Translation of "take a hurdle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hurdle - translation : Take - translation : Take a hurdle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a very high hurdle.
Это очень большое препятствие.
Make the hurdle much higher.
Значит, я могу повысить, скажем, до 1,8. Передвинем барьер немного повыше.
This is the hardest hurdle.
И это тяжелейшее препятствие.
Affordability does not appear to be a big hurdle.
Доступность, похоже, не является большой проблемой.
So I'm gonna make the hurdle lower.
Так что, я просто делаю барьер пониже.
Passionate Pedagogue, in a comment to the above post, illustrates a major hurdle.
Passionate Pedagogue (Увлеченный педагог) в комментарии к вышеизложенному посту говорит о главном препятствии.
In the Middle East, the peace process has passed a difficult hurdle.
Мирный процесс на Ближнем Востоке преодолел трудное препятствие.
So I'm just going to try, making the hurdle a little higher.
Я сейчас попробую немного поднять значение фиолетового.
let's say 100. I'm gonna lower the, the hurdle.
Я собираюсь понизить барьер.
But when it comes to the proliferation of misinformation, this presents a significant hurdle.
Но когда дело доходит до распространения дезинформации, такая особенность становиться значительной проблемой.
This is a serious hurdle faced by many small countries, especially least developed countries.
Это  серьезное препятствие, с которым сталкиваются многие малые страны, в особенности наименее развитые страны.
But, for both countries, economic growth is not hurdle free.
Но в обеих странах экономический рост встречает определенные барьеры.
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Она ответила Было очень трудно заставить фермеров хотя бы снизу потрогать влагалище.
Resolve the AIDS crisis, and we remove a major hurdle to achieving the Millennium Development Goals.
Урегулировав кризис, связанный со СПИДом, мы устраним крупное препятствие на пути к достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
To ratify a treaty requires the support of 67 of the Senate s 100 members, a nearly impossible hurdle.
Для ратификации соглашения необходима поддержка 67 из 100 членов Сената почти невозможное препятствие.
Taiwanese who wish to take part in international organizations face an enormous hurdle called the One China Policy, which China uses to prevent their participation.
Тайваньцы, желающие участвовать в международных организациях, встречают серьёзное сопротивление, называемое политика одного Китая .
The real hurdle is getting this message across to politicians and voters.
Реальное препятствие состоит в том, чтобы объяснить это политикам и избирателям.
After this, the next hurdle to overcome is gaining trust from respondents.
Следующая трудность это заполучить доверие респондентов.
We've got to get past this hurdle and then think about that.
Мы должны преодолеть это препятствие и затем подумать об этом.
He also broke the 60 meter hurdle indoor world record in 1987 with a time of 7.36.
В 1987 году установил мировой рекорд в беге на 60 м с барьерами в залах (7,36 с).
To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither.
Для перехода с Парижа в церкви Святого Петра, или я тебя перетащить на препятствие туда.
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
Это очень плохая система, потому что пороговая рентабельность сильно снижается.
And as a result once we got over a little hurdle, and having to audition twice they accepted me.
В результате преодолев наши разногласия, и после двух прослушиваний меня приняли.
The first hurdle has been overcome with the agreement on access to the enclave.
Первый барьер был преодолен решением о доступе в анклав.
The accusations, he says, are just another hurdle in Russia's frequently changing legal landscape.
Обвинения, говорит он, всего лишь ещё одно препятствие в постоянно меняющемся правовом поле России.
He announced his Trample the Weak, Hurdle the Dead tour on April 21, 2010.
21 апреля 2010 года Ньюджент объявил о новом турне Trample the weak, hurdle the dead .
The cash flow problem is a very real and high hurdle in the otherwise smooth development of UNITAR programmes.
Проблема движения денежной наличности носит весьма реальный характер и является большим препятствием на пути разработки программ ЮНИТАР, которые в остальном осуществляются без каких либо трудностей.
The absence of State support for such projects and the lack of specific legal instruments is a major hurdle.
Основным препятствием является отсутствие государственной поддержки в реализации проектов в этой области.
Despite the hurdle, Hung s participation made strides in changing a political party that most people had never thought would endorse a woman.
Несмотря на все препятствия, участие Хун в выборах круто повлияло на отношение к этой партии, которое, как считали ранее, ни за что не поддержало бы кандидатуру женщины.
The second hurdle stems from the fact that Cambodia's tribunal will be the first internationalized court in which domestic judges form a majority.
Второе препятствие возникает из того факта, что кампучийский трибунал будет первым интернационализированным судом, в котором отечественные судьи составляют большинство.
And take me, take a soldier take a soldier, take a king.
Бери меня, бери солдата бери солдата, бери короля.
The US political system poses special problems as well. To ratify a treaty requires the support of 67 of the Senate s 100 members, a nearly impossible hurdle.
Политическая система США также ставит особые проблемы.
The biggest remaining hurdle concerns the political will among today's EU members to set the actual dates for enlargement.
Главное из сохраняющихся препятствий политическое нежелание нынешних стран членов ЕС назначить конкретные даты принятия в свои ряды новых членов.
But the challenge here is not one of just amending the law, because the hurdle for success is trust.
Но задача здесь состоит не только в том, чтобы исправить закон. Главное препятствие доверие.
Take a bow. Take a bow.
Поклонись. Поклонись .
Take a moment, take a breath.
Take a moment, take a breath.
Along this path, many potential drugs are withdrawn, and even successfully tested drugs face the additional hurdle of regulatory approval.
Во время этого процесса изымаются многие потенциальные лекарства, но даже тем лекарствам, которые прошли успешное тестирование, предстоит столкнуться с дополнительными препятствиями в виде регулирующего одобрения.
We have some problems with verification mechanisms , so could we address that and try to get past that particular hurdle?
У нас есть некоторые проблемы в связи с механизмами контроля не могли бы мы поэтому рассмотреть вновь этот вопрос и попытаться преодолеть это конкретное препятствие?
Other savings require investment, and although the result may be a benefit over the lifetime of the Investment the Initial cost can present an Impor tant hurdle.
Другие способы экономии требуют инвестиций, и хотя в ре зультате выгода превышает срок действия инвестиций, первоначальные расходы могут стать важным препятствием.
Take a sweater, take it.
Возьмите свитер, принять его.
The next hurdle is to support Kalingrad's fight against disease and crime as well as strengthening its economic and social structures.
Следующей задачей является поддержка Калининграда в борьбе с болезнями и преступностью, а также усиление его экономической и социальной структуры.
I wish here to reiterate the need to put a stop to the process of Israeli settlement, which is illegal and constitutes a major hurdle in the way of peace.
Мне хотелось еще раз подчеркнуть необходимость остановить процесс создания израильских поселений, которые являются незаконными и представляют собой серьезное препятствие на пути к миру.
To overcome this hurdle, Hari Reddi and Kuber Sampath used dissociative extractants, such as 4M guanidine HCL, 8M urea, or 1 SDS.
Чтобы преодолеть это препятствие, H. Reddi и Kuber Sampath использовали диссоциирующие экстракты, такие как 4M гуанидин HCL или 1 SDS.
Take me, and I'll take a vacation.
Выходите за меня, или выходите вон.
Besides convincing the troika that our debt sustainability analysis should avoid the austerity trap, we must overcome the second hurdle the reform trap.
Кроме убеждения членов тройки в том, что при анализе перспектив нашего долга надо избегать ловушки сокращения госрасходов , нам нужно преодолеть и второе препятствие ловушку реформ .

 

Related searches : Cleared A Hurdle - Overcome A Hurdle - Clear A Hurdle - Pose A Hurdle - Pass A Hurdle - Meet A Hurdle - Hurdle Race - Hurdle Value - Hurdle For - Entry Hurdle - Major Hurdle - Investment Hurdle