Translation of "which take part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Part - translation : Take - translation : Which - translation : Which take part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The challenge is knowing which part to take out. | Самое трудное найти участок, который нужно удалить. |
So take part! | Присоединяйтесь! |
Don't take my part. | Не надо меня защищать. |
Mountains, among which is also Shahdagh Mount, take the great part of the rayon. | Большую часть района занимают горы, среди которых вершины Шах даг, Ерыдаг и Базардюзю. |
It is an endeavour in which we are firmly resolved to take active part. | Это работа, в которой мы преисполнены решимости принять активное участие. |
Do all groups take part? | Вопросники |
We'll take part in the marathon. | Мы будем участвовать в марафоне. |
We'll take part in the marathon. | Мы примем участие в марафоне. |
You'd really let her take part? | Вы собираетесь нанять её? |
Please do let her take part. | Пожалуйста, позвольте ей участвовать. |
All teams which take part in regional and international sporting events include both sportsmen and sportswomen. | Во все команды, участвующие в региональных и международных спортивных соревнованиях, входят как мужчины, так и женщины. |
The trail's development should also benefit the AYRCA community association, in which all Yanomami people take part. | Развитие пеших маршрутов так же имеет свои выгоды для общинной ассоциации AYRCA, в которой участвуют все яномами. |
Australia is prepared to take part in this debate and the hard work which must follow it. | Австралия со своей стороны готова участвовать в этой дискуссии и напряженной работе, которая должна последовать за ней. |
And in the duke's behalf I'll give my voice... which I presume he'll take in gentle part. | Я вместо герцога подам свой голос Он, верно, не обидится на это. |
You take part in anti war demonstrations. | Вы участвуете в антивоенных выступлениях. |
I didn't take part in the conversation. | Я не принимал участия в разговоре. |
Will you take part in the ceremony? | Ты примешь участие в церемонии? |
Will you take part in the ceremony? | Вы примете участие в церемонии? |
Would you take part in the project? | Желаете ли вы принять участие в проекте? |
Would you take part in the project? | Вы бы хотели принять участие в проекте? |
Would you take part in the project? | Ты бы хотел принять участие в проекте? |
Would you take part in the project? | Вы бы приняли участие в проекте? |
Would you take part in the project? | Ты бы принял участие в проекте? |
We will take part in the marathon. | Мы будем участвовать в марафоне. |
We will take part in the marathon. | Мы примем участие в марафоне. |
We take part in Red Cross movement. | Мы участвуем в движении Красного Креста. |
She didn't take part in our conversation. | Она не принимала участия в нашем разговоре. |
Tom didn't take part in our conversation. | Том не принял участия в нашем разговоре. |
Tom didn't take part in the marathon. | Том не участвовал в марафоне. |
Tom didn't take part in the marathon. | Том не принимал участия в марафоне. |
Tom didn't take part in the marathon. | Том не принял участия в марафоне. |
I didn't take part in the discussion. | Я не принимал участия в обсуждении. |
I didn't take part in the discussion. | Я не участвовал в обсуждении. |
I didn't take part in that conversation. | Том не принимал участия в этом разговоре. |
I wanted to take part in that. | За сборную играет с 2004 года. |
They hardly take any part in battle. | Но проявляют они лицемеры мужество принимают участие в сражении только немного (да и то либо для показухи, либо для славы, либо боясь позора), |
They hardly take any part in battle. | Но выказывают они мужество только немного, |
They hardly take any part in battle. | Они принимают в войне ничтожное участие, |
They hardly take any part in battle. | Но сами они немного проявляют мужества в сражении. |
They hardly take any part in battle. | И ничтожно их участие в сражении, |
Then should I take that part out? | Думаешь, мне нужно что нибудь поменять в подготовке? |
And I hope you all take part. | Я надеюсь на ваше участие. |
You can take part if you want. | Ты можешь поучаствовать если хочешь. |
Do not take part in this campaign? | Вы не участвовали в этой кампании? |
The representative of CLCCR renewed his request to take part in this work, which had implications for constructors. | Представитель ККПКП вновь обратился с просьбой об участии в этой работе, которая имеет последствия для изготовителей. |
Related searches : Take Part - Part Of Which - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - You Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part