Translation of "tempted away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью
She tempted him.
Она соблазнила его.
Tom is tempted.
Том соблазнен.
I was tempted.
Я был соблазнён.
I was tempted.
Я была соблазнена.
Tempted, Brokenhearted, Tormented.
Соблазнённая , Брошенная , Измученная ...
The serpent tempted Eve.
Змей искушал Еву.
Then Satan tempted him.
И нашептал ему Адаму сатана, он сказал О, Адам!
Why were you tempted?
Почему ты поддалась искушению?
Takezo has tempted you
Такедзо уговорил тебя!
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man
В искушении никто не говори Бог меняискушает потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого,
Let no man say when he is tempted, I am tempted by God, for God can't be tempted by evil, and he himself tempts no one.
В искушении никто не говори Бог меняискушает потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого,
It's the serpent who tempted Eve.
Еву соблазнил змей.
I'm tempted to just stay home.
У меня соблазн просто остаться дома.
I feel tempted to do that.
Думаю, меня уговорили сделать это.
For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.
What tempted him to propose to her?
Что его сподвигло на то, чтобы сделать ей предложение?
Your sister may already have been tempted.
Вашата сестра можеби веќе дошла до искушение.
And you might be tempted to say
И, может быть, вам захочется сказать...
that I'm tempted to try my luck.
Со мною не хотите ль?
I'm even tempted to direct it myself.
Я готов хоть сам режиссировать его. С тобой у меня получилось бы.
Of course, it might be argued that if Greece gets away with an involuntary restructuring, others would be tempted to try it as well.
Конечно, можно утверждать, что если Греция проведет недобровольную реструктуризацию, у других также появится соблазн попробовать это.
One might be tempted to say So what?
Может возникнуть соблазн сказать ну и что?
I mean come on, admit it you're tempted.
Мислам, ајде, признај! Во искушение си.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
И они многобожники были близки к тому, чтобы соблазнить отклонить тебя (о, Пророк) от того, что Мы внушили тебе от некоторых повелений и запретов , чтобы ты измыслил на Нас другое.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
И близки они были к тому, чтобы соблазнить тебя от того, что Мы внушили тебе, чтобы ты измыслил на Нас другое.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Аллах уберег его от врагов, которые пытались любыми способами отвратить его от прямого пути. Они желали, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил об Аллахе то, чего не было в ниспосланном ему откровении.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, дабы ты выдумал про Нас нечто другое.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Многобожники всеми способами пытаются отклонить тебя от Корана, добиваясь, чтобы ты, как те, которые измышляют на Нас ложь, просил другие знамения, и тогда они взяли бы тебя своим другом.
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, желая возвести на Нас измышления, отличные от него (т. е. откровения).
(O Muhammad), they had all but tempted you away from what We have revealed to you that you may invent something else in Our Name.
Едва они льстиво не отклонили тебя от того, что дали Мы в откровении тебе, к тому, чтобы ты выдумал что нибудь другое против Нас.
The sight of the money tempted him into stealing.
Вид денег соблазнил его на воровство.
Like you, I'm very tempted by the latest thing.
Как и вас, меня очень сильно привлекают новинки.
But let me tell you when I'm most tempted.
Позвольте мне рассказать вам, когда искушение сильнее всего.
That way they're not tempted to split with it.
Чтобы избежать искушения, приходится вешать ему лапшу на уши.
And assuredly We have tempted those who were before them.
И вот уже Мы подвергли испытанию тех, кто был до них прежние общины, к которым посылались пророки и посланники .
And assuredly We have tempted those who were before them.
Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них.
And assuredly We have tempted those who were before them.
Мы подвергали испытанию и тех, кто жил задолго до них.
And assuredly We have tempted those who were before them.
Мы испытали тех, кто был до них.
Let us pray the Lord that we be not tempted.
Помолимся Господу, чтобы мы не искушение .
And we are always being tempted up to our neck.
Мир полон искушений.
Are you tempted by places with a link to history?
Вы привлекают места, связанные с историей?
In late 1951, Sedgman was tempted to turn professional for 1952.
Во второй половине 1952 года Седжмен получил предложение перейти в профессионалы.

 

Related searches : Was Tempted - Are Tempted - Is Tempted - Get Tempted - Sorely Tempted - Feel Tempted - Would Be Tempted - One Is Tempted - I Am Tempted - Might Be Tempted - May Be Tempted - I Was Tempted - Tempted To Say - Could Be Tempted