Translation of "tale a look" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Look, if you'll fall off the roadwork, I'll read you a new fairy tale. | Если ты остановишься, я прочитаю тебе сказку. |
A fairy tale? | Сказкой? |
A fairy tale indeed. | В действительности сказка. |
A Greek Morality Tale | Греческая история о нравственности |
It's just a tale. | Это просто сказка. |
Tale about a angel | Сказка с ангелом |
It's a fairy tale. | Этo жe cкaзкa. |
A Tale of Two Elections | Сказка о двух выборах |
A Tale of Two Terminals | История двух терминалов |
Marco Tempest A magical tale | Марко Темпест Волшебная сказка с дополненной реальностью |
And thereby hangs a tale. | ( Как вам это понравится в переводе П.Вейнберга) |
This was a cautionary tale | Вы прослушали предостережение о том, |
It's not a fairy tale. | Это не сказка. |
A fairy tale for grownups? | Сказки для взрослых? |
It's like a fairy tale! | Как в сказке! |
Got a whale of a tale to tell you, boys A whale of a tale that's true | Я расскажу вам невероятную, но правдивую историю |
A German children s fairy tale a Schlaraffenland? | Немецкая детская сказка Schlaraffenland (Страна сновидений)? |
A Caucus Race and a Long Tale | Caucus Раса и Длинная сказка |
A tale of a young, handsome man... | A tale of a young, handsome man... |
A whale of a tale or two | Одну или, может быть, две |
A Tale of Two American Economies | История о двух американских экономических системах |
It is a very sad tale. | Это очень грустная история. |
It reads like a fairy tale. | Это похоже на сказку. |
It was like a fairy tale. | Это было похоже на сказку. |
It seemed like a fairy tale. | Это казалось сказкой. |
Andromeda A Space Age Tale a.k.a. | Стандартизация приводит к максимальной оптимизации производства. |
This is a tale of hope. | Фильм снят в Италии. |
The Chase A Kutenai Indian Tale . | The Chase A Kutenai Indian Tale. |
So here's a tale of passion. | Итак, история о страсти. |
A tale of love and desire | История о любви и страсти. |
Just like in a fairy tale! | Возьмите детей в сказку |
Now, there is a tale, gentlemen. | Это сказка, джентльмены. |
Look beyond the white minority, and the country is seen to be truly quot a tale of two cities quot . | Если взглянуть за пределы белой общины, то страна предстанет, действительно, как quot повесть о двух городах quot . |
A Cautionary Tale of a Life Without Reservations | ДЖЕЙСОН |
McDonnell Douglas A Tale of Two Giants . | McDonnell Douglas A Tale of Two Giants . |
McDonnell Douglas A Tale of Two Giants. | McDonnell Douglas A Tale of Two Giants. |
Ah, many a tale their color told! | Ах, многие сказки их цвет сказали! |
Phew, it sounds like a fairy tale. | Уф, это же сказка. |
No, this is not a fairy tale. | чихает веселая музыка |
A bit of Czech fairy tale art | Немного искусства чешских сказок |
Like something out of a fairy tale. | Какбудто из сказки. |
A tale I can't tell without tears. | История, что я не могу поведать без слёз |
Like my tale! | В качестве аванса. |
A whale of a tale, and it's all true | История невероятная, но это чистая правда |
A whale of a tale, and it's all true | Невероятная история, но это правда |
Related searches : A Tale - A Tell-tale - A Tale Of - Tell A Tale - A Fairy Tale - Spin A Tale - A Cautionary Tale - Telling A Tale - A Look - Folk Tale - Tale Of - Ferry Tale - Epic Tale