Translation of "they are concerned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerned - translation : They - translation : They are concerned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are they concerned about? | Что их тревожит? |
In the North they are most concerned with their livelihood, | Затем на север средств к существованию средств к существованию |
They are the same, as far as your eye is concerned. | Идентичны, если говорить о том, что видит глаз. |
They are concerned that many survivors will not receive the full care they require. | Они обеспокоены тем, что многие выжившие лица не получат всю необходимую помощь. |
They told me they are likely concerned about the extremists, or those hardliners back home. | Мои собеседники предположили, сказали, что они, вероятно, боялись возможной реакции со стороны иранских радикалов или ястребов во властной элите Ирана. |
But they are less concerned about the motives and ideologies of Breivik. | Но они не очень сильно озабочены мотивом и идеологией Бревика. |
They are the ones most concerned with the affairs of living things. | Они возвещают намерения Божии, наставляют людей к добродетельной и святой жизни. |
Are we too concerned? | Разве наша тревога чрезмерна? |
They take it for granted and are more concerned with their domestic constituencies. | Они принимают это как должное и больше озабочены своими собственными избирателями. |
Rather, they are concerned about property issues and the lack of economic prospects. | Скорее они обеспокоены вопросами собственности и отсутствием экономических перспектив. |
Our neighbors are not concerned. | Нашим соседям наплевать. |
What are you concerned about? | Что тебя беспокоит? |
What are you concerned about? | Чем ты обеспокоен? |
What are you concerned about? | Что вас беспокоит? |
Why are you so concerned? | Почему ты так заинтересован? |
Are you concerned about appearance? | Это нонсенс. Ты беспокоишься о своем внешнем виде? |
As far as pro duction costs are concerned, because of economies of scale, they should be competi tive, provided they are correctly managed. | Что каса ется производственных затрат, из за экономических масштабов, пекарни должны быть конкурентоспособными, что обеспечивается грамотным управлением. |
As far as financial means are concerned, they depend of course on the project. | Финансовые средства зависят от масштабов проек та. |
To me it builds more confidence because they are saying these things because they are a little bit concerned about playing us. | Мне это дает больше уверенности, потому что они говорят эти вещи, поскольку их несколько беспокоит игра с нами. |
We are concerned about our planet. | Мы беспокоимся за нашу планету. |
We are concerned about your health. | Мы беспокоимся о вашем здоровье. |
You are wise to be concerned. | Ты мудро беспокоишься. |
We are concerned about two situations. | Мы обеспокоены двумя ситуациями. |
They are concerned about concentrated Federal control, spiraling debt, and the loss of individual rights. | Они озабочены усиленным федеральным контролем, увеличивающимся госдолгом и потерей личных прав. |
But they are not concerned about speeding up the evolutionary drive, or slowing it down. | Но они не стремятся ускорить ход эволюции или замедлить его. |
They shall be respected by all concerned. | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается. |
As far as I'm concerned, they can. | Ну и что, пусть смотрят. |
But women are that trustful where strangers are concerned. | Но женщины в том, что доверчивый где чужие беспокоит. |
Naturally, the major central banks are concerned with the inflation that they can control homemade inflation. | Естественно, большинство центральных банков озабочены инфляцией, которую они могут контролировать это инфляция внутри страны. |
Some countries stated that they are concerned about long term sustainability of their arid marginal regions. | Некоторые страны заявили о своей обеспокоенности по поводу долгосрочной устойчивости своих засушливых маргинальных районов. |
Most of the time, the families concerned are poor, they have no other source of earning. | В большинстве случаев эти семьи влачат нищенское существование, у них нет других источников дохода. |
Most of the time, the families concerned are poor, they have no other source of earning. | В большинстве случаев страдают неимущие семьи, у которых нет других источников доходов. |
Where they are required, such reviews should be approved in advance by the governing body concerned. | В случае необходимости таких обзоров их проведение должно заблаговременно утверждаться соответствующим руководящим органом. |
25 percent of Greeks don't vaccinate their children and yet they are concerned they will be infected by refugee children. | 25 греков не прививают своих детей, и они ещё обеспокоены тем, что заразятся от детей беженцев. |
Are Americans now more concerned about values? | Действительно ли вопрос ценностей сегодня больше волнует американцев, чем раньше? |
You are concerned about Tom, aren't you? | Вы беспокоитесь за Тома, не так ли? |
We are concerned about the settlement issue. | Беспокоит нас и поселенческий вопрос. |
Are you concerned about privacy on that? | Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных? |
Why are you so concerned about Musashi? | Почему вас так занимает Мусаси? |
We are concerned about more than Casablanca. | Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка. |
They shall be respected by all concerned. quot | Они должны соблюдаться всеми, кого это касается quot . |
Today, the Japanese are so concerned with China that they have little time for fears about Russia. | На сегодняшний день Япония так озабочена по поводу Китая, что у нее не остаётся времени беспокоиться из за России. |
As far as science and scientific research in Bosnia and Herzegovina are concerned, they are not regulated in a systematic fashion. | Что касается науки и научных исследований в Боснии и Герцеговине, то деятельность в этой сфере не регламентирована ни одним из законов. |
Input subsidies, provided they are widely available to farmers in developing countries, are acceptable as far as the Agreement is concerned. | Условиями соглашения допускается субсидирование факторов производства, при условии, что субсидирование соответствующих факторов производства имеет широкое распространение в сельском хозяйстве развивающихся стран. |
Russian state officials are concerned about big data. | Российские чиновники беспокоятся о больших данных. |
Related searches : Are Concerned - They Are - Are They - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From