Translation of "that takes time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That takes time.
На это нужно время.
But that takes time.
Но это долгий процесс.
So that takes more time.
Хоть это и займет больше времени.
But acceptance is something that takes time.
Но принятие иногда требует времени.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
Shaving takes time.
Бритьё занимает время.
This takes time.
На это уходит определенное время.
Planning takes time.
Планирование требует время.
But conglomeratization takes time.
Однако на объединение требется время.
Learning French takes time.
Изучение французского требует времени.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
Time takes its toll.
Годы берут своё.
It always takes time.
Всегда требует времени.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.
But it takes time.
Но на это нужно время.
This is a therapy that takes time to work.
Такое лечение требует времени.
It takes time, effort, emotions...
Это работа на полную ставку.
It takes time to relax.
Чтобы расслабиться, нужно время.
Learning a language takes time.
На изучение языка требуется время.
Health just takes more time.
Для здоровья нужно больше времени.
It takes its own time.
Воде нужно время.
It takes time to prepare.
Блюда нужно приготовить.
I know, it takes time.
Я знаю, на это уходит время.
They're driving. It takes time.
Они едут на машине.
I know it takes time.
На это уходит много времени.
Connecting bubbles in certain pattern that what really takes time.
А вот соеденять пузыри по определённому узору, это действительно занимает время.
Developing technology takes time and commitment.
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Cooking takes up too much time.
Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
Falling in love takes some time.
Чтобы влюбиться, нужно какое то время.
Learning English takes time and patience.
Вам потребуется много времени и терпения.
Business takes a lot of time.
Бизнес занимает так много времени.
This is peace. It takes time.
Сейчас мирное время.
It takes time to warm up.
Я включил. Ему нужно прогреться.
It takes time to build a team.
Команда формируется со временем.
Whatever language you study, it takes time.
Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.
It takes time to master any skill.
Развитие любых навыков требует времени.
It takes time, but he'll do it.
Ha этo мoжeт yйти мнoгo вpeмeни, нo oн нeпpeмeннo нaйдeт пpичинy.
It never takes less time, always more.
И интервалы никогда не уменьшаются, а только увеличиваются.
But diplomacy takes time a lot of time and there is no guarantee that it will succeed.
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Surely, but that takes a little thinking over and there's no time for that now.
Его нельзя отпускать. Конечно, но надо подумать как быть, а времени нет.
I thought that divorce takes an awfully long time A year or something like that.
Я думала, развод займет ужасно долгое время... год, или около того.
It is true that sometimes decision making in our democratic system takes time.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время.

 

Related searches : That Takes - Takes Time - Takes Note That - Takes Care That - That Takes Place - Takes Considerable Time - Takes Some Time - Takes More Time - Takes Up Time - Takes Its Time - Takes Much Time - This Takes Time - Takes Long Time - Takes His Time