Translation of "teach us about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Teach - translation : Teach us about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They cannot teach us anything about human rights.
Они не могут нас научить ничему, когда речь идет о правах человека.
Teach us?
Научишь нас? Ну, нам не следует думать о смерти, но... ДА!
Teach us something new.
Научи нас чему нибудь новому.
Teach us something new.
Научите нас чему нибудь новому.
The mechanics should teach us about the characters and reinforce the plot line.
Механика должна рассказывать о персонажах и поддерживать сюжет.
What the past can teach us
Чему может нас научить прошлое
Hazl teach us The thin line .
Hazl научить нас тонкую линию.
That games can teach us things.
Что игры могут научить нас вещи.
It was to teach us parallax.
Так нас учили параллаксу.
A beggar trying to teach us!
Голь нас учить вздумала!
With the Almighty will teach us, complete the missing half of our teach us the joy of giving
С Всевышний учит нас, заполнить недостающую половину нашего научить нас радость дарения
Divine prophets teach us about proper regard for the exalted state of human beings on earth.
Святые пророки учат нас с должным уважением относиться к земной жизни человека.
They used to teach us about the history of the Jews and very little about the history of the Arabs.
Нам преподавали историю евреев и очень мало говорили об истории арабов.
But social media do teach us something.
Но социальные сети научили нас кое чему.
Massai can teach us to hope again.
А Масаи нам ее подарил.
Teach her to treat us like dirt.
Я научу её, как смотреть на нас словно на грязь
Teach us not to take strangers in.
Не надо привечать чужих
Can it teach us a lesson about why the individual should not put herself before the group?
Может ли эта книга научить нас, почему одному человеку не стоит ставить себя перед группой?
So I had a very inventive teacher, a Pakistani Muslim, who wanted to teach us about this.
Но у меня был очень изобретательный учитель, пакистанский мусульманин, который хотел рассказать нам об этом.
We don't teach kids about food. Right?
Мы не учим детей о еде. Так?
What does it teach you about yourself?..
Чему это тебя учит о тебе самом?
let me instead teach you about value.
Позвольте мне рассказать вам о значение.
Karen Thompson Walker What fear can teach us
Карен Томпсон Уолкер Чему нас учит страх
Because they teach us that it s wrong to be selfish and to think about ourselves is a sin.
Потому что (она теперь подражает голосу пожилой женщины) они учат нас, что неправильно быть эгоистичными и что думать только о себе грех.
They want to teach me about my destiny.
Они хотят рассказать о моём предназначении.
Teach 'em paleface brother all about red man.
Расскажите бледнолицему брату всё о краснокожих.
With the election over, the debate itself has much to teach us about economics, economic policy, and media spin.
После выборов сами дебаты могут научить нас многим вопросам, которые имеют отношение к экономике, экономической политики и подаче информации СМИ.
But what I'd like to talk about today is what life might teach us in technology and in design.
Но сегодня я хотела бы поговорить о том, чему мы можем научиться у природы в сфере технологий и разработок.
So, what should this brief Palin bubble teach us?
Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей мыльного пузыря Пэйлин?
It may also teach us a few important lessons.
Кроме того, они преподали нам несколько важных уроков.
Then they teach us to do a suicide attack.
Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
They teach us one thing and then change it.
Сначала учишь одно, а потом все переворачивается с ног на голову
Guide us with thine infinite wisdom teach us to abide in thy mercy,
Помоги нам своей бесконечной мудростью. Научи нас покорно ожидать милости твоей.
But we're different from trees, and they can also teach us something about ourselves in the differences that we have.
Но мы отличаемся от деревьев, и они тоже могут научить нас, благодаря этим различиям, чему то о нас cамих.
Then they take us to a madrassa and teach us things from the Koran.
Потом нас забирают в медресе и обучают Корану.
Nadya Kolesnikova, she should be the one to teach us.
Надя Колесникова, вот к кому надо идти на выучку.
Obviously, life can teach us something in the entertainment section.
Нам есть чему поучиться у природы в плане зрелищности. У природы много уроков для нас.
My teacher, she would teach us history and current events.
Она преподавала историю и рассказывала новости.
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it.
Станьте катализатором изменений. Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме.
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing.
И следующие несколько минут я потрачу на попытки убедить вас, что физика может научить нас чему то и в области маркетинга.
Jamie Oliver's TED Prize wish Teach every child about food
Желание Джейми Оливера на TED Prize Обучить каждого ребенка тому, что такое еда.
So first, I'm going to teach you about opposite angles.
Вот пара пересекающихся прямых. Во первых, я вам хочу рассказать о противолежащих углах.
I am back to teach you a bit about SLAM.
Я вернулся, чтобы рассказать вас немного о SLAM.
That'll teach you to go around saying things about people.
Будете знать, как говорить такие вещи о людях.
It takes one or another to teach you about women.
Пара таких увлечений и начинаешь понимаешь всех баб.

 

Related searches : Teach Us - Teach About - Teach Children About - Teach Them About - About Us - Brief Us About - We About Us - Notified Us About - Home About Us - Informing Us About - About Us Section - Tell Us About - Informed Us About