Translation of "take actions for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I take no pleasure in my actions! | Это не доставляет мне удовольствия! |
The actions that you take produce diffe rent results. | Действия, которые вы принимаете результаты Аренда различ. |
And where will the speeches or actions take place? | А где будут происходить выступления и другие действия? |
In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions. | В итоге Тому пришлось стиснуть зубы и понести ответственность за свои действия. |
I'm using the passive voice because I don't want to take responsibility for my actions. | Я использую пассивный залог, потому что не хочу нести ответственность за свои действия. |
The rebel movements in particular must take responsibility for their actions over the past month. | Повстанческие движения, в частности, должны взять на себя ответственность за свои действия в прошлом месяце. |
Under no circumstances will we take part in military actions. | Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях. |
We have to take all the preventive actions we can. | Мы должны предпринять все возможные превентивные меры. |
What actions are people likely to take in these systems? | Каким образом поведут себя люди в том или ином случае? |
In all of these actions, I take a step forward. | Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед. |
It's got actions that you can take in those states. | В нем есть действия, которые можно предпринять в этих состояниях. |
Similarly, actions under the agenda for development should take into account the importance of social questions. | Кроме того, деятельность в рамках повестки дня для развития должно осуществляться с учетом значения социальных вопросов. |
It allows perpetrators to come face to face with the victim and take responsibility for their actions. | Он позволяет виновникам посмотреть в глаза жертвам и признать ответственность за свои деяния. |
Similarly, Monegasque non governmental organizations are striving to take concrete actions. | Например, монакская Ассоциация помощи и присутствия вносит особый вклад в Детский дом им. |
Civil society urges all Governments to take the following national actions | Гражданское общество настоятельно призывает все правительства принять на национальном уровне следующие меры |
And you're going to take a maximum over all those actions. | Мы собираемся сделать один уровень. Так давайте напишем это. |
Setup actions for notes | Настроить действия связанные с заметкамиName |
We're going to have an idea of actions, which are the actions you take, like north, south, east, or west. | Мы собираемся представить действия которые вы принимаете, на север, юг, восток или запад. |
Activists and opposition political parties are calling for another round of actions to take place on December 19. | Активисты и оппозиционные политические партии призывают к следующему раунду действий 19 декабря. |
Adding Keybindings for New Actions | Добавление комбинаций клавиш для новых действий |
Actions for the Selected Object | Действия над выбранным объектом |
2. Civil actions for recovery | 2. Гражданские иски в целях возмещения ущерба |
C. Civil actions for recovery | С. Гражданские иски в целях возмещения средств |
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions. | Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям. |
I wonder how much longer it will take this Committee to make the United States answer for its actions. | Интересно, сколько еще времени понадобится этому Комитету для того, чтобы заставить Соединенные Штаты ответить за свои действия. |
Economic policy refers to the actions that governments take in the economic field. | Первые пробные шаги в области экономической политики были сделаны ещё в конце XIX века. |
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now. | Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры. |
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels | Кроме того, мы просим правительства принять меры на национальном и местном уровне для того, чтобы |
We call upon Governments to take the following actions at the international level | Мы призываем правительства принять следующие меры на международном уровне |
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness. | 12. Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения. |
So we can only study behavior, things that people do, actions they take. | Поэтому мы можем изучать только поведение, поступки и действия человека. |
France's national federation for social reinsertion (FNARS) explains the actions they take to promote reinsertion into society and prevent recidivism | Национальная федерация ассоциаций социальной реабилитации заключённых (фр. Fédération nationale des associations d'accueil et de réinsertion sociale, FNARS) представляет свою программу, направленную на ускоренную реабилитацию и борьбу с рецидивами |
I'm responsible for my own actions. | Я несу ответственность за собственные поступки. |
Actions for HotSync with individual configuration. | Действия синхронизации с индивидуальной настройкой. |
Implemented actions for increasing market penetration | Действия для большего проникновения на рынок |
These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions. | Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий. |
Participation control. Allow workers to take part in decisions or actions affecting their jobs | Участие Контроль. Предоставьте служащим возможность принимать участие в принятии решений или действий, оказывающих влияние на их работу |
The West must now take a clear position, denouncing Mr Kuchma s behavior and actions. | Запад в настоящий момент занимает ясную позицию, осуждая поведение и действия г на Кучмы. |
Captains of innovation usually take risks without knowing the end result of their actions. | Новаторы обычно идут на риск, не будучи уверенными в конечном результате своих действий. |
And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions. | Основная идея вы хотите сделать выводы и потом принять меры. |
If Mr. Kuchma cares about Ukraine s survival as an independent democratic state, he must take responsibility for his actions and step aside, pending the results of the investigation. The West must now take a clear position, denouncing Mr Kuchma s behavior and actions. | Если г н Кучма беспокоится о выживании Украины как независимого демократического государства, он должен взять на себя ответственность за свои действия и отойти в сторону, вплоть до появления результатов расследования. |
We also pledged to take targeted actions aimed at protecting the more vulnerable sectors of our societies, providing for the special needs of Africa and strengthening institutional arrangements in support of those actions. | Мы также обязались предпринять конкретные действия по защите самых уязвимых секторов нашего общества, по удовлетворению особых нужд Африки и укреплению институциональных механизмов, обеспечивающих их осуществление. |
And in general, I'm not going to know what sequence of actions to take, because I don't know what those actions are going to do. | И вообще, я не буду знать, что последовательность действий, чтобы взять, потому что я не знаю, что те действия собираются делать. |
The people responsible for the various actions must report on the success of the actions. | Лица, несущие ответственность за различные маркетинговые мероприятия, должны отчитываться об успешности их реализации. |
You should be responsible for your actions. | Ты должен отвечать за свои действия. |
Related searches : Actions For - Take Certain Actions - Take Other Actions - Take Specific Actions - Actions We Take - Take Actions Against - Take All Actions - Actions Take Place - Take For - For Their Actions - Actions For Improvement - Accountable For Actions - Accountability For Actions - Actions For Damages