Translation of "especially now that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Especially - translation : Especially now that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Why especially just now?' | Почему же в особенности теперь? |
Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now? | Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас? |
That's especially true right now. | Это особенно верно в данный момент. |
But especially now Iwao's magnanimous feelings are... | Но отцовские чувства Ивао тоже должны быть приняты во внимание. |
We both deserve happiness now, especially you. | Мы обе заслуживаем счастья, особенно ты. |
You cannot remain as you are, especially now.' | Мы не можем... вы не можете так оставаться, особенно теперь. |
This aspect especially needs to be redressed now. | Этот аспект особенно нуждается в настоящее время в пересмотре. |
Especially now his wife's in on the deal. | Особенно, когда его жена в деле. |
Especially how Seung Jo must be feeling right now. | Особенно то, что сейчас должен чувствовать Сын Чжо. |
Especially if you're me between now and tomorrow morning. | Особенно для меня в эти одинокие ночи. |
That applies especially to the Millennium Development Goals, which fall due 10 years from now. | Особенно это касается целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, которые должны быть достигнуты через 10 лет. |
Especially that mouth! | Особенно его рот. |
Especially that one. | Особенно этот. |
We could use a few like her around the ranch... especially now that Pearl's going... maybe. | Было бы неплохо обзавестись несколькими такими у нас на ранчо. Особенно теперь, когда Перл уходит |
Her position is a very trying one, especially just now.' | Положение ее очень тяжело, в особенности теперь. |
The botanist now devotes himself especially to botany and research. | В рамках своих занятий он проявлял особый интерес к ботанике. |
The Smurfette principle is especially important to remember now because | О Принципе Смурфетты особенно важно помнить сейчас, потому что |
I'm sorry, especially for what I have to do now. | Прости, особенно за то, что должна сделать сейчас. |
Medvedev especially noted that | Медведев специально отметил, что |
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession. | Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад. |
There are two huge challenges now facing the Global Fund, and especially the donor countries that support it. | В настоящее время перед Всемирным фондом стоят две серьёзные проблемы особенно они касаются поддерживающих его стран доноров. |
And the problem is that a lot of people now, especially adolescents, have to go through two adolescences. | И проблема заключается в том, что сегодня многим людям, в особенности подросткам, приходиться проживать два периода взросления. |
Especially now, when the times are what they are... You guys rock! | На тот момент в стране было реализовано свыше 10 000 копий альбома. |
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. | Сейчас, в Бирме, все ограничено, особенно Интернет, электронная почта и все, что касается режима онлайн. |
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's. | Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра. |
Especially ones that force themselves like that. | Особенно те, которые так навязываются. |
Now that takes some doing, especially when you work in a hospital that at the time saw but 14 people a night. | Усилия требуются особенно тогда, когда вы работаете в больнице, где за ночную смену осматриваете 14 человек. |
There is immense, powerful potential in life in this universe especially now that we know that places like the Earth are common. | Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны. |
This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now. | И это создаёт проблемы для развивающихся стран, которые сейчас особенно уязвимы. |
Now a pawnbroker's business is mostly done of an evening, Mr. Holmes, especially | Сейчас бизнес ростовщика в основном делается на вечер, мистер Холмс, особенно |
And that sequence was especially difficult. | Задача была нелёгкой. |
This is especially true now, given that much of the developed world is in the midst of a painful recession. | Это особенно верно сейчас, учитывая, что большинство развитых стран находится в разгаре болезненной рецессии. |
LONDON Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now. | ЛОНДОН. Отношения между лондонскими банками и контрольно надзорными органами сейчас не особенно теплые. |
This is especially important because of the sometimes frail environment indigenous languages now live. | Это особенно важно из за неустойчивой среды, в которой на сегодняшний день находятся местные языки и наречия. |
The need for consensus is especially acute with respect to the difficult decisions concerning Europe that the German government now faces. | Необходимость консенсуса особенно остро стоит в отношении трудных решений, касающихся Европы, перед которыми сегодня стоит немецкое правительство. |
And that's especially evident if you look at the fact that David is standing on the now severed head of Goliath. | И это особенно очевидно, если учесть, что Давид стоит на отрубленной голове Голиафа. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Видите ли, главным образом в семье, в особенности между супругами, в основном с детьми, главным образом с родителями. |
That is especially true in fund management. | Это особенно верно для управления финансовыми средствами. |
Especially that guy He smells like poo | Особенно этот парень, Он пахнет как какашка! |
And it is especially for the Shaykhs of the distinguished Tariqats. And it is especially for the Muslim scholars that are existing in our time now, in the world from East to West. | И особенно для Шейхов выдающихся Тарикатов. |
This is especially true now that Lebanon has put its tragedy behind it and embarked on a course of accord and concord. | Это особенно верно теперь, когда Ливан оставил позади свою трагедию и встал на путь примирения и согласия. |
China is now deeply involved in the world, especially the Third World, because of trade. | Китай сейчас имеет широкие связи с миром, особенно с Третьим миром, благодаря торговле. |
A more flexible currency is especially important now, when inflation risks are rising in China. | Более гибкая валюта особенно важна сегодня, когда в Китае возрос риск инфляции. |
Generally speaking, people are following the news and especially politics a lot less right now. | В целом люди значительно меньше следят за новостями, особенно за политикой. |
Since 2000 till now, Viet Nam has made new progress, especially in the following areas | С 2000 года и до настоящего времени Вьетнам добился дальнейшего прогресса, особенно в следующих областях |
Related searches : That Especially - That Now - Now That - Especially Considering That - Especially Given That - That Is Especially - So Now That - Now That Our - And Now That - But Now That - Now That You - So That Now - That Until Now