Translation of "take on costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It costs money wherever we take them.
Куда бы мы ни пошли с ними, всё стоит денег.
20. These costs do not take into account costs associated with programmes to treat victims of mine accidents.
20. В этих суммах не учтены расходы, связанные с осуществлением программ по оказанию медицинской помощи лицам, подорвавшимся на минах.
Now take the square root to see what Monique's soul costs.
Сейчас извлечь квадратный корень чтобы увидеть, что затраты Моник души.
Now take the square root to see what Monique's soul costs.
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.
15 fuel saving, other saving costs 5 on tyres, 10 on maintenance, 15 on vehicle stopping costs
15 экономии топлива прочая экономия до 5 на покрышках, до 10 на техническом обслуживании, до 15 на простоях транспорта
The high costs of care inspired Ramayogaiah to take a different approach.
Высокая стоимость медицинских услуг вдохновила врача на поиски другого пути.
But experts say failing to take action would have even greater costs.
Но эксперты говорят, что отсутствие реакции на проблему принесёт ещё больший ущерб.
Such policies should take into account the costs that they impose on international trade in services in general and on developing countries in particular.
При принятии таких мер следует учитывать обусловленные ими дополнительные издержки для международной торговли услугами в целом и для развивающихся стран в частности.
Processes on reaching agreement on incremental costs and
b) процедуры достижения соглашения по вопросу о дополнительных издержках и
Construction will take 10 years with costs of up to 5 billion euros.
Так что же, варианты исчерпаны?
Table 1.2 Standard staff costs (based on United Nations standard salary costs for Geneva)
Таблица 1.2 Стандартные расходы на персонал (на основе расходов Организации Объединенных Наций на персонал для Женевы)
The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame.
Затраты на содержание организации подразумевают невозможность просто использовать работу этих людей в институциональных рамках.
costs costs Total
Первоначальные расходы
Museum entrance costs 30 shekels on average.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей.
(a) Report on training activities and costs
а) обеспечить предоставление отчетности о деятельности по подготовке персонала и соответствующих затратах
Take, take Dad, come on
Возьмите, возьмите Папа, давай
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
Appropriate adjustments have been made in the claimed costs to take account of these exceptions.
При обосновании своей претензии Иран основывается на результатах исследований, финансировавшихся за счет компенсационных выплат, присужденных в рамках первой партии претензий F4 38.
Labour costs Transport costs
Затраты на рабочую силу
Mission costs costs Total
Итого МНООННЛ
The costs were determined by the United Nations Development Programme (UNDP) and depended on the Volunteers apos salaries, travel costs and support costs.
Расходы определяются Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и зависят от окладов, путевых расходов и вспомогательных расходов добровольцев.
Staff costs have been calculated on the basis of estimated actual costs for currently filled posts and standard costs for currently vacant posts
Расходы по персоналу вычислялись на основе оценки фактических затрат на заполненные в настоящее время должности и нормативных затрат на вакантные на настоящий момент должности
Go on, take them, take them.
Ну же, беритеберите.
(c) Report on common staff costs (SPLOS 127)
c) доклад об общих расходах по персоналу (SPLOS 127)
(d) Report on common staff costs (SPLOS 127)
d) доклад об общих расходах по персоналу (SPLOS 127)
Details on costs (investments, operation) Financing the project
Детальные затраты (по инвестициям, деятельности) Финансирование проекта Финансовая устойчивость Оценки риска
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
Conference servicing costs Substantive costs
Расходы на конференционное
Indirect costs or fixed costs
Косвенным или постоянным затратам
Commodity production and processing impose costs on the environment, and ultimately on those living in areas where these activities take place, which are rarely included in the market price.
Добыча и обработка сырьевых товаров связаны с издержками, которые они влекут для окружающей среды и в конечном итоге для тех, кто проживает в районах этой деятельности, и которые в очень редких случаях включаются в рыночную цену.
It didn't take on 1.1. Or it couldn't take on infinity.
Она не принимает значение 1,1 и не принимает значение бесконечность.
The controls will impose few costs on markets (though they may involve some administrative costs for the government).
Органы контроля обяжут рынки оплатить незначительные расходы (хотя они могут означать для правительства некоторые административные расходы).
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs estimated total costs
Годовые нормативные расходы
Non recurring costs to Recurring costs
Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года
b Charter costs include fuel costs.
b Расходы на фрахт включают расходы на топливо.
A. Implications of high transit costs on the overall
А. Последствия высокой стоимости транзитных
Calculation of staff costs based on New York standards
Исчислять расходы по персоналу на основе нью йоркских ставок
Item 4 (a) Guidance on agreed full incremental costs
Пункт 4 а) Руководящие принципы, касающиеся всех согласованных дополнительных издержек
They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land.
К ним могут относиться прямое субсидирование, снижение процентных ставок или скидки на приобретение земельных участков.
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs
Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.

 

Related searches : Take On - Take Costs Out - Take Over Costs - Take The Costs - Take On Obligations - Take On Credit - Take On Employment - Take On Students - Take On Significance - Take On Trust - Take On Duties - Take On Employees - Take On Liability - Take Head On