Translation of "with help from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It saved me from prison, with your help. | Благодаря тебе не попал в тюрьму. |
Download from the Usenet with the help of NZB files | Загрузить из Usenet с помощью NZB файлов |
This post was written with help from Jessica Carrillo Mazzali. | В написании этой статьи принимала участие Джессика Каррилло Маззали. |
With the help of his friends, he escaped from prison. | С помощью своих друзей Андраник бежал из тюрьмы. |
I'm asking my friends from America to help with bringing nurses or doctors to help us out. | Я прошу моих друзей из Америки помочь, высылая медсестер или докторов, которые помогли бы нам. |
And help you with surpassing help. | и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься). |
And help you with surpassing help. | и чтобы помог тебе Аллах великой помощью. |
And help you with surpassing help. | и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And help you with surpassing help. | и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания. |
And help you with surpassing help. | и дабы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And help you with surpassing help. | И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе. |
And help you with surpassing help. | И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью. |
Silicon Valley clearly grew over time with little help from government. | Очевидно, что Силиконовая Долина росла со временем и практически без помощи государства. |
And that's done in part with the help from Western technology. | Это делается отчасти с помощью западных технологий. |
They help us with experience, we help them with reforestation. | Они помогают нам опытом, мы им восстановлением леса. |
But now it's not falling, because there, with help from PEPFAR, it's working with treatment. | Но сегодня он не падает стремительно. Потому что там, при помощи программы PERFAR, они занимаются лечением. |
From the Help menu | Из меню Справка |
He and his father received substantial help from an alliance with the Pope, who wanted help against the Lombards. | Он и его отец получили существенную помощь от союза с Римским папой, который хотел помощь против Ломбардов. |
Help with translations | Помощь в переводе |
With God's help | С Божьей помощью |
With your help! | С твоей помощью! |
With my help. | С моей помощью. |
With your help. | Он пользовался этой картой, и мы можем сделать так же, если вы нам поможете. |
In 1934 he emigrated to the USSR, with some help from Herman Müntz. | Сначала переехал в Швейцарию, в 1934 году работал учителем в Цюрихе. |
Her only wish from you is that you help with the divorce process. | Единственное о чем она тебя просит,это то ,что бы ты помог ей с разводом. |
Huerta pushed from the North with Pancho Villa's help and you from the South why, Diaz crumbled. | Хуэрта наступил с севера вместе с Панчо Вилья, а вы, генерал, с Юга. И конечно, Диас не устоял. |
I need help from someone. | Мне нужна чья нибудь помощь. |
Moreover, while forest products may help them to cope with poverty, they do not necessarily help them to escape from it. | Кроме того, хотя лесная продукция может помочь им справляться с нищетой, она необязательно поможет им избежать ее. |
Revive, look up, or I will die with thee! Help, help! call help. | Revive, посмотрите вверх, или я умру с тобою Помогите, помогите ! Вызова помощи. |
and that God may help thee with mighty help. | и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься). |
and that God may help thee with mighty help. | и чтобы помог тебе Аллах великой помощью. |
and that God may help thee with mighty help. | и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь. |
and that God may help thee with mighty help. | и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания. |
and that God may help thee with mighty help. | и дабы Аллах оказал тебе великую помощь. |
and that God may help thee with mighty help. | И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе. |
and that God may help thee with mighty help. | И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью. |
And that Allah may help you with strong help. | и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься). |
And that Allah may help you with strong help. | и чтобы помог тебе Аллах великой помощью. |
And that Allah may help you with strong help. | и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And that Allah may help you with strong help. | и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания. |
And that Allah may help you with strong help. | и дабы Аллах оказал тебе великую помощь. |
And that Allah may help you with strong help. | И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе. |
And that Allah may help you with strong help. | И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью. |
And that Allah may help thee with strong help | и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься). |
And that Allah may help thee with strong help | и чтобы помог тебе Аллах великой помощью. |
Related searches : Help From - Help With - Help From Others - Help From Outside - Seeking Help From - Get Help From - Need Help From - Seek Help From - Take Help From - By Help From - Help From You - Provide Help With - Help Cope With - Help Her With