Translation of "take actions against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

States actions against corruption
Меры государств по борьбе с коррупцией
ARSIS implements actions against child trafficking.
ARSIS осуществляет мероприятия по борьбе с торговлей детьми.
Financing actions against trafficking in human beings.
Финансирование деятельности, направленной на борьбу с торговлей людьми.
It will be measured against our actions.
Мерилом будут наши действия.
I take no pleasure in my actions!
Это не доставляет мне удовольствия!
Their actions represent an appalling crime against humanity.
Их действия являются ужасным преступлением против человечества.
The actions that you take produce diffe rent results.
Действия, которые вы принимаете результаты Аренда различ.
And where will the speeches or actions take place?
А где будут происходить выступления и другие действия?
Further, we urge troop and police contributing countries to take punitive actions against those involved in acts of sexual exploitation and abuse.
Помимо этого, мы настоятельно призываем страны, предоставляющие своих военнослужащих и полицейских, принимать к тем, кто занимается сексуальной эксплуатацией и надругательствами, жесткие меры наказания.
Idov defended his actions as a justified retaliation against racism.
Идов объяснил своё действие как оправданную защиту против расизма.
In these fora they discuss actions against refugees and migrants.
Таким способом они обсуждают дальнейшие действия против беженцев и мигрантов.
We regret and condemn all actions taken against relief personnel.
Мы выражаем сожаление по поводу любых актов, предпринимаемых против сотрудников, занимающихся оказанием помощи, и осуждаем эти акты.
Under no circumstances will we take part in military actions.
Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях.
We have to take all the preventive actions we can.
Мы должны предпринять все возможные превентивные меры.
What actions are people likely to take in these systems?
Каким образом поведут себя люди в том или ином случае?
In all of these actions, I take a step forward.
Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед.
It's got actions that you can take in those states.
В нем есть действия, которые можно предпринять в этих состояниях.
Considers the actions perpetrated against civilian Azerbaijani population in occupied Azerbaijani territory as crimes against humanity.
рассматривает действия, совершаемые против азербайджанского граж данского населения на оккупированной азербайджанской территории как преступления против человечества
coordinate the execution of preventive and repressive actions against terrorism and
координация осуществляемых мер по предотвращению и пресечению терроризма и
The combat against poverty must remain the cornerstone of our actions.
Борьба с нищетой должна оставаться главной целью нашей работы.
Similarly, Monegasque non governmental organizations are striving to take concrete actions.
Например, монакская Ассоциация помощи и присутствия вносит особый вклад в Детский дом им.
Civil society urges all Governments to take the following national actions
Гражданское общество настоятельно призывает все правительства принять на национальном уровне следующие меры
And you're going to take a maximum over all those actions.
Мы собираемся сделать один уровень. Так давайте напишем это.
We're going to have an idea of actions, which are the actions you take, like north, south, east, or west.
Мы собираемся представить действия которые вы принимаете, на север, юг, восток или запад.
In 1981 he was arrested for anti state actions against communist Yugoslavia.
В 1981 году он был арестован за антигосударственные действия против коммунистической Югославии.
Eliminate discrimination against girls in health and nutrition. Actions to be taken.
Ликвидация дискриминация в отношении девочек в области здравоохранения и питания
The costs of war must be balanced against the costs of alternative actions.
Издержки, связанные с ведением войны, необходимо сравнить с издержками альтернативных действий.
No actions were taken against those who issued fake degrees to the lawmakers.
Однако не было предпринято никаких действий против тех, кто подделывал дипломы для парламентариев.
The Hospitallers continued their actions against the Muslims and especially the Barbary pirates.
Госпитальеры продолжили борьбу против мусульман, в особенности против североафриканских пиратов.
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated.
Жалоба на неправомерные действия была признана несостоятельной.
United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women
Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин
and resolution 35 118 coming out against the same actions, particularly when they
а резолюция 35 118 выступает против тех же действий, особенно когда они
The occupation forces were continuing to destroy the Agency's facilities and premises, use its educational facilities and schools as detention centres and take actions against Agency workers.
Оккупационные силы продолжают разрушать объекты и помещения БАПОР, использовать его учебные центры и школы в качестве следственных изоляторов и предпринимать действия, направленные против сотрудников Агентства.
Economic policy refers to the actions that governments take in the economic field.
Первые пробные шаги в области экономической политики были сделаны ещё в конце XIX века.
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now.
Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры.
Additionally, we request Governments to take actions at the national and local levels
Кроме того, мы просим правительства принять меры на национальном и местном уровне для того, чтобы
We call upon Governments to take the following actions at the international level
Мы призываем правительства принять следующие меры на международном уровне
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.
12. Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения.
So we can only study behavior, things that people do, actions they take.
Поэтому мы можем изучать только поведение, поступки и действия человека.
Two always take sides against a third.
Две всегда будут против одной.
Would you take her word against mine?
ы поверили ей больше, чем мне?
then take their side against your wife...
и предаёшь жену ради них... Но ты сама...
Putin may try to portray his actions in Ukraine as a fight against fascism.
Путин может попытаться изобразить свои действия в Украине как борьбу с фашизмом.
Many actions against newspapers and journalists are taken under the State of Emergency Law.
В соответствии с этим законом принимаются многие меры, направленные против газет и журналистов.
Among those collective actions, the fight against terrorism is an absolute priority for Spain.
Среди этих коллективных действий абсолютным приоритетом для Испании является борьба с терроризмом.

 

Related searches : Actions Against - Legal Actions Against - Take Certain Actions - Take Other Actions - Take Specific Actions - Actions We Take - Take All Actions - Actions Take Place - Take Actions For - Take Sides Against - Take Proceedings Against - Take Recourse Against - Take Measures Against - To Take Against