Translation of "they consider themselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Themselves - translation : They - translation : They consider themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They consider themselves and their children to be superior to those people | Они считают себя и своих детей несоизмеримо достойнее окружающих |
Finally, consider Khodorkovsky and Lebedev themselves. | И наконец, давайте обратим внимание на самих Лебедева и Ходорковского. |
And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be. | Люди только тогда становятся заключёнными , когда они сами себя считают таковыми. |
But they don't consider themselves experts on video games they've just got strong opinions. | Но они и не считают себя экспертами видеоигр, у них просто есть твердые мнения. |
And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be. | Люди только тогда становятся заключёнными , когда они сами себя считают таковыми. |
Even those who consider it economically necessary censor themselves, because they believe it to be politically impossible. | Даже те, кто считает, что экономически необходимо подвергать цензуре себя, так как они полагают, что это политически невозможно. |
People cannot consider themselves to be exclusive of a society... | В особо тяжёлых случаях может применяться пожизненное заключение. |
Kosovo Serbs in particular continued to consider themselves at risk. | Косовские сербы, в частности, продолжают считать, что они находятся под угрозой. |
The international treaty bodies have themselves had to consider the issue. | Международным договорным органам приходилось самим рассматривать данный вопрос. |
(b) Countries that became or consider themselves as de facto abolitionist | b) Страны, которые стали или считают себя аболиционистами де факто |
This is coupled with a considerable degree of resistance from the universities themselves to what they consider a competing sector. | Это сопряжено со значительной долей сопротивления, исходящего из самих университетов, по отношению к сектору, который они считают для себя конкурирующим. |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально. |
The Committee should also consider the option of combining the programmes themselves. | Комитету следует также рассмотреть возможность объединения самих программ. |
They consider him intelligent. | Они считают его умным. |
They burned themselves. | Они себя сожгли. |
They burned themselves. | Они совершили самосожжение. |
They cancel themselves. | Они аннулировались сами. |
They beat themselves? | Они бичуют сами себя? |
Seventeen States have said that they do not consider themselves at threat, and three believe that there is no regional threat. | Семнадцать государств заявили о том, что они не считают себя объектом угрозы, а три полагают, что региональная угроза отсутствует. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают предпочтение (мухаджирам) пред собой, хотя бы и было у них стеснение даже если сами они бедны и нуждаются . |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они дают предпочтение пред собой, хотя бы и было у них стеснение. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают предпочтение мухаджирам перед самими собой, если даже они сами терпят нужду. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они признают за ними предпочтительное право, если даже сами находятся в стесненном положении. |
They consider him a hero. | Они считают его героем. |
It is a Ukrainian church, and the believers of this church consider themselves Ukrainian, they are patriots of their country, he added. | Это украинская церковь, и верующие этой церкви считают себя украинцами, они патриоты своей страны , добавил он. |
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | (55 7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою. |
They write what they themselves believe. | И пишут то, что думают сами. |
They won't be solving problems by themselves because they themselves are the problem. | Решать сами проблемы они не будут, поскольку они сами проблема. |
They are themselves arbitrary. | Они сами по себе произвольны. |
They found themselves pregnant. | Они оказывались беременными. |
They knock themselves off. | Они сами себя подделывают, |
They couldn't defend themselves. | Они не могли защитить себя. |
They quarreled among themselves. | Они ссорились между собой. |
They all killed themselves. | Все они покончили с собой. |
They did it themselves. | Они сами это сделали. |
They themselves are made. | Сами они сделаны. |
They can clone themselves. | Могут клонировать себя. |
And they wronged themselves. | Увеличь расстояние между нашими путешествиями между селениями ! и (этим) причинили они зло самим себе. |
And they wronged themselves. | Они поступили несправедливо по отношению к себе. |
And they wronged themselves. | Пусть мы не будем видеть населённые селения на пути к нашей цели . |
And they wronged themselves. | Продли их путешествия между нами! |
They committed themselves to | Они взяли обязательства насчет следующего |
They did it themselves. | Они сделали это сами. |
They got themselves ready. | Они приготовились. |
Related searches : Consider Themselves - They Themselves - They Consider - They Pride Themselves - They Themselves Are - They Found Themselves - They Themselves Have - They Find Themselves - They Are Themselves - They Model Themselves - They Saw Themselves - They Express Themselves - They Market Themselves - They Lend Themselves