Translation of "who are concerned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are we too concerned?
Разве наша тревога чрезмерна?
Anyhow, this problem should be dealt with by the the 2 who are concerned.
Они должны сами разобраться между собой. Это не нам решать.
Our neighbors are not concerned.
Нашим соседям наплевать.
What are you concerned about?
Что тебя беспокоит?
What are you concerned about?
Чем ты обеспокоен?
What are you concerned about?
Что вас беспокоит?
Why are you so concerned?
Почему ты так заинтересован?
What are they concerned about?
Что их тревожит?
Are you concerned about appearance?
Это нонсенс. Ты беспокоишься о своем внешнем виде?
Those who are concerned about permanent German dominance of the European club can rest easy.
Те, кто заботится о перманентном доминировании Германии в европейском клубе , могут спать спокойно.
All of us who are concerned about the environment must redouble our efforts to eradicate desertification.
Все, кто обеспокоен состоянием окружающей нас среды, должны удвоить свои усилия по ликвидации опустынивания.
We are concerned about our planet.
Мы беспокоимся за нашу планету.
We are concerned about your health.
Мы беспокоимся о вашем здоровье.
You are wise to be concerned.
Ты мудро беспокоишься.
We are concerned about two situations.
Мы обеспокоены двумя ситуациями.
Because when we think about blogs, I think for most of us who are concerned about them, we're primarily concerned with things like politics, technology, etc.
Потому что, когда мы думаем о блогах, я думаю, что большинство из нас, кого они интересуют, думаем о таких ассоциациях с ними, как политика, технологии и т.п.
But women are that trustful where strangers are concerned.
Но женщины в том, что доверчивый где чужие беспокоит.
WHO activities are also concerned with the protection of groundwater from contamination and water resource management issues.
Деятельность ВОЗ связана также с защитой грунтовых вод от загрязнения и вопросами водопользования.
There are sectors of the community who are concerned about how these rights would be affected, should Bermudians choose independence.33
Некоторые слои общественности озабочены по поводу того, как это отразится на этих правах в том случае, если жители Бермудских островов выберут независимость33.
Are Americans now more concerned about values?
Действительно ли вопрос ценностей сегодня больше волнует американцев, чем раньше?
You are concerned about Tom, aren't you?
Вы беспокоитесь за Тома, не так ли?
We are concerned about the settlement issue.
Беспокоит нас и поселенческий вопрос.
Are you concerned about privacy on that?
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Why are you so concerned about Musashi?
Почему вас так занимает Мусаси?
We are concerned about more than Casablanca.
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка.
The split divides those who are and are not concerned about the fate of Russian elites vast personal holdings in the West.
Раскол отделяет тех, кто обеспокоен и не обеспокоен судьбой обширной личной собственности на Западе российской элиты.
Russian state officials are concerned about big data.
Российские чиновники беспокоятся о больших данных.
Your friends are really concerned about your health.
Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.
The findings are communicated to the person concerned.
Результаты освидетельствования сообщаются пострадавшему.
All countries, big and small, are directly concerned.
Все страны  крупные и малые  непосредственно заинтересованы в ее успехе.
We are deeply concerned by the present situation.
Мы глубоко обеспокоены в связи со сложившейся ныне ситуацией.
We are concerned about starving people in Africa.
Мы беспокоимся о голодающих людях в Африке.
We are concerned about starving people in Asia.
Мы беспокоимся о голодающих людях в Азии.
You are quite concerned in this little matter.
Вас это тоже касается.
Are you suddenly concerned over moral values, Deacon?
С чего это вы вдруг озаботились моралью, дьякон?
As far as institutions are concerned, we should not allow any one criterion to determine who gets to the top and who does not.
Что касается организаций, мы не должны позволить, чтобы только один критерий определял, кто достигнет успеха, а кто нет.
We are concerned that 19 indicted persons are still at large.
Нас беспокоит тот факт, что 19 лиц, которым предъявлены обвинения, все еще находятся на свободе.
As far as the goods are concerned, these data elements are
Что касается грузов, то элементами таких данных являются
The Committee is also concerned about the health risks posed to children who are sexually exploited and or trafficked.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу опасности, угрожающей здоровью детей, которые подвергаются сексуальной эксплуатации и или торговле.
It has to come from those who are in between, who have a choice, who are becoming increasingly concerned, and who know that something needs to be done, and the hope is that they will wake up.
Это должно исходить от тех, кто расположен между ними, от тех, кто действительно обладает свободой выбора, от тех, кто становится всё более заинтересованными в переменах, и кто знает, что что то должно быть сделано. И наша надежда на то, что они проснутся.
To survive and be successful, the SME must know who its competitors are and how they perform, particularly where the key factors are concerned.
Для того, чтобы вы жить и добиться успеха, малые и средние предприятия должны знать своих конку рентов и их успехи, особенно, когда речь идет о ключевых критериях.
Concerned that, in the absence of such an instrument, persons who are vulnerable to trafficking will not be sufficiently protected,
будучи обеспокоены тем, что в отсутствие такого документа лица, которые являются уязвимыми с точки зрения торговли людьми, не будут в достаточной мере защищены,
The European Union is particularly concerned at the fate of tens of thousands of civilians who are fleeing the fighting.
Европейский совет особенно озабочен судьбой десятков тысяч гражданских лиц, спасающихся бегством от вооруженных столкновений.
But where humans are concerned, safety must come first.
Но там, где речь идет о человеке, на первый план должны выступать соображения безопасности.
The few inscriptions are also mostly concerned with trade.
Несколько надписей также в основном связаны с торговлей.

 

Related searches : Are Concerned - Who Are - Where Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From