Translation of "the next guy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you know the guy next door?
Ты знаешь соседского парня?
Do you know the guy next door?
Вы знаете соседского парня?
The next rider up is Guy Weeks from Texas.
2ой наездник Гай Уикс.
Then a guy next to you starts singing.
Потом парень рядом с тобой тоже начинает петь.
Guy next door pounded the wall we were so noisy.
Дошло до того, что парень за стенкой, стал колотить по стене, так мы расшумелись.
Save 'em for the next guy that picks you up.
Оставь их для следующего парня, который будет тебя подвозить.
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
Колет одному, вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне
The next thing I knew, some guy came up and tripped me.
Какойто парень наступил мне на ногу.
Next to a guy like you, they aren't so sharp, the cops.
Для такого парня эти легавые простаки.
You gotta look at the guy next to you, look into his eyes.
Вы должны посмотреть на парня рядом с вами, посмотреть ему прямо в глаза.
Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy.
Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень.
It wasn't until the first guy shows up the next day and they ask him,
Его спросили
He's got just as much a chance of winning bank night as the next guy.
У него есть все шансы сорвать банк сегодня ночью.
Next time you hit a guy, don't throw it all in one punch.
Будь осторожнее, когда в следующий раз полезешь в драку.
Next thing I know, this important looking short guy with a bald head sits next to me and I said
Рядом со мной сидел лысый коротышка важного вида, я ему
I remember the guy, the guy, the radio ITG guy, says
Я помню, парень, парень, радио ППИ парень говорит
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear.
Как будто кто то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо.
I was arguing with the guy I work next to at the bank a few weeks ago.
Пару недель назад я поспорил с одним парнем в банке.
He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.
Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какомунибудь бедняге.
So just then so just then I hear 5 shots go off from the guy next to me.
И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов. Моя мишень падает.
Wise guy. Wise guy.
Мудрый ты парень.
Go get me a glass of water, and the small guy doesn't, and he slaps him the next time he says Get me a glass of water , the small guy will.
Принеси мне воды , а тот не пойдёт, парень ударит его. В другой раз просьба принести воды будет выполнена.
Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout.
Клиент не должен знать вашу берлогу.
I met a guy the guy on the left.
Я встретил парня вот он, слева.
So the guy next to me, he's shooting from a prone position, and he's crosseyed like I told you.
Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил.
He's good guy, nice guy.
Он хороший, замечательный человек .
One guy wrote another guy.
Один парень пишет другому
No one was worried because as soon as they sold the mortgage to the next guy, it was his problem.
Никто не волновался, потому что, как только они продавали ипотечный договор, следующему парню, это становилось его проблемой.
Just yesterday I saw this guy beating up a woman. But what she says next surprises me.
Но то, что она говорит дальше, удивляет меня
A nice guy, a family guy ...
Но были и другие причины конфликта.
This guy, this guy invented air.
Этот парень этот парень изобрёл воздух.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга.
The Asperger guy.
Человек с синдромом Аспергера.
Who's the guy?
Кто этот парень.
Where's the guy?
А где этот парень?
Who's the guy?
Кто этоттип?
A Brooklyn guy is a friendly guy.
Парень из Бруклина легко заводит друзей.
Guy
Голос
(Guy
(Голос
Guy
Мужчина
Guy?
Малый?
And at the next stop, a guy gets on the car, and he has this sort of visiting professor look to him.
А на следующей остановке заходит мужчина. Похож на профессора.
And look, they picked the wrong guy. They hired the wrong guy.
Они наняли не того парня.
If a guy says to a small guy
То же происходит с людьми. Если парень скажет тому, что ниже ростом

 

Related searches : Guy Next Door - Guy - The Guy Who - The Other Guy - The Guy From - Before The Next - Within The Next - For The Next - In The Next - Next To The - On The Next - The Next Chapter - The Next Moment - During The Next