Translation of "which take part" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The challenge is knowing which part to take out.
Самое трудное найти участок, который нужно удалить.
So take part!
Присоединяйтесь!
Don't take my part.
Не надо меня защищать.
Mountains, among which is also Shahdagh Mount, take the great part of the rayon.
Большую часть района занимают горы, среди которых вершины Шах даг, Ерыдаг и Базардюзю.
It is an endeavour in which we are firmly resolved to take active part.
Это работа, в которой мы преисполнены решимости принять активное участие.
Do all groups take part?
Вопросники
We'll take part in the marathon.
Мы будем участвовать в марафоне.
We'll take part in the marathon.
Мы примем участие в марафоне.
You'd really let her take part?
Вы собираетесь нанять её?
Please do let her take part.
Пожалуйста, позвольте ей участвовать.
All teams which take part in regional and international sporting events include both sportsmen and sportswomen.
Во все команды, участвующие в региональных и международных спортивных соревнованиях, входят как мужчины, так и женщины.
The trail's development should also benefit the AYRCA community association, in which all Yanomami people take part.
Развитие пеших маршрутов так же имеет свои выгоды для общинной ассоциации AYRCA, в которой участвуют все яномами.
Australia is prepared to take part in this debate and the hard work which must follow it.
Австралия со своей стороны готова участвовать в этой дискуссии и напряженной работе, которая должна последовать за ней.
And in the duke's behalf I'll give my voice... which I presume he'll take in gentle part.
Я вместо герцога подам свой голос Он, верно, не обидится на это.
You take part in anti war demonstrations.
Вы участвуете в антивоенных выступлениях.
I didn't take part in the conversation.
Я не принимал участия в разговоре.
Will you take part in the ceremony?
Ты примешь участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Вы примете участие в церемонии?
Would you take part in the project?
Желаете ли вы принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы хотели принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Ты бы хотел принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы приняли участие в проекте?
Would you take part in the project?
Ты бы принял участие в проекте?
We will take part in the marathon.
Мы будем участвовать в марафоне.
We will take part in the marathon.
Мы примем участие в марафоне.
We take part in Red Cross movement.
Мы участвуем в движении Красного Креста.
She didn't take part in our conversation.
Она не принимала участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in our conversation.
Том не принял участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не участвовал в марафоне.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не принимал участия в марафоне.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не принял участия в марафоне.
I didn't take part in the discussion.
Я не принимал участия в обсуждении.
I didn't take part in the discussion.
Я не участвовал в обсуждении.
I didn't take part in that conversation.
Том не принимал участия в этом разговоре.
I wanted to take part in that.
За сборную играет с 2004 года.
They hardly take any part in battle.
Но проявляют они лицемеры мужество принимают участие в сражении только немного (да и то либо для показухи, либо для славы, либо боясь позора),
They hardly take any part in battle.
Но выказывают они мужество только немного,
They hardly take any part in battle.
Они принимают в войне ничтожное участие,
They hardly take any part in battle.
Но сами они немного проявляют мужества в сражении.
They hardly take any part in battle.
И ничтожно их участие в сражении,
Then should I take that part out?
Думаешь, мне нужно что нибудь поменять в подготовке?
And I hope you all take part.
Я надеюсь на ваше участие.
You can take part if you want.
Ты можешь поучаствовать если хочешь.
Do not take part in this campaign?
Вы не участвовали в этой кампании?
The representative of CLCCR renewed his request to take part in this work, which had implications for constructors.
Представитель ККПКП вновь обратился с просьбой об участии в этой работе, которая имеет последствия для изготовителей.

 

Related searches : Take Part - Part Of Which - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - You Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part