Translation of "therefore the following" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore we suggest the following
Поэтому мы предлагаем следующее
I therefore hereby decide the following
С этого момента я постановляю
The following measures therefore became necessary
Поэтому пришлось принять следующие меры
I have therefore proposed the following.
В этой связи я предлагаю следующее.
Therefore the following abbot, Watanabe Koho (b.
Поэтому следующий настоятель, Ватанабэ Кохо (р.
Therefore the following measures will be needed
Поэтому необходимо принять следующие меры
The Support Group therefore makes the following recommendations
В этой связи Группа поддержки выносит следующие рекомендации
Therefore, he was not following everybody's lead, and therefore, he was a maverick.
Более того, он ни кому не подражал и поэтому был индивидуалистом.
The following comments are therefore additional to inputs already provided.
Поэтому нижеследующие замечания являются дополнительными по отношению к уже представленным замечаниям и материалам.
The agenda adopted for the seventh session was therefore the following
В результате повестка дня, утвержденная для седьмой сессии, выглядит следующим образом
Therefore, the Secretariat made the following alternative to address these points.
Поэтому Секретариат подготовил следующий вариант, учитывающий эти аспекты.
The Government of Syria has therefore taken the following two measures
В этой связи правительство Сирии приняло следующие две меры
The information map exercise therefore allows you to do the following
Стандартные руководства и пособия
Therefore, the following four pillars of sustainable mobility have been identified
Таким образом, были выявлены следующие четыре основополагающих элемента устойчивой мобильности
Provision should therefore be made in 1993 for the following activities
Поэтому целесообразно уже сейчас, в течение 1993 года, предусмотреть следующие меры
My oral statement will therefore be limited to the following comments.
Поэтому в своем устном заявлении я ограничусь следующими замечаниями.
He therefore wishes to make the following recommendations to the General Assembly.
Он предлагает Генеральной Ассамблее принять следующие рекомендации.
The following priority areas therefore were detailed for action during 2001 2006
Для принятия конкретных мер в период 2001 2006 годов были намечены следующие приоритетные направления
We therefore resolve to take concrete measures in the four following areas
В этой связи мы преисполнены решимости принять конкретные меры в следующих четырех областях
Provision is therefore made for acquisition of the following Description Total cost
Соответственно запрашиваемые ассигнования предназначаются для приобретения следующего
Therefore, it's not likely the stock prices are following a random walk.
Таким образом, цены на акции не следуют случайному блужданию.
The ad hoc expert group therefore decided to recommend the following service parameters
В этой связи специальная группа экспертов решила рекомендовать следующие параметры качества обслуживания
The Inspectors therefore present the following conclusions and recommendations as an initial contribution.
Поэтому инспекторы представляют следующие выводы и рекомендации в качестве первоначального вклада.
Therefore, the following new elements have been introduced in this year's draft resolution.
Поэтому в проекте резолюции этого года содержатся следующие новые элементы.
We therefore propose that the United Nations support our Government in the following manner.
В этой связи мы предлагаем Организации Объединенных Наций поддержать наше правительство следующим образом.
The requirements of article 5 of the Convention are, therefore, satisfied by the following provisions
Таким образом, отныне требования статьи 5 Конвенции удовлетворяются с помощью приведенных ниже положений.
Therefore, for the construe of this constitutional provision, the following must be taken into consideration
Поэтому при толковании данной конституционной нормы необходимо принять во внимание следующее
Therefore, the Board decided to recommend the addition of the following new subparagraph to article 54
В этой связи Правление постановило рекомендовать включить в статью 54 следующий новый подпункт
The Working Party therefore decided to consider the proposals for interpretation and arrived at the following conclusions.
Поэтому Рабочая группа решила рассмотреть предложения, касающиеся толкования, и пришла к следующим выводам .
DDT may therefore be used for vector control, provided that all the following conditions are met
d. принимаются необходимые меры предосторожности для обеспечения безопасного применения и утилизации ДДТ
Rapid population growth therefore represents a challenge to African countries, as the following demographic indicators demonstrate
Быстрый рост населения поэтому представляет собой одну из проблем африканских стран, как об этом свидетельствуют нижеприведенные демографические показатели
Following the French German example, we have therefore established a joint youth work organization with Poland.
Следуя французско немецкому примеру, мы создали совместную немецкопольскую организацию по работе с молодежью.
Immediately following the establishment of the Government, we therefore adopted bold measures and initiatives in various sectors.
Поэтому сразу же после создания правительства мы одобрили смелые меры и инициативы в различных секторах.
For most of the reporting period therefore the College has been delivering the following four programmes of activities
Поэтому в течение большей части отчетного периода Колледж работал над реализацией следующих четырех программ деятельности
The Board decided therefore to incorporate the following subparagraph in rule B.9 of the Rules of Procedure
Поэтому Правление постановило включить следующий подпункт в правило В.9 Правил процедуры
Therefore, the Informal Plenary decided that the present text of the paragraph should be replaced by the following text
Поэтому неофициальный Пленум постановил, что нынешний текст пункта следует заменить следующим текстом
The following paragraphs therefore identify the principal terms used and the core meaning given to them in this Guide.
Поэтому в нижеследующих пунктах указываются основные используемые термины и основное значение, придаваемое им в настоящем Руководстве.
It therefore approved the following additional subparagraph to rule B.9 of the Fund apos s Rules of Procedure
В этой связи оно утвердило следующий дополнительный подпункт к правилу В.9 Правил процедуры Фонда
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis
Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь,
Therefore, we would like to suggest the following wording to replace paragraph 18 of the memorandum of the Secretary General
Поэтому мы предлагаем заменить пункт 18 Меморандума Генерального секретаря текстом следующего содержания
6. The Argentine Government therefore believes that the membership of the Security Council could be reviewed, taking account of the following
6. Поэтому правительство Аргентины считает возможным рассмотрение вопроса о пересмотре членского состава Совета Безопасности с учетом следующего
Therefore, following the sentencing hearing on 19 January 2006, the number of persons with completed cases will soon be 27.
Поэтому после слушаний в связи с вынесением приговора 19 декабря 2006 года число лиц, дела которых будут завершены, вскоре достигнет 27 человек.
We have therefore been following anxiously the prolonged process of concluding the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) talks.
Мы поэтому внимательно следили за длительным процессом завершения переговоров в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ).
Depending on the status of the cultural goods (following an expert assessment), there are therefore different permissions under Bulgarian law.
Бельгия ленного возраста и стоимости из Бельгии в Россию (или другую страну).
The Foreign Ministers therefore stressed that the peace process could only be strengthened and made credible if the following were ensured
В этой связи министры иностранных дел подчеркнули, что укрепить мирный процесс и вызвать к нему доверие можно лишь на основе следующих мер

 

Related searches : Therefore The Conclusion - Therefore The Parties - The Therefore Necessary - The Reason Therefore - Therefore The Question - Therefore, The Author - Therefore The Company - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains