Translation of "the other half" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The music's half of me, but the other half
Музыка это половина меня, но другая половина...
What about the other half?
А вторая половина?
Half of her body was stricken, the other half not.
Одна половина ее тела была обездвижена инсультом, вторая нет.
The other people had the top half, we had the bottom half.
Другие люди занимали верхнюю половину, а мы нижнюю.
One half of Paris is making love to the other half.
Одна половина Парижа в объятиях другой его половины.
That's when one half of Paris says to the other half
Это когда одна половина Парижа говорит другой
The other half it systematically ignores.
Другую половину они систематично игнорируют.
The other half is for you.
Вторая половина тебе.
The other half is for you.
Вторая половина вам.
I'll buy the other half tomorrow.
Вторую половину куплю завтра.
The Other Half of the Peace Process
Вторая половина мирного процесса
Where's the other half of the money?
Где другая половина денег?
The other half is the Monetary System .
Другая её часть это денежная система.
One half of him is in constant struggle with the other half.
Одна из его половин находится в постоянной борьбе с другой.
Of course, the other half won't, right?
Но ведь другая половина не разведётся, ведь так?
Of course, the other half won't, right?
Конечно, другая половина не разведётся, да?
Up there, they have the other half.
Они владеют другими тайными.
He tells the other half of the class,
Второй половине группы он сказал
If Kenny can buy half, he'll get the other half for nothing, right enough.
Если Кенни сможет купить одну половину, вторую он, конечно, получит за просто так.
But I'm not your other half.
Но я не твоя половина.
The other half of the membership must sign up.
Другая половина государств членов должна подписаться.
The other half searcher match, all this week's reading.
Другой матч поисковик половины, все чтении на этой неделе.
The other half have one parent because the other parent has died through AIDS.
У другой половины один родитель, так как второй умер от СПИДа.
The other half have one parent because the other parent has died through AlDS.
У другой половины один родитель, так как второй умер от СПИДа.
My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half.
Офисом служила половина спальни. А другая половина помещения была его спальня.
The other half of the band continue to work together.
Остальная часть группы продолжает работать вместе.
Unlike most of the other German half tracks, the Sd.Kfz.
В отличие от большинства других немецких вездеходов, Sd.Kfz.
Indeed, the best data available suggests that inequality increases about half the time, and falls the other half.
На самом деле, самые надежные из имеющихся данных говорят о том, что неравенство возрастает примерно 50 процентов времени, а в остальное время убывает.
Half of the farm is commercial irrigation land, the other half is allocated to 82 small scale farmers.
Половина фермы служит для коммерческого орошения земель, а другая распределена между 82 мелкими фермерами.
So if half of the probability is assigned to heads, then the other half is assigned to tail.
И если вероятность 0.5 присвоена орлу, то оставшаяся часть присваивается решке.
The other half of the students are told exactly the opposite
Второй половине студентов говорили ровно обратное
The other half are elected directly in so_called majority constituencies.
Вторая половина избирается путем прямого голосования в так называемых мажоритарных избирательных округах.
The other half is bringing peace to Palestinians and Israelis.
Другая половина заключается в установлении мира между израильтянами и палестинцами.
Someday I'll have the other half that goes with it.
Скоро у меня будет недостающая половина.
Haven't you any interest in how the other half lives?
Не очень... Просто я люблю прогулки на автобусе.
We'll see each other in half an hour.
Увидимся через полчаса.
The other half will tell you they don't like the question.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
The other side of the mainland, then about half mile offshore.
На противоположном побережье, в полумиле от берега.
The king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
И сказал царь рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой.
You'll get the other half at the other end of the line if you're a good boy.
Ты получишь вторую половину на другом конце пути если будешь хорошим мальчиком.
And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
И сказал царь рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой.
I'm busy with a half a dozen other cases.
Я занимаюсь дюжиной других дел.
With the exception of Port Wilson, half the other jobs were his.
Кроме Порта Вилсон, половина твоих записей это его заказы.
If half of a community sleeps under a net, the other half also benefits because the contagion of the disease spread.
Если половина общины спит под сетками, другая получает преимущества, потому что инфекция не распространяется.
By the way, we had half the budget of the other Western nations.
Кстати, в нашем распоряжении была всего половина от бюджета других стран Запада.

 

Related searches : Your Other Half - My Other Half - You're My Other Half - Half Half - Half The Size - Half The Number - Half The Volume - Half The Population - Half The People - Half The Story - Half The World - Half The Value - Half The Battle - Half The Job