Translation of "take an advantage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advantage - translation : Take - translation : Take an advantage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take advantage of me? | Преимуществом? |
It would be a sin not to take advantage of an opportunity! | Грех не воспользоваться такой возможностью, ейбогу! |
Take advantage of every opportunity. | Пользуйтесь каждым удобным случаем. |
Take advantage of new opportunities | А. Использование новых возможностей |
To take advantage when he... | Пользоваться преимуществом когда он... |
Take advantage of the chance | Воспользуйся преимуществом момента. |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Преимущество в объёме, и преимущество во времени. |
Don't take advantage of others' weakness. | Не надо пользоваться слабостями других. |
You just take advantage of opportunities. | Вы просто пользуетесь возможностями |
We're poor and they take advantage! | Мы бедны, а они этим пользуются. |
We have an advantage. | У нас есть одно преимущество. |
...We offer an advantage. | Нынешняя же стоимость вывода грузов на орбиту намного больше. |
Didn't take advantage of some good chances. | Не использовали несколько хороших моментов. |
You must take advantage of the opportunity. | Ты должен воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Тебе следует воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вы должны воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вам следует воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вам стоит воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Тебе стоит воспользоваться этой возможностью. |
I want to take advantage of it. | Я хочу воспользоваться этим. |
Don't let people take advantage of you. | Не позволяйте никому эксплуатировать вас. |
Take advantage of it yourself What for? | Воспользуйся этим сам! На что это? |
He refused to take advantage of you. | Он не воспользовался преимуществом. |
I wanna take advantage of my youth. | Я хочу воспользоваться своей юностью. |
I shall take advantage of the offer. | Я воспользуюсь предложением. |
The other limit is China's reluctance to take full advantage of an uncensored civil society. | Другой фактор это нежелание государства в полной мере воспользоваться преимуществом отсутствия цензуры в гражданском обществе. |
We feel that their action is an attempt to take undue advantage of the situation. | Мы рассматриваем их действия как неуместную попытку воспользоваться ситуацией. |
These governments will take advantage from this directive. | Правительства воспользуются преимуществами постановления в своих целях. |
We have to take advantage of this situation. | Мы должны воспользоваться ситуацией. |
I wish to take advantage of your offer. | Я хочу воспользоваться вашим предложением. |
May I take further advantage of your indulgence? | Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения? |
I promise not to take advantage of it. | Обещаю, вы от этого не пострадаете. |
Take all the swift advantage of the hours. | Воспользуйтесь недолгими часами. |
You want to take advantage of the situation. | Воспользоваться? Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик? |
That is not an advantage? | Разве это преимущество? |
It'd be an unfair advantage.) | У него появится незаслуженное преимущество. |
YOU HAVE AN UNFAIR ADVANTAGE. | У вас неоспоримое превосходство. |
I think we should take advantage of this opportunity. | Думаю, что мы должны воспользоваться этой возможностью. |
The time had come to take advantage of it. | Пришло время попросить его о помощи. |
I expect this command to take advantage of it. | Если гдето у врага обнаружится слабое место, я надеюсь, что командование воспользуется этим. |
You have an advantage over him. | У вас есть перед ним преимущество. |
Now I did have an advantage. | У меня было преимущество. |
And their kids have an advantage. | И у их детей есть преимущество. |
An enabling environment should be created to ensure that both women and men can take advantage of globalization. | Следует создать благоприятные условия, позволяющие женщинам и мужчинам пользоваться благами глобализации. |
A good cigar puts the nerves in order and I do not wish to take an unfair advantage. | Хорошая сигара успокаивает нервы мне не нужно преимуществ. |
Related searches : Take Advantage - An Advantage - Should Take Advantage - Take Better Advantage - We Take Advantage - Can Take Advantage - Take Unfair Advantage - Take Advantage Now - Take Advantage Over - Take Advantage Of - Take Advantage From - Take Full Advantage - Take Maximum Advantage - Could Take Advantage