Translation of "take all actions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have to take all the preventive actions we can.
Мы должны предпринять все возможные превентивные меры.
In all of these actions, I take a step forward.
Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед.
Civil society urges all Governments to take the following national actions
Гражданское общество настоятельно призывает все правительства принять на национальном уровне следующие меры
And you're going to take a maximum over all those actions.
Мы собираемся сделать один уровень. Так давайте напишем это.
Save all actions
Масштабировать выделение
I take no pleasure in my actions!
Это не доставляет мне удовольствия!
All these actions continue.
Все эти усилия продолжаются.
105. Requests the Secretary General to take all necessary actions to correct immediately the management problems
105. просит Генерального секретаря принять все необходимые меры к незамедлительному устранению проблем управления
The actions that you take produce diffe rent results.
Действия, которые вы принимаете результаты Аренда различ.
And where will the speeches or actions take place?
А где будут происходить выступления и другие действия?
I go through all the actions.
Я иду через все действия.
Under no circumstances will we take part in military actions.
Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях.
What actions are people likely to take in these systems?
Каким образом поведут себя люди в том или ином случае?
It's got actions that you can take in those states.
В нем есть действия, которые можно предпринять в этих состояниях.
I wish to assure him of my full support in all the actions he will take as our President.
Я хочу заверить его в своей полной поддержке во всех его действиях, которые он будет предпринимать в качестве нашего Председателя.
13. Encourages Governments to take appropriate measures to eliminate sex tourism demand, especially of children, through all possible preventive actions
13. призывает правительства принять соответствующие меры для того, чтобы ликвидировать спрос на секс туризм, особенно в том, что касается детей, путем принятия всех возможных профилактических мер
Creation actions for all supported Povray objects.
Пункты для создания всех объектов, которые поддерживаются Povray .
All these actions are that of thieves.
Это действия грабителей.
Similarly, Monegasque non governmental organizations are striving to take concrete actions.
Например, монакская Ассоциация помощи и присутствия вносит особый вклад в Детский дом им.
All right, take it, take it all.
Хорошо, забирай, бери все.
We're going to have an idea of actions, which are the actions you take, like north, south, east, or west.
Мы собираемся представить действия которые вы принимаете, на север, юг, восток или запад.
It says that the optimal value from a state is achieved by looking at all of the actions you can take.
И если вы сделали это вычисление весь путь вниз, который отражал бы оптимальное поведение. Теперь, конечно, мы не можем сделать все это вниз.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плоды.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плодов.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия были безрезультатны.
Passion is the motto of all my actions.
Страсть вот лозунг всех моих действий.
Take it all. Take everything.
Берите всё.
Economic policy refers to the actions that governments take in the economic field.
Первые пробные шаги в области экономической политики были сделаны ещё в конце XIX века.
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now.
Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры.
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels
Кроме того, мы просим правительства принять меры на национальном и местном уровне для того, чтобы
We call upon Governments to take the following actions at the international level
Мы призываем правительства принять следующие меры на международном уровне
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.
12. Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения.
So we can only study behavior, things that people do, actions they take.
Поэтому мы можем изучать только поведение, поступки и действия человека.
All our actions have been planned to that end.
Все наши действия спланированы таким образом, чтобы достичь этой цели.
Resolution 1540 (2004) imposes binding far reaching obligations on all Member States to take legislative and administrative actions in accordance with their national procedures.
Резолюция 1540 (2004) налагает на все государства члены имеющие обязательную силу далеко идущие обязательства принимать законодательные и административные меры в соответствии с их национальными процедурами.
Participation control. Allow workers to take part in decisions or actions affecting their jobs
Участие Контроль. Предоставьте служащим возможность принимать участие в принятии решений или действий, оказывающих влияние на их работу
The West must now take a clear position, denouncing Mr Kuchma s behavior and actions.
Запад в настоящий момент занимает ясную позицию, осуждая поведение и действия г на Кучмы.
Captains of innovation usually take risks without knowing the end result of their actions.
Новаторы обычно идут на риск, не будучи уверенными в конечном результате своих действий.
And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions.
Основная идея вы хотите сделать выводы и потом принять меры.
We regret and condemn all actions taken against relief personnel.
Мы выражаем сожаление по поводу любых актов, предпринимаемых против сотрудников, занимающихся оказанием помощи, и осуждаем эти акты.
All our actions should be really consistent with our aims.
Все наши действия должны поистине соответствовать нашим целям.
Take it all.
Возьми всё.
Take it all.
Возьмите всё.
Take all measurements
Приложение 17
Take all myself.
Принять все сам.

 

Related searches : Take Certain Actions - Take Other Actions - Take Specific Actions - Actions We Take - Take Actions Against - Actions Take Place - Take Actions For - All Necessary Actions - All Actions Taken - Undertake All Actions - In All Actions - All Reasonable Actions - Execute All Actions - Taken All Actions