Translation of "taken advantage of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advantage - translation : Taken - translation : Taken advantage of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many rebels have taken advantage of this through MONUC. | Многие мятежники воспользовались этой возможностью, обратившись за содействием к МООНДРК. |
I have more than once taken advantage of it. | Я уже не раз воспользовались его. |
They've taken advantage of this and done it very well. | Они используют эту ситуацию и делают это очень успешно. |
F.C. Dobbs ain't a guy that likes being taken advantage of. | Эф. Си. Добс не любит, когда над ним берут верх. |
They have taken advantage of the cover, temperature control, and enhanced security. | Все они выиграли от наличия крыши, контроля температуры и возросшей безопасности. |
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have. | Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию. |
That should be taken advantage of . Exclude any kind of communications except through couriers. | Этим следует воспользоваться Избегай общения через любые средства связи, кроме курьеров. |
The US government itself has taken advantage by running vast deficits. | Правительство США позволяет себе огромный дефицит. |
I don't mind being taken advantage of... if it isn't money out of my pocket. | Мне плевать, что меня обошли, лишь бы деньги были целы. |
It is opening again and should be taken advantage of before it is too late. | Такая возможность появляется вновь и должна быть использована, пока не будет поздно. |
This latter feature can be taken advantage of to install the Windows Vista BCD bootloader. | Последняя возможность может быть использована для установки Windows Vista BCD загрузчика. |
Some UNOCI personnel have also taken advantage of the Unit's voluntary counselling and testing programme. | Некоторые сотрудники ОООНКИ также воспользовались программой консультативной помощи и добровольной сдачи анализа на ВИЧ СПИД. |
The comparative advantage of each of the institutions should be taken into account in addressing specific situations. | При рассмотрении конкретных ситуаций должны учитываться сравнительные преимущества каждого из институтов. |
Where advantage is taken of this derogation, the arm shall be indelibly marked with the symbol | При таком отступлении от установленных правил на кронштейне зеркала должен быть нанесен нестираемый знак |
It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it. | Это совершенно непреодолимый импульс, и я уже не раз воспользовались его. |
Advantage should be taken of the strides made in technology to ensure a comprehensive and reliable verification system. | Необходимо воспользоваться преимуществами научно технического прогресса и обеспечить всеобъемлющую и надежную систему проверки. |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Преимущество в объёме, и преимущество во времени. |
Advantage Multi, K9 Advantix and Advantage are trademarks of Bayer. | Advantage, Advantage Multi и K9 Advantix зарегистрированные торговые марки Bayer. |
Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it. | Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили. |
In addition to seeking financial outlays from national budgets and ODA, full advantage must be taken of other sources of funding. | Помимо стремления получать финансовые ресурсы из национальных бюджетов и за счет ОПР, необходимо в полной мере использовать и другие источники финансирования. |
Definition of competitive advantage. | Определяются конкурент ные преимущества. |
Take advantage of me? | Преимуществом? |
It takes advantage of. | Пользуйся моментом. |
By contrast, Milosevic has taken advantage of the ICTY s procedures to delay his trial, while challenging its jurisdiction and legitimacy. | Милошевич, в свою очередь, воспользовался процедурами Гаагского трибунала, чтобы отсрочить судебный процесс, одновременно ставя под сомнение юрисдикцию и легитимность суда. |
Thus, as oil prices have fallen, emerging market governments have taken advantage of the opportunity to reduce the fiscal subsidies. | Тем самым, когда цены на нефть упали, правительства развивающихся стран воспользовались шансом уменьшить бюджетные субсидии. |
British Columbia has long taken advantage of its location on the Pacific Ocean to have close relations with East Asia. | Британская Колумбия уже давно использовала расположение на берегу Тихого океана, чтобы иметь близкие отношения с Восточной Азией. |
It is interesting to note that few NIs have taken advantage of the opportunity to speak at the Sub Commission. | им разрешается сделать одно заявление по пункту дня продолжительностью до семи минут. |
Advantage. | Победа. |
The Iranian 'green' movement have already taken advantage of a number of state sponsored events such as Quds Day to organise demonstrations. | 'Зеленое' движение Ирана для организации своих демонстраций уже ни раз пользовалось рядом спонсируемых государством мероприятий, таких как День Аль Кудс . |
Overall, these Territories have taken advantage of the opportunities presented to them by means of their integration in the United Nations system. | В целом эти территории используют те возможности, которые предоставляются им благодаря их интеграции в систему Организации Объединенных Наций. |
Following the 1998 treaty between Ukraine and Uzbekistan, some 23,000 people had taken advantage of simplified procedures to obtain Ukrainian citizenship. | В соответствии с договором, заключенным Украиной с Узбекистаном в 1998 году, около 23 тыс. |
Similarly, in Nepal, a Maoist insurgency has taken advantage of divisions between the King and parliament to gain control of much of the countryside. | В Непале мятежники маоисты использовали разногласия между королем и парламентом для того, чтобы установить контроль над значительными территориями. |
Take advantage of every opportunity. | Пользуйтесь каждым удобным случаем. |
You took advantage of me. | Ты воспользовался моим положением. |
You took advantage of me. | Ты воспользовался моим состоянием. |
He took advantage of me. | Он воспользовался мной. |
Taking advantage of the G.I. | Его отец работал на железной дороге. |
Take advantage of new opportunities | А. Использование новых возможностей |
You took advantage of me! | Ты воспользовался мной! |
He took advantage of me! | Он мной воспользовался! |
Take advantage of the chance | Воспользуйся преимуществом момента. |
And we seek national advantage rather than global advantage. | Сегодня люди ищут выгоду только для своей страны, а не для всего мира. |
Advantage Obama. | Обама здесь получает преимущество. |
According to neighbors in Toribío, the military and police have taken advantage of nightly rounds to damage some of the works in the village | По сообщениям соседей в Торибио, во время ночного потрулирования военные и полиция воспользовались возможностью, чтобы повредить несколько картин в деревне. |
Instead of protecting the people, we ended up tricked, shocked, and discouraged, which was immediately taken advantage of by all the organizations and stores. | Вместо этого людей оставили с носом, повергли в шок и обескуражили, чем тут же воспользовались все организации и магазины. |
Related searches : Have Taken Advantage - Advantage Is Taken - Advantage Of Doing - Advantage Out Of - Position Of Advantage - Advantage Of Over - Advantage Of Surprise - Of Advantage For - Advantage Of This - Takes Advantage Of - Is Of Advantage