Translation of "take all actions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have to take all the preventive actions we can. | Мы должны предпринять все возможные превентивные меры. |
In all of these actions, I take a step forward. | Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед. |
Civil society urges all Governments to take the following national actions | Гражданское общество настоятельно призывает все правительства принять на национальном уровне следующие меры |
And you're going to take a maximum over all those actions. | Мы собираемся сделать один уровень. Так давайте напишем это. |
Save all actions | Масштабировать выделение |
I take no pleasure in my actions! | Это не доставляет мне удовольствия! |
All these actions continue. | Все эти усилия продолжаются. |
105. Requests the Secretary General to take all necessary actions to correct immediately the management problems | 105. просит Генерального секретаря принять все необходимые меры к незамедлительному устранению проблем управления |
The actions that you take produce diffe rent results. | Действия, которые вы принимаете результаты Аренда различ. |
And where will the speeches or actions take place? | А где будут происходить выступления и другие действия? |
I go through all the actions. | Я иду через все действия. |
Under no circumstances will we take part in military actions. | Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях. |
What actions are people likely to take in these systems? | Каким образом поведут себя люди в том или ином случае? |
It's got actions that you can take in those states. | В нем есть действия, которые можно предпринять в этих состояниях. |
I wish to assure him of my full support in all the actions he will take as our President. | Я хочу заверить его в своей полной поддержке во всех его действиях, которые он будет предпринимать в качестве нашего Председателя. |
13. Encourages Governments to take appropriate measures to eliminate sex tourism demand, especially of children, through all possible preventive actions | 13. призывает правительства принять соответствующие меры для того, чтобы ликвидировать спрос на секс туризм, особенно в том, что касается детей, путем принятия всех возможных профилактических мер |
Creation actions for all supported Povray objects. | Пункты для создания всех объектов, которые поддерживаются Povray . |
All these actions are that of thieves. | Это действия грабителей. |
Similarly, Monegasque non governmental organizations are striving to take concrete actions. | Например, монакская Ассоциация помощи и присутствия вносит особый вклад в Детский дом им. |
All right, take it, take it all. | Хорошо, забирай, бери все. |
We're going to have an idea of actions, which are the actions you take, like north, south, east, or west. | Мы собираемся представить действия которые вы принимаете, на север, юг, восток или запад. |
It says that the optimal value from a state is achieved by looking at all of the actions you can take. | И если вы сделали это вычисление весь путь вниз, который отражал бы оптимальное поведение. Теперь, конечно, мы не можем сделать все это вниз. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия не принесли плоды. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия не принесли плодов. |
To all appearances, their actions haven't borne fruit. | Судя по всему, их действия были безрезультатны. |
Passion is the motto of all my actions. | Страсть вот лозунг всех моих действий. |
Take it all. Take everything. | Берите всё. |
Economic policy refers to the actions that governments take in the economic field. | Первые пробные шаги в области экономической политики были сделаны ещё в конце XIX века. |
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now. | Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры. |
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels | Кроме того, мы просим правительства принять меры на национальном и местном уровне для того, чтобы |
We call upon Governments to take the following actions at the international level | Мы призываем правительства принять следующие меры на международном уровне |
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness. | 12. Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения. |
So we can only study behavior, things that people do, actions they take. | Поэтому мы можем изучать только поведение, поступки и действия человека. |
All our actions have been planned to that end. | Все наши действия спланированы таким образом, чтобы достичь этой цели. |
Resolution 1540 (2004) imposes binding far reaching obligations on all Member States to take legislative and administrative actions in accordance with their national procedures. | Резолюция 1540 (2004) налагает на все государства члены имеющие обязательную силу далеко идущие обязательства принимать законодательные и административные меры в соответствии с их национальными процедурами. |
Participation control. Allow workers to take part in decisions or actions affecting their jobs | Участие Контроль. Предоставьте служащим возможность принимать участие в принятии решений или действий, оказывающих влияние на их работу |
The West must now take a clear position, denouncing Mr Kuchma s behavior and actions. | Запад в настоящий момент занимает ясную позицию, осуждая поведение и действия г на Кучмы. |
Captains of innovation usually take risks without knowing the end result of their actions. | Новаторы обычно идут на риск, не будучи уверенными в конечном результате своих действий. |
And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions. | Основная идея вы хотите сделать выводы и потом принять меры. |
We regret and condemn all actions taken against relief personnel. | Мы выражаем сожаление по поводу любых актов, предпринимаемых против сотрудников, занимающихся оказанием помощи, и осуждаем эти акты. |
All our actions should be really consistent with our aims. | Все наши действия должны поистине соответствовать нашим целям. |
Take it all. | Возьми всё. |
Take it all. | Возьмите всё. |
Take all measurements | Приложение 17 |
Take all myself. | Принять все сам. |
Related searches : Take Certain Actions - Take Other Actions - Take Specific Actions - Actions We Take - Take Actions Against - Actions Take Place - Take Actions For - All Necessary Actions - All Actions Taken - Undertake All Actions - In All Actions - All Reasonable Actions - Execute All Actions - Taken All Actions