for achieving MDGs.
Региональный аспект деятельности по достижению ЦРДТ.
2000 Achieving environmentally sound development
2000 год Обеспечение экологически безопасного развития
achieving good status 7already exists
Все эти принципы отражены в РДВ.
The use of anonymous peer review to assess proposals and allocate financial support for scientific research is increasingly achieving recognition around the world.
Использование анонимной экспертной оценки при рассмотрении предложений и распределении финансовой поддержки на проведение научных исследований все больше и больше находит признание во всем мире.
We assure Mr. ElBaradei and his colleagues of our full support and cooperation with a view to achieving progress and prosperity for all.
Мы заверяем г на эль Барадея и его коллег в нашем полном сотрудничестве и поддержке их деятельности, направленной на обеспечение всеобщего прогресса и процветания.
Such support will go a long way in achieving growth through rebuilding infrastructure, developing human and institutional capacity and supporting community based development.
Такая поддержка станет исключительно важным вкладом в обеспечение экономического роста посредством восстановления инфраструктуры, развития людских ресурсов, укрепления институционального потенциала и содействия общинному развитию.
We also emphasize the need for continued international support for achieving the development goals in countries emerging from conflict and recovering from disasters.
Мы также особо отмечаем необходимость дальнейшей международной поддержки усилий по достижению целей в области развития странами, пережившими конфликты и восстанавливающимися после стихийных бедствий.
While welcoming the quality of the Advisory Committee's work, Norway did not support the recommendations aimed at achieving economies of US 41 million.
Отмечая качество работы Консультативного комитета, Норвегия не присоединяется к рекомендациям, предусматривающим экономию 41 млн. долл.
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for achieving efficiency in water and sanitation quality levels and distribution.
Помощь оказывается в разработке политики и программ по достижению необходимого качественного уровня водоснабжения и санитарии и распространения этих услуг.
78. Cooperation in this area will encompass support for national and regional strategy development with a view to achieving the above mentioned goals.
78. Сотрудничество в этой области будет охватывать поддержку разработки национальных и региональных стратегий в целях выполнения вышеупомянутых задач.
To that end, the people of South Africa must have the support of the international community in achieving a democratic, non racial system.
Поэтому международное сообщество должно оказывать народу Южной Африки помощь, с тем чтобы он создал демократическую и нерасовую систему.
As practical mechanisms for forging consensus and pursuing solutions, multilateral agreements are the key to achieving meaningful international action in support of development.
Являясь практическими инструментами формирования консенсуса и изыскания решений, многосторонние соглашения являются ключевым фактором в деле обеспечения целенаправленных международных действий в поддержку развития.

 

Related searches : Support In Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Help Achieving - Achieving Compliance