Translation of "the next guy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do you know the guy next door? | Ты знаешь соседского парня? |
Do you know the guy next door? | Вы знаете соседского парня? |
The next rider up is Guy Weeks from Texas. | 2ой наездник Гай Уикс. |
Then a guy next to you starts singing. | Потом парень рядом с тобой тоже начинает петь. |
Guy next door pounded the wall we were so noisy. | Дошло до того, что парень за стенкой, стал колотить по стене, так мы расшумелись. |
Save 'em for the next guy that picks you up. | Оставь их для следующего парня, который будет тебя подвозить. |
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy. | вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне |
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy. | Колет одному, вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне |
The next thing I knew, some guy came up and tripped me. | Какойто парень наступил мне на ногу. |
Next to a guy like you, they aren't so sharp, the cops. | Для такого парня эти легавые простаки. |
You gotta look at the guy next to you, look into his eyes. | Вы должны посмотреть на парня рядом с вами, посмотреть ему прямо в глаза. |
Next is Roy Penig, a really interesting Kentucky artist, and he's the nicest guy. | Это Рой Пениг, весьма интересный кентуккский художник, превосходный парень. |
It wasn't until the first guy shows up the next day and they ask him, | Его спросили |
He's got just as much a chance of winning bank night as the next guy. | У него есть все шансы сорвать банк сегодня ночью. |
Next time you hit a guy, don't throw it all in one punch. | Будь осторожнее, когда в следующий раз полезешь в драку. |
Next thing I know, this important looking short guy with a bald head sits next to me and I said | Рядом со мной сидел лысый коротышка важного вида, я ему |
I remember the guy, the guy, the radio ITG guy, says | Я помню, парень, парень, радио ППИ парень говорит |
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. | Как будто кто то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
I was arguing with the guy I work next to at the bank a few weeks ago. | Пару недель назад я поспорил с одним парнем в банке. |
He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy. | Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какомунибудь бедняге. |
So just then so just then I hear 5 shots go off from the guy next to me. | И вот... я слышу как мой сосед делает пять выстрелов. Моя мишень падает. |
Wise guy. Wise guy. | Мудрый ты парень. |
Go get me a glass of water, and the small guy doesn't, and he slaps him the next time he says Get me a glass of water , the small guy will. | Принеси мне воды , а тот не пойдёт, парень ударит его. В другой раз просьба принести воды будет выполнена. |
Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout. | Клиент не должен знать вашу берлогу. |
I met a guy the guy on the left. | Я встретил парня вот он, слева. |
So the guy next to me, he's shooting from a prone position, and he's crosseyed like I told you. | Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил. |
He's good guy, nice guy. | Он хороший, замечательный человек . |
One guy wrote another guy. | Один парень пишет другому |
No one was worried because as soon as they sold the mortgage to the next guy, it was his problem. | Никто не волновался, потому что, как только они продавали ипотечный договор, следующему парню, это становилось его проблемой. |
Just yesterday I saw this guy beating up a woman. But what she says next surprises me. | Но то, что она говорит дальше, удивляет меня |
A nice guy, a family guy ... | Но были и другие причины конфликта. |
This guy, this guy invented air. | Этот парень этот парень изобрёл воздух. |
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. | Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга. |
The Asperger guy. | Человек с синдромом Аспергера. |
Who's the guy? | Кто этот парень. |
Where's the guy? | А где этот парень? |
Who's the guy? | Кто этоттип? |
A Brooklyn guy is a friendly guy. | Парень из Бруклина легко заводит друзей. |
Guy | Голос |
(Guy | (Голос |
Guy | Мужчина |
Guy? | Малый? |
And at the next stop, a guy gets on the car, and he has this sort of visiting professor look to him. | А на следующей остановке заходит мужчина. Похож на профессора. |
And look, they picked the wrong guy. They hired the wrong guy. | Они наняли не того парня. |
If a guy says to a small guy | То же происходит с людьми. Если парень скажет тому, что ниже ростом |
Related searches : Guy Next Door - Guy - The Guy Who - The Other Guy - The Guy From - Before The Next - Within The Next - For The Next - In The Next - Next To The - On The Next - The Next Chapter - The Next Moment - During The Next