Translation of "the president himself" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I met the president himself.
Я встретил самого президента.
The President himself addressed us.
Сам Президент поприветствовал нас.
The President himself seems not very interested in economics.
Сам президент не проявляет интереса к экономике.
It was a narrative presented by the president himself.
Эту историю представлял сама президент.
One other factor has been the integrity of the President Buhari himself.
Другой важной причиной легитимности Бухари стала его репутация.
I've just received another award from President Obama and the United States government signed by the President himself.
Я только что получил ещё одну награду от президента Обамы и правительства Соединённых Штатов подписанную лично президентом.
It is usually presented by the President of Croatia himself, or sometimes by the President of the Croatian Parliament.
Обычно орден вручается лично Президентом Хорватии, иногда Президентом Сабора (хорватского парламента).
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
Maduro himself invoked the rumor that the Israelis poisoned former Palestinian President Yasser Arafat.
Мадуро лично ссылался на слухи о том, что израильтяне отравили бывшего президента Палестины Ясира Арафата.
The Concertación is running Christian Democrat Eduardo Frei, the son of a former president who was president himself from 1994 until 2000.
Concertaciуn управляет христианский демократ Эдуардо Фрей, сын бывшего президента, который сам был президентом с 1994 по 2000 годы.
Niyazov appointed himself a life president to save budget money on elections.
Ниязов в своё время назначил себя пожизненным президентом, дабы не тратить бюджетные деньги на выборы.
With a dispassionate eye on the long game, what will the president himself be thinking?
Интересно, что подумает об этом сам президент, если взглянет беспристрастно в будущее?
He would himself bring the matter to the attention of the President of the General Assembly.
Он сам доведет этот вопрос до сведения Председателя Генеральной Ассамблеи.
The President of the Republic of France himself hailed the creation of this Observatory in 1989.
Президент Республики Франции лично приветствовал создание этой Обсерватории в 1989 году.
A man in the crowd managed to take a selfie of himself with the former president
Человеку из толпы удалось сделать селфи с бывшим главой государства
Indeed, the first elected President of Burundi himself, only a few weeks ago in the General Assembly, committed himself to foster the emerging pluralism in Burundi.
Действительно, первый избранный президент Бурунди лично, выступая всего лишь несколько недель назад перед Генеральной Ассамблеей, заявлял о своей приверженности укреплению зародившегося в Бурунди плюрализма.
As the KGB culprits keep quiet, the President must do most of the talking, exposing himself further.
Поскольку виновники произошедшего из КГБ сохраняют молчание, президент должен по большей части объясняться сам, тем самым разоблачая себя ещё сильнее.
Unlike outgoing President Mahmoud Ahmadinejad, he surrounds himself with very skillful and experienced diplomats.
В отличие от уходящего президента Махмуда Ахмадинежада, он окружает себя очень умелыми и опытными дипломатами.
In April 1926, he had himself elected president as well in a rigged election.
3 января 1926 года объявил себя диктатором, а в апреле того же года был избран президентом.
On February 13, 1982, President Ronald Reagan, himself a former film actor and president of the Screen Actors Guild, screened the film in the White House.
13 февраля 1982 года президент Рональд Рейган, сам в прошлом киноактер и президент Гильдии киноактёров США, смотрел фильм Инчхон в Белом доме.
Suddenly, he has reduced himself to KGB President, jeopardizing the very political stability he sought to guarantee.
Внезапно он опустился до положения президента от КГБ, что ставит под угрозу ту самую политическую стабильность, которую он стремился гарантировать.
French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx s Das Kapital .
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса Капитал .
Rawson promptly declared himself president of Argentina the same day, beating Pedro Pablo Ramírez to do so.
В тот же день Росон провозгласил себя президентом Аргентины, помешав Педро Пабло Рамиресу сделать то же.
Fourteen ambassadors were present, of whom 10 were Permanent Representatives, including the President of the Security Council himself.
В их числе было 14 послов, 10 из которых являются постоянными представителями, включая и самого Председателя Совета Безопасности.
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt s deposed president, has only himself to blame for his political demise.
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал.
President Mandela himself was an inspiration to his people even as he languished in prison.
Сам президент Мандела был источником вдохновения для своего народа, даже когда он томился в тюрьме.
1853 Soldier of fortune William Walker captures La Paz, declaring himself President of the Republic of Lower California.
В 1853 году солдат удачи Уильям Уокер захватывает город Ла Пас и объявляет себя президентом республики Южная Калифорния.
The Interim President himself underlined the need to update Haitian codes and legislation, which date back to the nineteenth century.
Временный президент подчеркнул необходимость обновить гаитянские кодексы и законы, составленные еще в XIX веке.
The State President even appointed himself in terms of the Black Administration Act, as the Paramount Chief of All Chiefs.
Президент государства даже провозгласил себя верховным вождем всех вождей, использовав для этого положения Закона об управлении чернокожими.
If women vote here, Body Beautiful can campaign without his shirt and get himself elected president.
Если женщины здесь голосуют, Красавчик может может балатироваться без рубашки... ...и его изберут президентом.
So even if the French and Germans get their way, the Council will have a President representing nobody but himself.
Так что даже в том случае, если предложение Франции и Германии пройдёт, у Совета будет президент, не представляющий никого, кроме самого себя.
When President Ahmadinejad addressed the United Nations in New York last September, he suddenly felt himself surrounded by light.
Когда президент Ахмадинежад в сентябре этого года выступал на Генеральной Ассамблее ООН в Нью Йорке, он неожиданно почувствовал, что он окружен потоком света.
69. On the proposal of the President himself, the Tribunal provided, in the rules of procedure and evidence, for the election of a Vice President and also for the establishment of a Bureau consisting of the President, the Vice President and the presiding judges of the two trial chambers.
69. По предложению самого Председателя Трибунал предусмотрел в правилах процедуры и доказывания выборы заместителя Председателя, а также создание бюро в составе Председателя, заместителя Председателя и председательствующих судей обеих судебных камер.
Mexican President Felipe Calderón has never wanted to entangle himself in Latin American disputes and ideological confrontations.
Президент Мексики Фелипе Кальдерон никогда не хотел впутываться в споры и идеологические столкновения стран Латинской Америки.
It is clear that no one in Ahmadinejad s inner circle certainly not the president himself has gained the Supreme Leader s confidence.
Очевидно, что никто из близкого круга Ахмадинежада и, конечно, сам Ахмадинежад не заслужил доверия Верховного лидера.
In Sierra Leone, the President himself launched International Anti Corruption Day and a seminar was held on the cost of corruption.
В Сьерра Леоне Международный день борьбы с коррупцией открыл сам президент страны, после чего был проведен семинар по проблеме экономических потерь в результате коррупции.
Former President George W. Bush called himself the decider, but leadership today is more collaborative and integrative than that implies.
Бывший президент Джордж буш называл себя распорядителем , однако сегодня руководство является более комплексным и коллективным, чем подразумевает подобный титул.
President Kim himself demanded an apology, but the North only accused South Korea of initiating an armed provocation against it.
Сам президент Ким потребовал извинений, но Север только обвинил Южную Корею в том, что она инициировала против него вооруженную провокацию.
He was replaced as president by sales manager Al Lichtman who himself resigned after only a few months.
Он сменил на посту президента, менеджера по продажам Al Lichtman, который сам подал в отставку после всего лишь нескольких месяцев.
He quotes former officials, cited in newspaper articles, who claimed that the assassination attempt was orchestrated by the security forces and the President himself in order to incriminate supporters of former President Gamsakhurdia.
Он цитирует приведенные в газетных статьях слова бывших должностных лиц, которые утверждали, что покушение на убийство было организовано силами безопасности и самим президентом для того, чтобы обвинить в нем сторонников бывшего президента Гамсахурдии.
The so called parapolítica scandals have rocked Uribe s government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself.
Так называемые параполитические скандалы пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента.
WASHINGTON, D.C. President Vladimir Putin turned Russia parliamentary election into a referendum on himself and won by a landslide.
Вашингтон Президент Владимир Путин превратил парламентские выборы в России в референдум о продолжении своего правления и одержал полную победу.
The President of the Republic himself had given impetus to the campaign for the advancement of women and an end to discrimination against them.
Сам президент республики дал толчок кампании по улучшению положения женщин, чтобы положить конец дискриминации по отношению к ним.
He submits that frequently it is not the tribunal but the President himself who decides on the sentence to be imposed on the accused.
Он указывает, что нередко мера наказания для обвиняемого определяется не судом, а самим президентом.
The king himself.
Самому царю

 

Related searches : By The President - The President Said - Said The President - With The President - The Person Himself - The Devil Himself - The Employer Himself - The King Himself - The Individual Himself - The Man Himself - The User Himself - The Employee Himself - The Author Himself