Translation of "take active part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Active - translation : Part - translation : Take - translation : Take active part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women take an active part in the public life of the village. | Женщины принимают активное участие в общественной жизни села. |
We will take an active part in its further development and implementation. | Мы будем активно участвовать в дальнейшей разработке и осуществлении этой стратегии. |
Obviously other agencies need to take an active part in this fight. | Совершенно очевидно, что и другие учреждения должны принять активное участие в этой борьбе. |
Military forces of the Greek state now take active part in the conflict. | Вооруженные силы греческого государства теперь принимают активное участие в столкновениях. |
We are also willing to take an active part in the event itself. | Мы также хотели бы принять активное участие и в самом событии. |
In both of these Guizot continued to the last to take an active part. | До конца своей жизни Франсуа Гизо принимал активное участие в работе обоих. |
It is an endeavour in which we are firmly resolved to take active part. | Это работа, в которой мы преисполнены решимости принять активное участие. |
Invites all States to take an active part in the preparations for the Conference | 8. предлагает всем государствам принять активное участие в подготовке к Конференции |
We would like to take an active part in building this new Central America. | Мы хотели бы принять активное участие в создании новой Центральной Америки. |
France intends to take an active part in General Assembly discussions on this subject. | Франция намерена принять активное участие в обсуждениях, которые состоятся в Генеральной Ассамблее по этому вопросу. |
We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process. | Мы будем продолжать принимать активное и конструктивное участие в процессе рассмотрения действия ДНЯО. |
We stand ready to take an active and constructive part in deliberations on this issue. | Мы готовы играть активную и конструктивную роль в осуждениях по этому вопросу. |
He encouraged all Committee members and observers to take an active part in the event. | Он призывает всех членов Комитета и наблюдателей принять активное участие в этом мероприятии. |
The civilians in such offices who do not take an active part in the hostilities may not be attacked. | Гражданские лица, находящиеся в таких помещениях и не принимающие активное участие в боевых действиях, не могут подвергаться нападениям. |
Finland was ready to take an active part in the process, which the international community should launch in 1994. | Финляндия, со своей стороны, готова активно участвовать в этом процессе, к которому международному сообществу следует приступить начиная с 1994 года. |
He played an active part in the revolution. | Он играл активную роль в революции. |
He played an active part in the revolution. | Он принимал активное участие в революции. |
He is playing an active part in politics. | Он играет активную роль в политике. |
Norway also advocates giving NGOs real opportunities to be involved in preparatory processes and to play an active part in the meetings they take part in | Норвегия выступает также за предоставление неправительственным организациям реальных возможностей, чтобы они могли участвовать в подготовительных процессах и играть активную роль в ходе встреч, на которых присутствуют их представители. |
Belarus was ready to take an active part in the design of mechanisms for the practical provision of such support. | Беларусь готова принять активное участие в разработке конкретных механизмов оказания такой помощи. |
Generally speaking, rural women take an active part in all aspects of farm work (rice growing, market gardening, processing, marketing). | Как правило, женщины в сельских районах принимают активное участие во всех видах сельскохозяйственных работ (рисоводство, огородничество, переработка продукции, сбыт). |
In addition, the RCU will take an active part in promoting the International Year of Deserts and Desertification in 2006. | В 2006 году РКГ будет также активно участвовать в пропаганде Международного года пустынь и борьбы с опустыниванием. |
Her Government attached great importance to the topic and proposed to take an active part in the discussion on it. | Ее правительство придает большое значение данному вопросу и намерено принимать активное участие в его обсуждении. |
So take part! | Присоединяйтесь! |
Ukraine is taking an active part in this process. | Украина принимает активное участие в этом процессе. |
The Philippines took an active part in the Conference. | Филиппины принимали активное участие в Конференции. |
Therefore, they have a strong desire for peace and security and yearn to take an active part in the peace process. | Таким образом, они искренне желают мира и безопасности и стремятся к тому, чтобы принять активное участие в мирном процессе. |
In the area of conventional weapons, Burkina Faso is striving to take an active part in subregional, African or international meetings. | Что касается области обычных вооружений, то Буркина Фасо стремится к активному участию во встречах, проводимых на субрегиональном, африканском и международном уровнях. |
China would take an active part in the negotiations for a CTBT, with a view to concluding the treaty by 1996. | Китай неизменно принимал активное участие в переговорах по вопросу о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которые проводились с целью заключения к 1996 году соответствующего договора. |
In its development of its nuclear power industry, China will continue to take an active part in mutually beneficial international cooperation. | В развитии своей ядерной энергетики Китай будет и впредь принимать активное участие во взаимовыгодном международном сотрудничестве. |
We therefore want to urge Governments to continue to support and to take an active part in this process of consultation. | Поэтому мы хотим обратиться с призывом к правительствам продолжать поддерживать этот процесс консультаций и принимать в нем активное участие. |
Don't take my part. | Не надо меня защищать. |
China will take an active part in the work of the ad hoc group for the actual enhancement of the biological weapons Convention. | Китай примет активное участие в работе специальной группы для фактического укрепления Конвенции о запрещении биологического оружия. |
He took an active part in the political changes in Hungary. | Он принимал активное участие в политике Венгрии. |
As soon as he becomes active, he must take delivery. | Как только он становится активным, он должен принять поставку. |
The restructuring is an active process which will take time. | подготовить лидеров, если необходимо. |
The Russian Federation had therefore supported the proclamation of the Second International Decade and intended to take an active part in implementing its objectives. | Поэтому Российская Федерация поддержала идею проведения второго Международного десятилетия и намерена принять активное участие в решении задач, которые перед ним ставятся. |
While the task ahead of us is a difficult one, we stand ready to take an active part in all efforts towards that end. | Перед нами стоит трудная задача, однако, мы готовы принять активное участие во всех усилиях, направленных на ее осуществление. |
When an agreement is reached in Bosnia, we must take an active part in the huge task of the reconstruction of the former Yugoslavia. | После того, как в Боснии будет достигнуто согласие, нам понадобится предпринять активные усилия для решения огромной по своим масштабам задачи восстановления бывшей Югославии. |
The Japanese delegation would take an active part in the consideration of the item with a view to ensuring the success of the conference. | Делегация Японии примет активное участие в рассмотрении этого вопроса с целью обеспечения успеха этой конференции. |
All international actors, including the Bretton Woods institutions, should take an active part in the preparations for the Summit and in the Summit itself. | Всем международным органам и учреждениям, включая бреттон вудские, следует принять активное участие в подготовке к Встрече и ее проведении. |
Do all groups take part? | Вопросники |
We invite all interested States and international organizations to take an active part in the lead up to and the conduct of this important forum. | Приглашаем все заинтересованные государства и международные организации принять активное участие в подготовке и проведении этого важного форума. |
Creating a viable future for orphans and vulnerable children is a task in which all partners must take an active part in a coordinated manner. | Создание возможностей для нормальной жизни сирот и уязвимых детей в будущем является задачей, в решении которой должны активно участвовать на основе координации усилий все партнеры. |
11. Calls upon all Governments to take an active part in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process, in particular by | 11. призывает все правительства принять активное участие в проведении Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий и в процессе подготовки к ней путем, в частности |
Related searches : Active Part - Take Part - An Active Part - Active Part Numbers - Most Active Part - Take Active Steps - Take Active Measures - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - Which Take Part - You Take Part - Can Take Part