Translation of "take it forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forward - translation : Take - translation : Take it forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take your, take it on your own, move forward. | Обучайтесь самостоятельно, отвечайте другим, развивайтесь. |
Take another step forward. | Сделай ещё шаг вперёд. |
Step forward, France, and take a bow. | Шаг вперед, Франция. |
It is my aim to build on that now and take this club forward. | За Алан провёл всего четыре матча, и все на Кубок Интертото. |
It seems that we need to take some action to make some forward progress. | Представляется, что нам нужно принять некоторые меры для продвижения вперед. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, которые уверовали! Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом). |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Верующие! Берите предосторожности в охранение себя выступайте в поход или отрядами, или выступайте в полном составе. |
It is time to take stock and remain focused, with a view to moving forward. | Сейчас пришло время подвести итоги и подтвердить намеченные цели в интересах дальнейшего продвижения вперед. |
We take pride in seeing the region move forward. | Мы гордимся тем, что регион идет вперед. |
How much you can take and keep moving forward. | Сколько испытаний ты можешь принять на себя и продолжать двигаться вперед. |
Move it forward. | Немного вперед. |
I'll forward it. | Я передам. |
In all of these actions, I take a step forward. | Во всех этих действиях, я делаю шаг вперед. |
And so they take it in turns to apply the force they've just experienced back and forward. | Они по очереди применяли силу, которую запомнили. |
Look forward to it! | Смотрите! |
We should now take these views and recommendations forward for consideration. | Мы должны вынести сейчас на рассмотрение эти мнения и рекомендации. |
Call it fast forward modernization . | Назовем этот процесс быстрой модернизацией. |
I'm looking forward to it. | Жду этого с нетерпением. |
I'm looking forward to it. | Я с нетерпением жду этого. |
I look forward to it. | Жду с нетерпением. |
I look forward to it. | Я в предвкушении. |
I look forward to it. | Ожидаю с нетерпением. |
We look forward to it! | Предвкушаешь ли ты ощущение не ощущения? |
Why did you forward it? | Почему вы направить его? |
I'm looking forward to it. | С нетерпением этого жду. |
I'm looking forward to it. | С нетерпением жду этого. |
Why did you forward it? | Зачем вы сделали это? Я не делал этого. |
We should pull it forward. | Мы должны дать этому ход. |
I'm looking forward to it. | Наконец то. |
I've looked forward to it. | Я на это я и рассчитывал. |
It feels good to pay it forward.. | Платить вперед это здорово! |
For the Dreamliner to take off, ascend, and maintain a steady altitude, it must do more than move forward. | Для того чтобы Дримлайнер мог оторваться от земли, подняться и поддерживать постоянную высоту, он должен совершать нечто большее, чем просто двигаться вперед. |
If we could even take it one step further and prevent disease, we can take it enormously the other direction, and obviously, that's where we need to go, going forward. | Если бы мы могли предпринять один шаг заранее и предотвратить болезнь, мы могли бы значительно все изменить. И, конечно же,в этом направлении нам надо идти, чтобы продвинуться вперед. |
Take it. Take it. | Бери, бери. |
Take it! Take it! | На, на! |
I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke. | Я еще раз повторю, только теперь медленнее. |
Do it, I'll be looking forward to it. | После этого все будет закончено. Нам не придется платить никакие деньги. |
Taking it forward, how do we change it? | Разовьём мысль. Как это изменить? |
He is looking forward to it. | Он с нетерпением этого ждёт. |
I'll be looking forward to it. | Я буду с нетерпением ждать этого. |
Related searches : Take Forward - Take It - Take Matters Forward - Take Steps Forward - Take Us Forward - Take This Forward - Take Something Forward - Take Things Forward - Drive It Forward - It Goes Forward - Bring It Forward - Move It Forward - Push It Forward - Pull It Forward