Translation of "the statement just" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's just for a statement.
Нетнет,обычный протокол.
It is just a statement of fact.
Это просто констатация факта.
This is just a plain statement of the facts.
Это простое утверждение, состоящее из фактов.
I just came to give your editor the statement.
Я только пришла дать твоему редактору заявление.
This is just a statement of what actually occurred.
Это просто констатация того, что на самом деле имело место.
I've just been getting a statement about the wreck from mr. Folger.
Мы только что получили информацию о крушении от мистера Фолгера.
You just need to sign your statement and you're free.
Как только вы их подпишете, будете снова свободны.
Nevertheless, my delegation listened very attentively to the statement just made on this question.
Тем не менее наша делегация очень внимательно выслушала выступление, только что сделанное по этому вопросу.
I made a simple statement, a true statement, but I can back it up if you'll just shut up for a minute.
Я просто высказал мысль, с моей точки зрения правильную, и я могу её обосновать, если ты хоть минуту помолчишь.
This project started from just one TUFS university student from statement on Twitter.
Этот проект начался с сообщения одного из студентов Университета в Твиттере.
Let me give just you an example to back up that last statement.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание.
We have just heard a statement on behalf of the South Pacific by Australia, a statement by Trinidad and Tobago as Chairman of the Alliance of Small Island States, and a statement by the Group of 77.
Мы только что заслушали заявление Австралии от имени стран, расположенных в южнотихоокеанском регионе, заявление представителя Тринидада и Тобаго в качестве Председателя Альянса малых островных государств и заявление Группы 77.
The President (interpretation from French) I thank the Secretary General for the important statement he has just made.
Председатель (говорит по французски) Я благодарю Генерального секретаря за важное заявление, с которым он только что выступил.
Statement IV The core budget statement of appropriations
Ведомость IV. Основной бюджет отчет об
Mr. Marin Bosch (Mexico) (interpretation from Spanish) We have listened with all due attention to your statement, Mr. Chairman, and to the statement just made by the Secretary General.
Г н Марин Бош (Мексика) (говорит по испански) Г н Председатель, мы с должным вниманием выслушали Ваше заявление, а также заявление, с которым только что выступил Генеральный секретарь.
The Permanent Representative of the Philippines, in his statement just a moment ago, listed many more such initiatives.
Постоянный представитель Филиппин в своем заявлении, с которым он только что выступил, привел длинный перечень таких инициатив.
Clearly, the declaration to be adopted at the end of this summit must not be just another statement.
Ясно, что декларация, которая будут принята по завершении этого саммита, не должна стать лишь очередным заявлением.
Moreover, we have just heard the important statement by the Secretary General describing all aspects of this issue.
Кроме того, мы только что выслушали важное выступление Генерального секретаря, в котором охарактеризованы все аспекты этого вопроса.
To that end, she requested a copy of the statement just made by the Secretary General of the Conference.
С этой целью она просит предоставить ей экземпляр заявления, с которым только что выступила Генеральный секретарь Конференции.
My delegation also supports the statement made by the Chairman of the Group of 77, who has just spoken.
Моя делегация также поддерживает заявление, только что сделанное председателем Группы 77.
In his characteristically clear and eloquent statement, Mr. Bedjaoui just informed us of the increasing activities of the Court.
В своем очень четком и убедительном заявлении г н Беджауи только что проинформировал нас о расширяющейся деятельности Суда.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) congratulated Mr. Yumkella on his nomination and on the inspiring statement he had just made.
Он принимает Организацию, возрожденную благодаря усилиям нынешнего Генерального директора г на Мага риньоса.
The statement continues
Продолжение завяления
The statement continued
В заявлении говорилось далее следующее
The statement read
Заявление гласит
Statement by the
Заявление Председателя
The statement said
В заявлении говорилось
Statement IV. Statement of income and expenditure for the biennium
Ведомость IV. Ведомость поступлений и расходов за двухгодичный период
This is not a philosophical statement, this is just science based in physics, chemistry and biology.
Это не философское утверждение, это просто знание, основанное на физике, химии и биологии.
Mr. EXARCHOS (Greece) May I, in the first place, refer to the statement just made by the representative of Belgium in his capacity as President of the European Community I fully support that statement.
Г н ЭКСАРХОС (Греция) (говорит по английски) Позвольте мне, прежде всего, упомянуть недавнее выступление представителя Бельгии в качестве Председателя Европейского сообщества, я полностью присоединяюсь к его выступлению.
The new Government of Solomon Islands has just officially launched its blueprint document entitled, quot Statement of Policies quot .
Новое правительство Соломоновых Островов официально опубликовало предварительный вариант документа, озаглавленного quot Политическое заявление quot .
The financial report includes the statement of income and expenditures (Statement 1), the statement of assets, Liabilities (Statement 2), the Notes to the Financial Statements, and Annex I (exhibit V).
Финансовый доклад включает ведомость поступлений и расходов (ведомость 1) и ведомость активов и пассивов (ведомость 2), примечания к финансовым ведомостям и добавление I (приложение V).
Statement balance is not contained in statement.
Выписка не содержит остатка.
Statement VIII. Revolving Fund (Information) statement of
Ведомость VIII. Оборотный фонд (информация) ведомость поступлений и
Statement II. Statement of income and expenditure
Ведомость II. Ведомость поступлений и расходов и счет излишков
Statement III. Statement of assets and liabilities
Ведомость III. Ведомость активов и пассивов по состоянию
Statement
Заявление
Statement
Statement
statement
ВыражениеStencils
Statement
Бюллетень
statement
деятельности ЮНТАК сводная ведомость . 79
As members will have noticed, I have just made a procedural but also a very substantive statement.
Как отметят делегаты, я выступил не только по процедурной стороне, но и по существу проблемы.
The PRESIDENT On behalf of the General Assembly, I thank the Prime Minister of Japan for the statement he has just made.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) От имени Генеральной Ассамблеи я благодарю премьер министра Японии за только что сделанное им заявление.
Mrs. Martinic (Argentina) My delegation strongly supports, and fully endorses the statement we have just heard from the representative of Morocco.
Г жа Мартинич (Аргентина) (говорит по английски) Моя делегация полностью поддерживает заявление представителя Марокко, которое мы только что выслушали.
My belief is that the statement we have just heard was out of order and should be struck from the record.
Я считаю, что только что сделанное заявление является нарушением правил процедуры и не должно быть внесено в отчет о заседании.

 

Related searches : With The Statement - Supports The Statement - The Statement Added - The Latter Statement - Approve The Statement - Confirming The Statement - Just The Ticket - Just The Usual - Just The Opposite - Just The Job - Just The Facts - Just The Same - Just The First