Translation of "will take measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation : Take - translation : Will - translation : Will take measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These measures will take time, but require investment now. | Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня. |
To that end, we will take the following new measures. | И для этого мы примем следующие меры. |
As of today, I will take such exceptional measures as the situation requires. | Отныне я буду принимать чрезвычайные меры, которые требует ситуация. |
They cannot take preventive measures. | Они не могут принять предупредительные меры. |
You must take emergency measures. | Вы должны принять экстренные меры. |
He could not take effective measures. | Он не мог принять эффективных мер. |
We'll have to take strong measures. | Нам придётся принять строгие меры. |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | р) принять эффективные меры, и в том числе судебного характера, для предотвращения случаев самосуда |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | Однако он отмечает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, не могут служить оправданием пыток. |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
(e) Take measures to move towards decentralization | e) принять меры по децентрализации |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
Which forced us to take decisive measures. | Что вынудило нас принять кардинальные меры. |
The measures needed to stimulate economic growth will take time to implement and to produce results. | Мерам необходимым для стимулирования экономического роста потребуется время для осуществления и получения результатов. |
We are fully confident that the Security Council will take the necessary measures in this area. | Мы полностью убеждены в том, что Совет Безопасности примет необходимые меры в этой области. |
I hope that the world Organization will also take adequate measures to protect its Member State. | Надеюсь, что всемирная Организация также примет надлежащие меры по защите одного из своих государств членов. |
Thus, the Office will take measures to ensure adequate implementation of the activities financed through voluntary contributions. | Поэтому Управление примет меры по обеспечению надлежащего осуществления мероприятий, финансируемых за счет добровольных взносов. |
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures. | Комитет ожидает, что администрация примет эффективные меры по усилению финансового контроля за расходами на поездки. |
States will take measures to ensure that persons with disabilities have equal opportunities for recreation and sports. | Гocудapcтвa пpимут меpы для oбеcпечения инвaлидaм paвныx вoзмoжнocтей для oтдыxa и зaнятий cпopтoм. |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению дорожно транспортных происшествий. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры для предотвращения дорожно транспортных происшествий. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению ДТП. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах. |
Requests the Transitional Government to take specific measures | призывает переходное правительство национального единства принять конкретные меры, с тем чтобы |
We must take the necessary follow up measures. | Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении. |
12. Such measures could take the form of | 12. Такими мерами могли бы быть |
And we take more drastic measures then them. | Мы действуем твёрже и беспощадней. |
Will those measures suffice? | Но достаточно ли будет этих мер? |
In light of Facebook's reluctance to take action against bots, the question becomes will Kiev or Moscow take measures to tackle the problem themselves? | В свете нежелания Facebook разбираться с ботами, встаёт вопрос примут ли Москва или Киев меры по решению проблемы самостоятельно? |
Paris was the first city to take such measures. | Париж был первым городом, где была предусмотрена подобная мера. |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все надлежащие меры |
They shall, to that effect, take measures designed to | С этой целью они принимают меры, направленные на |
They need to take the appropriate legislative measures that will enable them to honour their international counter terrorism commitments. | Им необходимо принять соответствующие законодательные меры, благодаря которым они смогут выполнить свои международные обязательства по борьбе с терроризмом. |
Fourthly, UNAMIR will take appropriate measures, as necessary, to assist in providing security for members of the transitional government. | В четвертых, МООНПР будет принимать соответствующие меры, в случае необходимости, для оказания помощи в обеспечении безопасности членов переходного правительства. |
Will take | Çàõâà ó |
Brown need not take such measures in his forthcoming budget. | Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год. |
You should take the appropriate measures at the appropriate time. | Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время. |
Second, the transmitting State may take even more extreme measures. | Во вторых, передающее государство может пойти на еще более экстремальные меры. |
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. | Разоружение, демобилизация и реинтеграция |
(c) Take measures to reduce school repetition and dropout rates | c) принять меры для уменьшения показателей второгодничества и отсева в школах |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее, чтобы эта конференция приняла надлежащие меры в целях |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее упомянутую Конференцию принять надлежащие меры, для того чтобы |
The Committee trusts that the Administration will take measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission. | Комитет отмечает, что в течение этого периода не было заполнено очень большое количество должностей. |
Related searches : Take Measures - Will Take - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures - Take Corrective Measures