Translation of "take advantage over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advantage - translation : Over - translation : Take - translation : Take advantage over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this. | За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой. |
Take advantage of me? | Преимуществом? |
Take advantage of every opportunity. | Пользуйтесь каждым удобным случаем. |
Take advantage of new opportunities | А. Использование новых возможностей |
To take advantage when he... | Пользоваться преимуществом когда он... |
Take advantage of the chance | Воспользуйся преимуществом момента. |
Don't take advantage of others' weakness. | Не надо пользоваться слабостями других. |
You just take advantage of opportunities. | Вы просто пользуетесь возможностями |
We're poor and they take advantage! | Мы бедны, а они этим пользуются. |
We have every advantage over them. | У нас перед ними все преимущества. |
You have an advantage over him. | У вас есть перед ним преимущество. |
Didn't take advantage of some good chances. | Не использовали несколько хороших моментов. |
You must take advantage of the opportunity. | Ты должен воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Тебе следует воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вы должны воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вам следует воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Вам стоит воспользоваться этой возможностью. |
You should take advantage of this opportunity. | Тебе стоит воспользоваться этой возможностью. |
I want to take advantage of it. | Я хочу воспользоваться этим. |
Don't let people take advantage of you. | Не позволяйте никому эксплуатировать вас. |
Take advantage of it yourself What for? | Воспользуйся этим сам! На что это? |
He refused to take advantage of you. | Он не воспользовался преимуществом. |
I wanna take advantage of my youth. | Я хочу воспользоваться своей юностью. |
I shall take advantage of the offer. | Я воспользуюсь предложением. |
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. | Например, когда республиканцы хотят взять верх над демократами, или наоборот. |
These governments will take advantage from this directive. | Правительства воспользуются преимуществами постановления в своих целях. |
We have to take advantage of this situation. | Мы должны воспользоваться ситуацией. |
I wish to take advantage of your offer. | Я хочу воспользоваться вашим предложением. |
May I take further advantage of your indulgence? | Могу я теперь понадеяться на еще небольшую крупицу вашего снисхождения? |
I promise not to take advantage of it. | Обещаю, вы от этого не пострадаете. |
Take all the swift advantage of the hours. | Воспользуйтесь недолгими часами. |
You want to take advantage of the situation. | Воспользоваться? Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик? |
It should take precedence over narrow self interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage. | Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования. |
It should take precedence over narrow self interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage. | Он должен быть приоритетным в сравнении с собственными интересами и возможностью получения потенциальной прибыли, которая ассоциируется с использованием информационного преимущества. |
These messengers We gave some advantage over others. | Вот посланники! Мы дали преимущество одним из них перед другими (по откровениям от Аллаха, по количеству их последователей, по степени перед Аллахом). |
These messengers We gave some advantage over others. | Вот посланники! Одним мы дали преимущество перед другими. |
These messengers We gave some advantage over others. | Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. |
These messengers We gave some advantage over others. | Всем посланникам, о которых Мы упомянули, Мы даровали разные качества и преимущества и возвысили в разной степени. |
These messengers We gave some advantage over others. | Одним посланникам Мы дали преимущество перед другими. |
I think we should take advantage of this opportunity. | Думаю, что мы должны воспользоваться этой возможностью. |
The time had come to take advantage of it. | Пришло время попросить его о помощи. |
I expect this command to take advantage of it. | Если гдето у врага обнаружится слабое место, я надеюсь, что командование воспользуется этим. |
A woman possesses an obvious advantage over a statue. | У женщины есть большое преимущество перед статуей... |
I often take advantage of the freedom which it gives. | Я часто пользуются свободой, которая она дает. |
I often take advantage of the freedom which it gives. | Я часто пользуются свободой, которая он дает. |
Related searches : Take Advantage - Advantage Over - Take Over - Should Take Advantage - Take Better Advantage - We Take Advantage - Can Take Advantage - Take Unfair Advantage - Take Advantage Now - Take Advantage Of - Take Advantage From - Take Full Advantage - Take An Advantage - Take Maximum Advantage