Translation of "that is especially" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Especially - translation : That - translation : That is especially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is especially true in fund management. | Это особенно верно для управления финансовыми средствами. |
Especially that mouth! | Особенно его рот. |
Especially that one. | Особенно этот. |
That is especially true if that software is part of the Linux kernel. | Описание установки и использования механизма включено в документацию ядра Linux. |
That is surely good, especially in an open society. | Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. |
That is especially true in the case of the Holocaust. | Это особенно верно, когда речь идет о Холокосте. |
Medvedev especially noted that | Медведев специально отметил, что |
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary. | Боль от того, что Европа, и особенно ее бедные слои населения и молодежь страдают, не является обязательной. |
It is obvious that young people especially suffer under these circumstances. | Это основное условие, и его обязательно нужно учитывать, когда мы имеем дело с этими государствами. |
It is especially hot today. | Сегодня особенно жарко. |
This story is especially interesting. | Эта история особенно интересная. |
This story is especially interesting. | Этот рассказ особенно интересный. |
Especially ones that force themselves like that. | Особенно те, которые так навязываются. |
That is true for any country, but it is especially relevant for rich countries. | Это верно для любой страны, но это особенно актуально для богатых стран. |
Autumn is when food is especially delicious. | Осень это время, когда еда особенно вкусная. |
Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women. | Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных. |
That is especially so in a case as exceptional as this one. | Нельзя забывать, что эта история имела отношение и к Израилю. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет. |
That is especially important given that it is African issues that currently dominate the agenda of the Security Council. | Это особенно важно с учетом того, что африканская проблематика в настоящее время занимает главное место в повестке дня Совета Безопасности. |
The dome, especially, is perhaps the most copied element especially with the oculus. | Возможно, особенно часто копируют купол, и особенно с отверстием. |
And that sequence was especially difficult. | Задача была нелёгкой. |
The household sector is especially important. | Сектор домашних хозяйств является особенно важным. |
This is especially true of Bachmann. | Это особенно верно в отношении Бахман. |
Algeria is an especially difficult case. | Алжир это особенно трудный случай. |
It is not especially hot today. | Сегодня не особенно жарко. |
This is especially true in Sparta. | Тогда Эрот превратил её в голубку. |
Especially important is the GNU Assembler. | Особенно важно наличие GNU Assembler. |
For Belarus, this is especially important. | Для Беларуси это особенно важно. |
Especially as His Excellency is arriving. | Тем более, что прибывает его превосходительство. |
That is why German officials especially Schäuble have been encouraging Greece to leave. | Вот почему официальные лица Германии особенно Шойбле уговаривают Грецию уйти. |
It is especially important that we redress the absence of adequate African representation. | Особенно важно обеспечить адекватную представленность африканских стран. |
That fallout is felt especially through crime, which must be brought under control. | Ее пагубное влияние в особенности отражается на преступности, которую необходимо взять под контроль. |
This is really cool stuff, that they're doing, especially, with the audit logs. | Это действительно классные вещи, которые они делают, особенно, с журналом аудита. Невероятно. |
Especially in spring, this is a place that all lovers have to visit. | Это место, которое должны посетить все влюбленные, особенно весной. |
That is especially important in view of the recent crisis that we faced within the IAEA. | Это особенно важно в свете недавних кризисов, с которыми мы столкнулись в МАГАТЭ. |
The Ewaso Lions bloggers say, What s especially frightening is that a lot more rain is expected. | Блогер с Ewaso Lions сказал Что пугает больше всего это то, что ожидается гораздо больше дождя. |
This is especially true, when we consider that mobilization for peace keeping is usually very slow. | Это особенно справедливо, поскольку мы считаем, что мобилизация ресурсов на поддержание мира обычно проходит очень медленно. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Видите ли, главным образом в семье, в особенности между супругами, в основном с детьми, главным образом с родителями. |
Especially that guy He smells like poo | Особенно этот парень, Он пахнет как какашка! |
Anger is especially rife among young people. | Гнев особенно распространён среди молодёжи. |
This is especially important for the young. | Это особенно важно для молодёжи. |
Unemployment is high, especially among young Iranians. | Уровень безработицы высокий, особенно среди юных иранцев. |
During this season, vegetarianism is especially dubious. | В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение. |
Every generalization is dangerous, especially this one. | Всякое обобщение опасно, особенно такое. |
Permafrost is widespread, especially in the north. | В 1883 году открыт краеведческий музей в Енисейске. |
Related searches : Especially Considering That - Especially Given That - Especially Now That - Is Especially Useful - Is Especially Relevant - Is Especially True - Is Especially Important - This Is Especially - That Is