Translation of "take help from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it will take money and possibly some help from US officials.
Но это потребует денег и, возможно, некоторой помощи со стороны американских чиновников.
Help me take this apart.
Помоги мне это разобрать.
Help me take this apart.
Помогите мне это разобрать.
Help me take this down.
Помоги мне отнести это вниз.
Help me take this down.
Помогите мне отнести это вниз.
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
И взяли они многобожники помимо Аллаха себе богов (которым они поклоняются), (и надеются, что) может быть им помогут (эти ложные божества спастись от наказания Аллаха)!
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
И взяли они помимо Аллаха себе богов, может быть, они получат помощь!
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
Но они поклоняются вместо Аллаха другим богам в надежде на то, что им окажут помощь.
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество.
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
Они поклоняются помимо Аллаха другим богам, надеясь на помощь от них.
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что получат помощь.
And take other gods apart from God that they may perhaps give them help.
Кроме Бога они приняли себе еще каких то богов, в надежде, что получат от них помощь
Please help me take this down.
Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
Please help me take this down.
Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.
Take anything you think might help.
Возьмите чтонибудь, что может помочь вам.
Take her down, get some help.
Френчи, отведи её вниз, помоги.
Take this pill. It'll help you sleep.
Прими эту таблетку. Она поможет тебе уснуть.
Maybe you should take on extra help.
Тогда вам понадобятся помощники?
Help Emily take care of his nibs.
Тощий, помоги Эмили с тем типом.
Take the Italian along to help out.
И итальянца возьмите.
I could help take care of the baby.
Я мог бы помочь в уходе за ребёнком.
Take him away! Sylvia, you can't help me.
Сильвия, вы не сможете мне помочь.
You can help her take the plant upstairs.
Можете помочь ей поднять горшок наверх.
Yai will take three women to help you.
Йай возьмет троих женщин, чтобы помогать вам.
To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease.
Чтобы помочь принять ее от borrow'd могиле, будучи время силы зелье должно прекратиться.
Help me up. Oh. Take your hands off me.
Уберите свои руки.
Here, let me help you take the coat off.
Давайте помогу вам его снять.
From the Help menu
Из меню Справка
Children suffered from inadequate nutrition in take, truancy and were forced into early employment to help increase family income.
Дети страдали от недостаточного питания, невозможности посещать школу, а также преждевременно привлекались к трудовой деятельности для повышения дохода семьи.
If I go to Atlanta and take help from you again... I'd bury any hope of ever standing alone.
Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги.
They also help companies take informed business and investment decisions.
Они помогают также компаниям принимать взвешенные деловые и инвестиционные решения.
And I'm gonna help you take care of them, too.
Да! И я хочу помочь тебе заботиться о них!
Take note that killing one's husband doesn't help one's business.
Знаешь, грохнуть мужа еще не помочь бизнесу.
I'm gonna take you away, and we'll help each other.
Я заберу тебя, и мы поможем друг другу.
Her mother died in 1945, and Julia had to take care of her father with help from her oldest sister.
В 1945 году скончалась Энни Стэнли, и Джулия потом помогала своей старшей сестре Мими заботиться об их отце.
I need help from someone.
Мне нужна чья нибудь помощь.
Yanomami women are expected to take responsibility for the children, who are expected to help their mothers with domestic chores from a very young age, and mothers rely very much on help from their daughters.
Маленькие дети всё время проводят возле матерей значительную часть ухода за детьми выполняют женщины и их дочери, которые помогают матерям со всеми традиционными обязанностями.
And help others take one too ask questions and show interest.
И помоги другим передохнуть тоже задавай вопросы и демонстрируй интерес.
We help him too much and he'll take all the money.
Премногу му помогнавме, и тој ќе ги земе сите пари.
No, do not take the capsule. Help is on the way.
Нет, не принимайте яд, помощь в пути.
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition.
Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период.
She needs some help from us.
Ей нужна наша помощь.
Get help from the KMyMoney community
Посетить форум сообщества пользователей KMyMoney
Even love needs help from technology.
Даже любви, порой, нужна помощь технологий.
I don't want help from anyone.
Мне не нужна ничья помощь.

 

Related searches : Help From - Take From - Help From Others - Help From Outside - Seeking Help From - With Help From - Get Help From - Need Help From - Seek Help From - By Help From - Help From You - Take Business From - Take Note From - Take Pressure From