Translation of "especially considering that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considering - translation : Especially - translation : Especially considering that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Especially considering that you also neglected not married at all so what? | Особенно учитывая, что вы тоже пренебрегать не женат вообще Ну и что? |
We all know that drinking plenty of water is vital, especially considering that the human body loses up to two litres of water a day. | Все мы знаем, что каждый день организм теряет до двух литров жидкости, поэтому необходимо пить много воды. |
Are you still considering doing that? | Вы всё ещё намереваетесь сделать это? |
The establishment of national machinery was acknowledged especially however, considering its functions, its workload seemed to be too heavy, especially as it sometimes acted as a family tribunal. | Однако, учитывая функции этого механизма, объем выполняемой работы является, по всей видимости, слишком большим, особенно если принять во внимание тот факт, что иногда этот механизм выступает в качестве суда по семейным делам. |
Such cooperation is especially vital considering that Israel and its neighbouring countries are situated so closely to the drug production centres and their smuggling routes. | Такое сотрудничество особенно важно, учитывая, что Израиль и соседние страны столь близко расположены к центрам по производству наркотиков и контрабандным путям. |
The sponsors are well aware that the Conference on Disarmament is considering several important disarmament items, especially the one concerning a comprehensive nuclear test ban. | Авторам хорошо известно, что Конференция по разоружению рассматривает несколько важных рaзоруженческих тем, в особенности одну, которая касается заключения договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
And that is something that I would have challenged you to solve using traditional kinematics formulas, especially considering that we don't know really much about the surface of this slide. | Здесь тело имеет 100 джоулей потенциальной энергии. Мы просто поняли, что так. Какова высота над землёй здесь, внизу? |
Considering | Учитывая, |
Considering | Учитывая |
That must be true, considering your personality. | И насколько я вас знаю, вы сейчас сказали правду. |
In considering the environmental implications of industrialization, especially close ties are maintained with UNEP apos s Industry and Environmental Office. | В вопросах экологических последствий индустриализации особо тесные связи поддерживаются с Отделом промышленности и окружающей среды ЮНЕП. |
The executive authorities are currently considering other alternatives that would effectively address the question of liability of legal entities, especially for acts prohibited by international instruments. | В настоящее время исполнительные органы власти рассматривают другие альтернативы, которые позволили бы эффективным образом заняться решением вопроса об ответственности юридических лиц, в частности за действия, запрещенные международными договорами. |
The executive authorities are currently considering other alternatives that would effectively address the question of liability of legal entities, especially for acts prohibited by international instruments. | В настоящее время исполнительные органы рассматривают другие альтернативы, которые могли бы эффективно решить вопрос об ответственности юридических лиц, в частности за деяния, запрещенные международными договорами. |
Especially that mouth! | Особенно его рот. |
Especially that one. | Особенно этот. |
But don t count on it, especially considering the share of marginal investment in Asia that is aimed, one way or another, at exporting to the American market. | Но не рассчитывайте на это, особенно учитывая долю предельных инвестиций в Азии, целью которых, так или иначе, является экспорт на американский рынок. |
Strengthening community level capacities to address disasters is especially needed, considering that appropriate disaster reduction measures enable the community and individuals to reduce their vulnerability to disasters. | Особенно необходимо укреплять потенциал для решения проблемы бедствий на уровне сообществ с учетом того, что соответствующие меры по снижению риска позволяют сообществу и отдельным лицам уменьшить степень их уязвимости перед бедствиями . |
Considering that water is the source of life, | ПРОЕКТ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРАВА НА ДОСТУП К ПИТЬЕВОЙ ВОДЕ И САНИТАРНЫМ УСЛУГАМ |
Considering everything. | Ты чтото решила. |
It took some time for the Syrian secret service to develop a dossier on me, especially considering that there is at least one informant for every 10 Syrians. | Секретной службе Сирии потребовалось некоторое время, чтобы составить на меня досье, особенно учитывая, что на каждые 10 сирийцев приходится хотя бы по одному информанту. |
Thus, each must have its own hologram ... which they project as his individual reality ... especially considering that each of us has his own brain, receiving his personal hologram. | Таким образом, каждый должен иметь свою собственную голограмму... которую они проецируют как свою индивидуальную реальность ... особенно учитывая, что каждый из нас имеет свой собственный мозг, получающий свою персональную голограмму. |
Medvedev especially noted that | Медведев специально отметил, что |
UNFPA is considering strengthening further its country offices, especially those in Africa, and reallocating resources from headquarters to enhance its regional presence. | ЮНФПА рассматривает вопрос о дальнейшем укреплении своих страновых отделений, особенно отделений в Африке, и использования ресурсов, имеющихся в штаб квартире, в целях укрепления своего регионального присутствия. |
This is a substantial difference, especially considering that China s per capita GDP amounts to only 19 of Japan s at its highest level, and that its debt has already reached 60 of Japan s. | Это существенная разница, особенно с учетом того, что ВВП на душу населения в Китае составляет лишь 19 от максимального значения японского показателя, а объем задолженности страны уже достиг 60 от задолженности Японии. |
He does well considering that he has no experience. | Он хорошо справляется, учитывая, что у него нет опыта. |
I'm considering it. | Я над этим думаю. |
I'm considering it. | Я в раздумьях. |
Considering that the establishment of nuclear weapon free zones, especially in the Middle East, would enhance the security of Africa and the viability of the African nuclear weapon free zone, | считая, что создание зон, свободных от ядерного оружия, особенно на Ближнем Востоке, укрепило бы безопасность Африки и сделало бы более жизнеспособной зону, свободную от ядерного оружия, в Африке, |
These ecclesiastical degrees are prerequisites to certain offices in the Roman Catholic Church, especially considering that bishop candidates are selected mainly from priests who are doctors of sacred theology (S.T.D. | Эти церковные степени предпосылки к некоторым службам в Римско католической церкви, особенно полагая это для епископа, кандидатуры которых отобраны главным образом из священников, которые доктора священного богословия ( S.T.D. |
Without discounting the hopes which attend on the peace negotiations, these truths need be kept in mind, especially considering that it is Israel which is expected to take hazardous decisions. | Не следует сбрасывать со счетов надежды, которые порождаются мирными переговорами, однако с этими фактами необходимо считаться, особенно учитывая, что именно от Израиля ждут решений, которые чреваты для него серьезными последствиями. |
That s considering that he started out in the 19th position! | Учитывая, что стартовал он с 19 й позиции! |
Dear me, that's quite a sum considering that it's taxfree. | Вот это да, это стоящая сумма, принимая во внимание, что не надо платить налоги. |
Especially ones that force themselves like that. | Особенно те, которые так навязываются. |
What are you considering? | О чем, позволь узнать? |
You're not considering divorce? | Ты ведь не вздумал развестись? |
I've been considering it. | Хорошо, я учту. |
The report on this item states that, considering that resources were almost exhausted, | В докладе по этому пункту говорится, что ввиду практического истощения ресурсов |
Many Macedonians are not happy with their government's spending priorities, considering the quality of public services to be sub par, especially in the health sector. | Многие македонцы не рады приоритетам расходов правительства, учитывая, что качество государственных служб в стране ниже среднего, особенно в секторе здравоохранения. |
Relatively little is known about his life, especially considering his contemporary stature as a composer, and the comparatively well documented period in which he lived. | О его жизни известно относительно мало, особенно учитывая положение композитора и довольно большое количество сохранившихся документов его эпохи. |
187. The negotiation of a political settlement to the Haitian crisis will be especially useful in considering mechanisms for the international protection of human rights. | 187. Политическое урегулирование кризиса в Гаити путем переговоров представляет, вне всякого сомнения, особый интерес с точки зрения изучения механизмов международной защиты прав человека. |
There are a variety of media in Mexico, however, quantity does not always goes hand in hand with quality, especially considering that the political power is closely linked to the media system | В Мексике существует большое количество средств массовой информации. Однако в данном случае количество не значит качество. Тем более учитывая тот факт, что политическая власть тесно связана со СМИ |
And that sequence was especially difficult. | Задача была нелёгкой. |
Considering, nevertheless, that much remains to be done in this field, | считая, тем не менее, что еще много предстоит сделать в этой области, |
I should also mention that this is worth considering a precedent. | Этот факт тоже стоит считать прецедентом. |
No, it's pretty! Considering that it's done by only half price. | Нет, это красиво! |
Related searches : Especially Considering - Especially By Considering - Especially When Considering - That Especially - Considering That - Especially Now That - That Is Especially - Considering That You - When Considering That - In Considering That - However, Considering That - But Considering That