Translation of "testimonies from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Personal testimonies | Личная привязанность |
(Criaditas, Until When?), a collection of testimonies from ex criaditas | ( Сколько ещё терпеть маленьким прислугам? ), собранию рассказов бывших криадитас |
Who uphold their testimonies, | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
Who uphold their testimonies, | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
Who uphold their testimonies, | которые стойки в своих свидетельствах |
Who uphold their testimonies, | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
Who uphold their testimonies, | которые стойки в своих свидетельствах, |
Who uphold their testimonies, | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
Who uphold their testimonies, | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
Remove from me reproach and contempt for I have kept thy testimonies. | (118 22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровенияТвои. |
Many are my persecutors and my adversaries. I haven't swerved from your testimonies. | (118 157) Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь. |
On social media, photos, videos, and testimonies from the protest have been springing up. | В социальных медиа появились фотографии, видео и рассказы свидетелей протеста. |
Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever. | (118 152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки. |
Oral testimonies were received from victims and eye witnesses of alleged human rights violations. | Он получал устные свидетельские показания у жертв и очевидцев вероятных нарушений прав человека. |
I heard the testimonies of eyewitnesses. | Я слышал показания свидетелей. |
Many are my persecutors and mine enemies yet do I not decline from thy testimonies. | (118 157) Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь. |
In Unwritten Testimonies of the African Past. | In Unwritten Testimonies of the African Past. |
And those who stand by their testimonies. | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
And those who stand by their testimonies. | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
And those who stand by their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах |
And those who stand by their testimonies. | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
And those who stand by their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах, |
And those who stand by their testimonies. | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
And those who stand by their testimonies. | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
(b) Testimonies provided under oath and recorded | b) свидетельские показания, данные под присягой и запротоколированные |
UNDP has also conducted a post go live implementation survey and documented testimonies from the field. | Кроме того, ПРООН провела обследование результатов пробного внедрения системы и документально зафиксировала мнения отделений на местах. |
She also visited prisons and shelters for women and received testimonies from women victims of violence. | Она также посетила тюрьмы и приюты для женщин и получила показания от женщин, пострадавших от насилия. |
The campaign has already produced 31 video testimonies. | На сегодня в рамках проекта выпущено уже 31 видео с рассказами мигрантов. |
And those who are firm upon their testimonies. | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
And those who are firm upon their testimonies. | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
And those who are firm upon their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах |
And those who are firm upon their testimonies. | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
And those who are firm upon their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах, |
And those who are firm upon their testimonies. | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
And those who are firm upon their testimonies. | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
And those who stand firm in their testimonies. | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
And those who stand firm in their testimonies. | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
And those who stand firm in their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах |
And those who stand firm in their testimonies. | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
And those who stand firm in their testimonies. | которые стойки в своих свидетельствах, |
And those who stand firm in their testimonies. | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
And those who stand firm in their testimonies. | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
and those who are upright in their testimonies | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
and those who are upright in their testimonies | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
and those who are upright in their testimonies | которые стойки в своих свидетельствах |
Related searches : Witness Testimonies - Personal Testimonies - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From