Translation of "they provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They provide explicit, detailed commitments.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
They cannot provide real collateral.
отсутствия реальных гарантий.
They provide small business insurance.
Они обеспечивают страхования малого бизнеса.
They should provide job led growth.
Они должны обеспечить рост, порождаемый трудом.
They work, they provide services to each other and they have savings, right?
Они работают, они предоставляют услуги друг другу и у них есть сбережения, не так ли?
Do they really provide us with more information than the Iraq Body Count figures provide?
Разве они предоставляют нам больше информации, чем цифры Iraq Body Count ?
I guess they provide more choice, and they are probably cheaper.
Думаю, что они обеспечивают более широкий выбор и они, вероятно, дешевле.
They would provide financial and material help and would promise that they would protect the rebels or provide them with asylum.
Они предоставляли финансовую и материальную помощь и обещали, что они будут защищать мятежников или предоставлять им политическое убежище.
The tools that they provide are politically neutral.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
They do not provide an indication of prevalence.
Они не дают представления о распространенности этого явления.
They also provide information on health services developments.
Приводится также информация о развитии служб здравоохранения.
They provide the security forces for factional leadership.
Из них набирают силы безопасности для охраны руководителей группировок.
And they provide habitats for our little friends!
А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших!
limited in the vision that they can provide.
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
They hope you'll provide the evidence against you.
Они надеются заполучить улики против вас.
They differ primarily in the services that they provide to their residents.
Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
They also provide medical caravans and pilot educational centres.
Они также предоставляют медицинские караваны и пилотные образовательные центры.
Second, they should provide detailed information about the destination.
Во вторых, они должны распространять подробную информацию о конкретных туристических направлениях.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
And I bet you anything they can't provide it.
И я готова поспорить с вами на что угодно, они не смогут вам его дать.
Do they provide structure for us to do that?
Обеспечивают ли они платформу для этого?
They don't control you, they provide you with the music, and the program.
Они не управляют вами. Они обеспечивают вас музыкой и телевидением.
They are supposed to provide insurance against default to bondholders.
Предполагается, что они предоставляют гарантию для держателей облигаций.
They will provide care and one can make it out.
Ее стало знобить.
They provide us with food, water, raw materials and energy.
Они снабжают нас продовольствием, водой, сырьем и энергией.
Seventy eight States said they could provide assistance to others.
Семьдесят восемь государств заявили, что они могут оказать помощь другим государствам.
They can provide early warning of missile or bomber attacks.
Они могут обеспечивать раннее обнаружение ракетного или бомбового удара.
They should provide for compulsory fact finding procedures or conciliation.
Они должны предусматривать обязательные процедуры установления фактов или примирения.
The information they provide must be judged on its relevance.
Получаемая в результате использования данных расчетов информация должна оцениваться по ее значимости.
They can also provide useful advice to people preparing projects.
К тому же участники подготовки проекта могут получить там полезный совет.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
И взяли они многобожники себе помимо Аллаха других за богов, чтобы они ложные божества были величием для них многобожники ищут в идолах величие, чтобы они заступились за них перед Аллахом .
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
И устроили они себе помимо Аллаха других богов, чтобы они были славой для них.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
Эти неверующие поклонялись разным божествам, кроме Аллаха, чтобы они были их заступниками и сторонниками в будущей жизни.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
Многобожники поклонялись помимо Аллаха другим богам, чтобы обрести благодаря им величие.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и опорой им.
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength!
Опричь Бога они избрали себе других богов, для того, что бы они были им подкрепителями.
Markets may not provide incentives for wealth creation they may provide incentives for the kind of shenanigans Enron pursued.
Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства они могут обеспечить стимулы для махинаций типа тех, которыми занималась компания Enron.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
А если они разведенные женщины выкармливают для вас (вашего ребенка), то (вы) давайте им их плату (за кормление) и советуйтесь (об оплате) между собой согласно принятого оно должно быть в разумных пределах ни меньше и ни больше .
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
А если они с ношей, то расходуйте на них, пока они не сложат своей ноши.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
А если они беременны, то расходуйте на них, пока они не разрешатся от бремени.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
А если они беременны, то содержите их, пока не разрешатся от бремени.
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden.
Им утеснений в доме не чините.

 

Related searches : They Shall Provide - Do They Provide - They Can Provide - They Provide For - As They Provide - They Will Provide - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee - Provide Explanation