Translation of "take enforcement measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enforcement - translation : Measures - translation : Take - translation : Take enforcement measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Section 1 Enforcement measures | Раздел 1 Принудительные меры |
Measures related to international law enforcement cooperation | Меры, касающиеся международного сотрудничества между правоохранительными органами |
(h) Poor enforcement of agreed management measures | h) слабое выполнение согласованных мер по рациональному использованию ресурсов |
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | Меры, направленные на расширение сотрудничества с правоохранительными органами |
Section 4 Recognition and enforcement of interim measures | Раздел 4 Признание и приведение в исполнение обеспечительных мер |
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial | правоохранительный механизм, т.е. меры по обеспечению быстрого судебного разбирательства |
(a) Enhancing international law enforcement cooperation, including extradition measures | а) расширение международного сотрудничества в правоохранительной области, включая меры по выдаче |
Article 17 novies Recognition and enforcement of interim measures | Статья 17 новиес Признание и приведение в исполнение обеспечительных мер |
More appropriate enforcement measures were necessary in that regard. | В этом вопросе необходимы более подходящие правоохранительные меры. |
1. Invites Member States to take appropriate enforcement measures directed at ending the illegal export of conventional weapons from their territories | 1. предлагает государствам членам принять соответствующие принудительные меры, направленные на то, чтобы положить конец незаконному экспорту обычного оружия с их территории |
At the same time, Norway tries to balance law enforcement measures with measures to reduce demand. | Вместе с тем Норвегией предпринимаются попытки сбалансированного применения мер правоохранительного характера и мер, направленных на сокращение спроса. |
quot 1. Invites Member States to take appropriate enforcement measures directed at ending the illegal export of conventional weapons from their territories | 1. предлагает государствам членам принять соответствующие принудительные меры, направленные на то, чтобы положить конец незаконному экспорту обычного оружия с их территории |
The challenge, however, is how to ensure enforcement of those measures. | Вместе с тем проблема заключается в том, каким образом обеспечить выполнение этих мер. |
But States have not provided much detailed information on enforcement measures. | Однако государства не представили достаточно подробной информации о правоприменительных мерах. |
(e) Mechanisms to ensure effective enforcement of conservation and management measures. | е) механизмы по обеспечению эффективного осуществления мер по сохранению и рациональному использованию. |
Such initiatives, however, must be accompanied by credible law enforcement measures. | Однако такие инициативы должны сопровождаться надежными правоохранительными мерами. |
Article 17 decies Grounds for refusing recognition or enforcement of interim measures | Статья 17 дециес Основания для отказа в признании или приведении в исполнение обеспечительных мер |
Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures. | ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ |
The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers. | Правоохранительными органами проводятся оперативно розыскные мероприятия по борьбе с деятельностью наркосиндикатов. |
quot 1. Invites Member States to take appropriate enforcement measures aimed at putting an end to illegal export of conventional weapons from their territories | 1. предлагает государствам членам принять соответствующие принудительные меры, направленные на то, чтобы положить конец незаконному экспорту обычных вооружений с их территории |
The enforcement of the arms embargo, with improved monitoring capacity and the establishment of enforcement measures, would considerably enhance overall security. | Обеспечение соблюдения эмбарго на поставки оружия наряду с улучшением возможностей в плане контроля и применения правопринудительных мер позволит в значительной степени улучшить общую обстановку в плане безопасности. |
These include information, social measures and development assistance, legal measures and law enforcement, rehabilitation and reintegration, and international coordination. | Речь идет об информации, социальных мерах и помощи в целях развития, мерах правового характера и правоохранительной деятельности, реабилитации и реинтеграции, а также координации на международном уровне. |
They cannot take preventive measures. | Они не могут принять предупредительные меры. |
You must take emergency measures. | Вы должны принять экстренные меры. |
(e) The significance of balancing law enforcement measures with those aimed at prevention | е) значение сбалансированности правоприменительных и профилактических мер |
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors | С. Правовые, правоохранительные и другие меры, направленные на предупреждение утечки прекурсоров |
The Committee also urges MSAR to take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. | Комитет также настоятельно призывает ОАРМ принять эффективные меры в целях подготовки сотрудников правоохранительных органов и судей по вопросам, касающимся уголовного характера актов бытового насилия. |
Natural persons, enterprises and entities subject to enforcement measures under articles 2 and 4 | Физические лица, организации и юридические лица, на которых распространяются принудительные меры, предусмотренные в статьях 2 и 4 |
He could not take effective measures. | Он не мог принять эффективных мер. |
We'll have to take strong measures. | Нам придётся принять строгие меры. |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | р) принять эффективные меры, и в том числе судебного характера, для предотвращения случаев самосуда |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | Однако он отмечает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, не могут служить оправданием пыток. |
He drew attention to operative paragraph 1, which invited Member States to take appropriate enforcement measures to halt the illegal export of conventional weapons from their territories. | Он обращает внимание на пункт 1 постановляющей части, в котором государствам членам предлагается принять соответствующие принудительные меры, направленные на то, чтобы положить конец незаконному экспорту обычных вооружений с их территории. |
Enforcement measures, provisional measures, and disqualifications, on condition that they are in conformity with Syrian law appeals damages and other civil consequences | правоприменительные меры, предварительные меры и поражение в правах, при условии, что они согласуются с законодательством Сирии апелляционное производство возмещение убытков и иные гражданско правовые последствия |
Have specific measures been taken to improve the level of training of law enforcement officers? | Были ли приняты конкретные меры по улучшению уровня подготовки сотрудников правоприменительных органов? |
The police should consider taking more efficient enforcement measures against vehicles occupying diplomatic parking spaces. | Полиция должна предусмотреть принятие более эффективных мер в отношении автомашин, занимающих места стоянки автомобилей дипломатов. |
Each State Party shall take all necessary legal, administrative and other measures to ensure the effective implementation and enforcement of the provisions of this Protocol within its jurisdiction. | Каждое государство участник в рамках своей юрисдикции принимает все необходимые правовые, административные и иные меры для обеспечения эффективного осуществления и применения положений настоящего Протокола. |
(a) Take the necessary measures to ensure that all law enforcement officials fully and promptly investigate all alleged cases of trafficking in persons and that offenders are prosecuted | а) принять необходимые меры для обеспечения полного и оперативного расследования всеми должностными лицами правоохранительных органов всех предполагаемых случаев торговли людьми, а также для преследования правонарушителей |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
(e) Take measures to move towards decentralization | e) принять меры по децентрализации |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
Which forced us to take decisive measures. | Что вынудило нас принять кардинальные меры. |
(h) Port State enforcement port States are provided, in this paper, with certain powers of enforcement to ensure the effectiveness of international conservation and management measures | h) обеспечение исполнения государством порта государствам порта отводятся в этом документе определенные имплементационные полномочия для обеспечения эффективности международных мер по сохранению и рациональному освоению |
The measures taken thus far represent the foundation for an ongoing programme of vigilance and enforcement. | Принятые к настоящему времени меры представляют собой основу для текущей программы обеспечения бдительности и соблюдения законности. |
Should the violating party not take the required corrective measures, ECOMOG shall be informed thereof and shall thereupon resort to the use of its peace enforcement powers against the violator. | В том случае, если сторона нарушитель не примет необходимых мер по исправлению положения, об этом сообщается ЭКОМОГ, которая после этого использует свои полномочия по поддержанию мира применительно к нарушителю. |
Related searches : Enforcement Measures - Take Measures - Compulsory Enforcement Measures - Law Enforcement Measures - Enforcement Measures Against - Enforcement Of Measures - Legal Enforcement Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Up Measures