Translation of "system of accountability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accountability - translation : System - translation : System of accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clearly, a stronger system of accountability was needed. | Ясно, что необходима более эффективная система отчетности. |
system of accountability and responsibility . 11 23 8 | подотчетности и ответственности . 11 23 8 |
Transparency is an essential feature of any system of accountability. | Транспарентность неотъемлемый элемент любой системы подотчетности. |
A system of accountability and responsibility cannot be detached from the wider system of management. | Систему подотчетности и ответственности нельзя отрывать от более широкой системы управления. |
(c) Responsibility and accountability system in documents submission | с) система обеспечения ответственности и подотчетности в представлении документов |
(c) Responsibility and accountability system in documents submission | c) Системы обеспечения ответственности и подотчетности в деле представления документации |
Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability. | Независимый надзор является необходимым элементом любой всеобъемлющей системы подотчетности. |
Establishment of a unified system of reporting and accountability for procurement services | Создание унифицированной системы отчетности и подотчетности для служб закупок |
1. Assessment of accountability and oversight processes in the United Nations system | 1. Оценка используемых в системе Организации Объединенных Наций процедур отчетности и надзора |
Critically, rights and obligations demand accountability unless supported by a system of accountability they can become no more than window dressing. | При этом крайне важно отметить, что права и обязанности требуют отчетности если не обеспечить их поддержку системой отчетности, они могут стать ни больше ни меньше, чем пустым лозунгом. |
(a) Accountability on the oversight mechanisms of the United Nations system (generated internally) | а) отчетность органов надзора в системе Организации Объединенных Наций (разработано самостоятельно) |
(a) Accountability in the oversight mechanisms of the United Nations system (generated internally) | а) подотчетность органов надзора в системе Организации Объединенных Наций (разработано самостоятельно) |
(c) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations. | с) учреждение системы ответственности и отчетности руководителей программ Организации Объединенных Наций. |
(c) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations | c) учpeждeниe cиcтeмы oтвeтcтвeннocти и oтчeтнocти pукoвoдитeлeй пpoгpaмм Opгaнизaции Oбъeдинeнныx Haций |
(c) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations. | с) учреждение системы ответственности и подотчетности руководителей программ Организации Объединенных Наций. |
(c) Strengthen the commitment and accountability of the United Nations system at the highest levels | c) повышение ответственности и подотчетности в системе Организации Объединенных Наций на самых высоких уровнях |
(vi) Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility (resolution 48 218, sect. I.E) | vi) создание транспарентной и эффективной системы подотчетности и ответственности (резолюция 48 218, раздел I.Е) |
UNDP is developing a new system for quality assurance of all mandated evaluations to enhance accountability. | ПРООН разрабатывает новую систему контроля качества всех запланированных оценок для повышения подотчетности. |
They were also restructuring the Tokelau Public Service and were devising a better system of accountability. | Они также осуществляют реорганизацию государственной службы Токелау и разрабатывают более совершенную систему ответственности. |
It would also entail mutual accountability and a degree of self regulation in the system of special procedures. | Это предполагало бы также взаимную ответственность и определенную степень саморегулирования в рамках системы специальных процедур. |
The match between responsibility and formal authority is the key to establishing a functioning system of accountability. | 6. Соответствие ответственности и официальных полномочий является ключевым условием создания функционирующей системы отчетности. |
UNDP will continue to cooperate with the United Nations in the development of an effective accountability system. | ПРООН будет и впредь сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в разработке эффективной системы отчетности. |
The justice system remains weak, unable to deliver formal accountability for human rights violations. | Система правосудия остается слабой, не способной представить официальную отчетность о нарушениях в области прав человека. |
I support efforts to establish a system of accountability and responsibility and have participated actively in the task force on this subject and proposed measures for strengthening managerial accountability. | Я поддерживаю усилия по созданию системы подотчетности и ответственности, активно участвовал в деятельности Целевой группы по данному вопросу и предлагал меры в целях укрепления механизма управленческой подотчетности. |
9. Stresses that a fair, transparent and effective administration of justice system is an essential feature of proper accountability | 9. подчеркивает, что справедливая, транспарентная и эффективная система отправления правосудия является непременным атрибутом надлежащей системы подотчетности |
A system of accountability and responsibility for programme managers would be conducive to improved monitoring of the implementation of activities. | Система подотчетности и ответственности руководителей программ будет способствовать обеспечению совершенствования контроля за осуществлением деятельности. |
Improve accountability, monitoring and reporting on progress on implementation of resolution 1325 (2000) within the United Nations system. | Повышение степени подотчетности и уровня наблюдения за осуществлением резолюции 1325 (2000) в рамках системы Организации Объединенных Наций и отчетности по этому вопросу |
Improve international standards that help ensure transparency, accountability, and prevention in the international financial system. | Повышать международные стандарты, помогающие обеспечить осуществление принципов транспарентности, подотчетности и предупреждения нарушений в международной финансовой системе. |
Accountability | Подотчетность |
Accountability | Accountability |
Governments may also promote the accountability of private sector contractors by promoting public involvement in monitoring and evaluation of system performance. | Правительства могут также содействовать повышению ответственности подрядчиков из частного сектора путем более широкого привлечения общественности к осуществлению контроля и оценки деятельности системы. |
Planning, synchronization and accountability are therefore the three pillars of a dynamic process of conference management from a full system perspective. | Поэтому планирование, синхронизация и подотчетность являются тремя основами динамичного процесса конференционного управления под общесистемным ракурсом. |
This report describes the measures taken by the Secretary General to strengthen the system of accountability at the United Nations. | В настоящем докладе описаны принятые Генеральным секретарем меры по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций. |
(xii) Assessment of accountability and oversight processes in the United Nations system (relates also to item 121), A 48 420 | xii) оценка процессов отчетности и надзора в системе Организации Объединенных Наций (также связан с пунктом 121), А 48 420 |
A system based on transparency and accountability must be established to ensure the effective and non political use of resources. | Следует создать систему, основанную на транспарентности и отчетности с целью обеспечить эффективное и неполитическое использование ресурсов. |
However, no system of accountability will be effective without the assurance that sanctions will be promptly applied when violations occur. | Однако никакая система подотчетности не будет эффективной, если не будет уверенности в том, что в случае нарушений будут безотлагательно приняты соответствующие меры. |
AndAndasasnationalnationalsupremesupremeauditauditbodiesbodiesyouyouareareaanecessarynecessarylinklinkininestablishingestablishing accountability accountability notnotonlyonlyforforthethebenefitbenefitofofthethecitizenscitizensofofyouryourownowncountriescountriesbutbutalsoalso ofof thethe citizenscitizens ofof thethe | Однако самым важным вопросом является наведение моста между двумя системами для того, чтобы гарантировать эффективность различных программ. |
Accountability framework | Порядок подчинения |
(c) Accountability | c) Отчетность |
I would like to see a system that rewards achievement while insisting on accountability for inadequate performance. | Я хотел бы видеть такую систему, в которой за успехи вознаграждают, а за неудовлетворительную работу приходится отвечать. |
Delegations might consider recommending that integration of women into the system should become a criterion for performance evaluation and accountability of managers. | Делегации, возможно, сочтут целесообразным рекомендовать, чтобы интеграция женщин в систему рассматривалась в качестве критерия для оценки работы и отчетности администраторов. |
The system wide action plan would therefore contribute much to the efficiency and accountability of the United Nations system on gender mainstreaming in the field of peace and conflict resolution. | Общесистемный план действий будет поэтому существенно содействовать эффективности и подотчетности системы Организации Объединенных Наций в учете гендерных факторов в области поддержания мира и урегулирования конфликтов. |
We are looking forward with interest to the report of the Secretary General on a system of accountability and responsibility of programme managers. | Мы с надеждой и интересом ожидаем доклада Генерального секретаря о системе подотчетности и ответственности управляющих программами. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней. |
(ii) Delegation of authority and accountability part II series on managing for results in the United Nations system (A 59 631) | ii) делегирование полномочий и система отчетности часть II серии докладов на тему Ориентирование управления в системе Организации Объединенных Наций на достижение конкретных результатов (A 59 631) |
Related searches : Accountability System - Assignment Of Accountability - Areas Of Accountability - Process Of Accountability - Measure Of Accountability - Levels Of Accountability - Lack Of Accountability - Culture Of Accountability - Point Of Accountability - Area Of Accountability - Level Of Accountability - Statement Of Accountability - Lines Of Accountability