Translation of "team away day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Team - translation : Team away day - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Place your team and away team using M40A3 RPG out of its effective range. | Наведите команда и команда гостей использовании M40A3 RPG из ее эффективного диапазона. |
Each team plays every other team in its group at home and away, resulting in 14 games for each team in the first stage. | По пять лучших команд одна из занявших шестые места выходят во второй этап, где делятся на 4 группы по 4 в каждой. |
Each team played every other team in its group at home and away, resulting in 10 games for each team in the first stage. | По четыре лучших команды из каждой группы выходят во второй этап, где делятся на 4 группы по 4 команды в каждой группе. |
Konstantin Vassiljev equalised for the away team in the 57th minute. | Константин Васильев из команды гостей сравнял счет на 57 й минуте. |
In the next round, Unai Emery's team will play away at Fulham on October 7, and Bournemouth will travel to Watford the day before. | В следующем туре подопечные Унаи Эмери 7 октября на выезде сыграют с Фулхэмом , а шершни днем ранее примут Борнмут . |
The next day he went away. | На следующий день он уехал. |
We were away that day, sir. | Нас в тот день не было, мсье. |
The team has also previously used white away uniforms with red stripes. | Команда также ранее использовала белую выездную форму с красными полосами. |
... that the KMyMoney development team wishes you a nice day? | ... что команда разработчиков KMyMoney желает вам успешного дня? |
The snow melted away in a day. | Снег растаял в один день. |
The snow melted away in a day. | Снег растаял за один день. |
The next day I stashed it away. | На следующий день я положил их сюда. |
The day after his debut for the Manchester City first team Razak was added to the first team squad. | Через три дня в матче за молодёжную команду Манчестер Сити Разаку была показана прямая красная карточка. |
The team also played an honorary match against the Canadian Armed Forces team, on Canada Day, July 1, 2010. | 1 июля 2010 команда провела товарищеский матч против сборной вооруженных сил Канады. |
'Maybe one day we will be taken away' | Возможно, однажды мы исчезнем |
A shit a day keeps the doctor away. | Говна на ужин и доктор не нужен. |
An apple a day keeps the doctor away. | Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает. |
An apple a day keeps the doctor away. | По яблоку на ужин и врач не нужен. |
Rain, rain, go away. Come again another day. | Дождик, дождик, перестань. Я поеду в Аристань. |
Rain, rain, go away. Come again another day. | Дождик, дождик, перестань. Мы поедем в Аристань. Богу молиться, Христу поклониться. |
What you put away for a rainy day. | Все, что ты откладывала на черный день. |
Provision is made for rations for 320 persons at 11 team sites away from mission headquarters at an estimated average cost of 10 per person per day ( 1,168,000). | 13. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на продовольственное довольствие для 320 человек в 11 пунктах за пределами штаб квартиры Миссии по средней сметной ставке в размере 10 долл. США на человека в день (1 168 000 долл. США). |
Though outwardly, we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day. | И хотя внешне может казаться, что мы истощены, в душе мы постепенно возрождаемся. |
Day after day she worked away, remaking the old Granville house into a home. | Каждый день она трудилась, создавая уют в старом доме Грэнвилла. |
You don't get away from the cops every day. | И не всегда уходишь от полиции. |
Team! Team! | Мы команда! |
The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller. | Книга Нелегкий день , написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых. |
And one day I was exploring this cul de sac hidden away a few streets away. | И однажды я исследовал один тупик, затерянный в нескольких улицах от моего дома, |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | В тот день, когда они увидят ангелов в День Суда , не будет радостной вести в тот день для бунтарей многобожников , и (тогда) скажут они ангелы (Аллах Всевышний сделал для вас Рай) полностью запретным! |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | В тот день, когда они увидят ангелов, нет радостной вести в тот день для грешников, и скажут они Преграда нерушимая! |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | В тот день, когда они увидят ангелов, для грешников не будет никакой благой вести, и они (ангелы) скажут Вот преграда непреодолимая! . |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | В Судный день они (неверные) увидят ангелов, как они хотели, но это будет источником горести, а не радости. И они будут просить у Аллаха защиты от них, как они взывали к Нему, прося защитить их от всего, чего они страшились в земном мире. |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | В тот день, когда грешники увидят ангелов, не будет им радостной вести, и ангелы скажут им Для вас перед раем непреодолимая преграда . |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | Но в День, Когда увидят ангелов они, В тот День Им вести радостной не будет, Им скажут (ангелы) (Ваше нечестие стоит) преградой нерушимой (К Господней благодати Рая) . |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits, and they will say away! away! | Будет день, когда они увидят ангелов но в день тот не будет радостной вести этим нечестивым им скажут они Отлучение достойным отлучения! |
I'll be thinking of you every day while I'm away. | Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет. |
On that day man will run away from his brother. | в тот день, когда убежит человек от своего брата (будучи озабоченным самим собой), |
On that day man will run away from his brother. | в тот день, как убежит муж от брата, |
On that day man will run away from his brother. | в тот день человек бросит своего брата, |
On that day man will run away from his brother. | в тот День человек убежит от своего брата, |
On that day man will run away from his brother. | в тот день, когда брат бросит в беде своего брата, |
On that day man will run away from his brother. | В тот День Покинет человек родного брата, |
On that day man will run away from his brother. | В тот день, когда человек побежит от своего брата, |
Well, that day, I believe, is not now far away. | Этот день, я считаю, теперь близок. |
You know An applegate a day keeps the doctor away ? | Знаете поговорку о яблоках и докторах? |
Related searches : Day Away - Away Day - Away Team - A Day Away - Company Away Day - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day