Translation of "take active part" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Women take an active part in the public life of the village.
Женщины принимают активное участие в общественной жизни села.
We will take an active part in its further development and implementation.
Мы будем активно участвовать в дальнейшей разработке и осуществлении этой стратегии.
Obviously other agencies need to take an active part in this fight.
Совершенно очевидно, что и другие учреждения должны принять активное участие в этой борьбе.
Military forces of the Greek state now take active part in the conflict.
Вооруженные силы греческого государства теперь принимают активное участие в столкновениях.
We are also willing to take an active part in the event itself.
Мы также хотели бы принять активное участие и в самом событии.
In both of these Guizot continued to the last to take an active part.
До конца своей жизни Франсуа Гизо принимал активное участие в работе обоих.
It is an endeavour in which we are firmly resolved to take active part.
Это работа, в которой мы преисполнены решимости принять активное участие.
Invites all States to take an active part in the preparations for the Conference
8. предлагает всем государствам принять активное участие в подготовке к Конференции
We would like to take an active part in building this new Central America.
Мы хотели бы принять активное участие в создании новой Центральной Америки.
France intends to take an active part in General Assembly discussions on this subject.
Франция намерена принять активное участие в обсуждениях, которые состоятся в Генеральной Ассамблее по этому вопросу.
We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process.
Мы будем продолжать принимать активное и конструктивное участие в процессе рассмотрения действия ДНЯО.
We stand ready to take an active and constructive part in deliberations on this issue.
Мы готовы играть активную и конструктивную роль в осуждениях по этому вопросу.
He encouraged all Committee members and observers to take an active part in the event.
Он призывает всех членов Комитета и наблюдателей принять активное участие в этом мероприятии.
The civilians in such offices who do not take an active part in the hostilities may not be attacked.
Гражданские лица, находящиеся в таких помещениях и не принимающие активное участие в боевых действиях, не могут подвергаться нападениям.
Finland was ready to take an active part in the process, which the international community should launch in 1994.
Финляндия, со своей стороны, готова активно участвовать в этом процессе, к которому международному сообществу следует приступить начиная с 1994 года.
He played an active part in the revolution.
Он играл активную роль в революции.
He played an active part in the revolution.
Он принимал активное участие в революции.
He is playing an active part in politics.
Он играет активную роль в политике.
Norway also advocates giving NGOs real opportunities to be involved in preparatory processes and to play an active part in the meetings they take part in
Норвегия выступает также за предоставление неправительственным организациям реальных возможностей, чтобы они могли участвовать в подготовительных процессах и играть активную роль в ходе встреч, на которых присутствуют их представители.
Belarus was ready to take an active part in the design of mechanisms for the practical provision of such support.
Беларусь готова принять активное участие в разработке конкретных механизмов оказания такой помощи.
Generally speaking, rural women take an active part in all aspects of farm work (rice growing, market gardening, processing, marketing).
Как правило, женщины в сельских районах принимают активное участие во всех видах сельскохозяйственных работ (рисоводство, огородничество, переработка продукции, сбыт).
In addition, the RCU will take an active part in promoting the International Year of Deserts and Desertification in 2006.
В 2006 году РКГ будет также активно участвовать в пропаганде Международного года пустынь и борьбы с опустыниванием.
Her Government attached great importance to the topic and proposed to take an active part in the discussion on it.
Ее правительство придает большое значение данному вопросу и намерено принимать активное участие в его обсуждении.
So take part!
Присоединяйтесь!
Ukraine is taking an active part in this process.
Украина принимает активное участие в этом процессе.
The Philippines took an active part in the Conference.
Филиппины принимали активное участие в Конференции.
Therefore, they have a strong desire for peace and security and yearn to take an active part in the peace process.
Таким образом, они искренне желают мира и безопасности и стремятся к тому, чтобы принять активное участие в мирном процессе.
In the area of conventional weapons, Burkina Faso is striving to take an active part in subregional, African or international meetings.
Что касается области обычных вооружений, то Буркина Фасо стремится к активному участию во встречах, проводимых на субрегиональном, африканском и международном уровнях.
China would take an active part in the negotiations for a CTBT, with a view to concluding the treaty by 1996.
Китай неизменно принимал активное участие в переговорах по вопросу о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которые проводились с целью заключения к 1996 году соответствующего договора.
In its development of its nuclear power industry, China will continue to take an active part in mutually beneficial international cooperation.
В развитии своей ядерной энергетики Китай будет и впредь принимать активное участие во взаимовыгодном международном сотрудничестве.
We therefore want to urge Governments to continue to support and to take an active part in this process of consultation.
Поэтому мы хотим обратиться с призывом к правительствам продолжать поддерживать этот процесс консультаций и принимать в нем активное участие.
Don't take my part.
Не надо меня защищать.
China will take an active part in the work of the ad hoc group for the actual enhancement of the biological weapons Convention.
Китай примет активное участие в работе специальной группы для фактического укрепления Конвенции о запрещении биологического оружия.
He took an active part in the political changes in Hungary.
Он принимал активное участие в политике Венгрии.
As soon as he becomes active, he must take delivery.
Как только он становится активным, он должен принять поставку.
The restructuring is an active process which will take time.
подготовить лидеров, если необходимо.
The Russian Federation had therefore supported the proclamation of the Second International Decade and intended to take an active part in implementing its objectives.
Поэтому Российская Федерация поддержала идею проведения второго Международного десятилетия и намерена принять активное участие в решении задач, которые перед ним ставятся.
While the task ahead of us is a difficult one, we stand ready to take an active part in all efforts towards that end.
Перед нами стоит трудная задача, однако, мы готовы принять активное участие во всех усилиях, направленных на ее осуществление.
When an agreement is reached in Bosnia, we must take an active part in the huge task of the reconstruction of the former Yugoslavia.
После того, как в Боснии будет достигнуто согласие, нам понадобится предпринять активные усилия для решения огромной по своим масштабам задачи восстановления бывшей Югославии.
The Japanese delegation would take an active part in the consideration of the item with a view to ensuring the success of the conference.
Делегация Японии примет активное участие в рассмотрении этого вопроса с целью обеспечения успеха этой конференции.
All international actors, including the Bretton Woods institutions, should take an active part in the preparations for the Summit and in the Summit itself.
Всем международным органам и учреждениям, включая бреттон вудские, следует принять активное участие в подготовке к Встрече и ее проведении.
Do all groups take part?
Вопросники
We invite all interested States and international organizations to take an active part in the lead up to and the conduct of this important forum.
Приглашаем все заинтересованные государства и международные организации принять активное участие в подготовке и проведении этого важного форума.
Creating a viable future for orphans and vulnerable children is a task in which all partners must take an active part in a coordinated manner.
Создание возможностей для нормальной жизни сирот и уязвимых детей в будущем является задачей, в решении которой должны активно участвовать на основе координации усилий все партнеры.
11. Calls upon all Governments to take an active part in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process, in particular by
11. призывает все правительства принять активное участие в проведении Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий и в процессе подготовки к ней путем, в частности

 

Related searches : Active Part - Take Part - An Active Part - Active Part Numbers - Most Active Part - Take Active Steps - Take Active Measures - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - Which Take Part - You Take Part - Can Take Part