Translation of "they should have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Should - translation : They - translation : They should have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They should have prepared better. | Надо было лучше готовиться. |
They should have bold ideas. | Им следует быть амбициозными. |
Should they have done that? | Должны ли они были поступать подобным образом? |
They should have been in diamonds. | Лучше бы играл в бубны . |
They should have left it alone | Они должны были оставить всё как есть. |
We should have known because they didn't have donuts. | Чем же отличается полицейский манекен от настоящего полицейского? Знаете чем? А вы взгляните на живот настоящий то полицейский будет потолще поддельного! |
They should never have had to die. | Они не должны были умереть . |
At least they should have a map. | Им, по крайней мере, нужна карта. |
At least they should have a map. | По крайней мере, они должны иметь карту. |
At least they should have a map. | По крайней мере, они должны иметь при себе карту. |
At least they should have a map. | По крайней мере, у них должна быть карта. |
They should have a right of veto. | Они должны иметь право вето. |
They should have lived happily ever after. | Эта пара должна была бы жить счастливо... |
And, even if they did, should they have used it? | И даже если обладали, должны ли они были их использовать? |
I should have gotten it so they could have won. | Мне стоило сделать так, чтобы они смогли выиграть. |
But they should not have to make do. | Но они не должны были прибегать к подручным средствам. |
They should have known that this would happen. | Они должны были знать, что это произойдёт. |
They should have known that this would happen. | Они должны были знать, что это случится. |
Maybe they should have told Tom the truth. | Им, наверное, надо было сказать Тому правду. |
They should have been back 10 minutes ago. | Они должны были вернуться уже 10 минут назад. |
They should be made to pay for what they have wrought. | Их надо заставить платить за то, что они совершили. |
You should do so they have elucidated the question! | Прочтите они разработали этот вопрос . |
They should have the right to decide for themselves. | Они должны иметь право решать сами за себя. |
They believed he should have been convicted of murder. | Они считали, что он должен был быть осуждён за умышленное убийство. |
They debated, should it have one S or two? | Специалисты спорили о написании термина. |
They should have the first scenes changed by tomorrow. | К завтрашнему утру они должны переписать первые сцены. |
I think they should have stayed a bit longer. | Я думаю, им следовало бы побыть ещё немного. |
They should never have discharged him in this condition. | В таком состоянии его не должны были выписывать из клиники. |
But this crisis has shown that they have not managed globalization as well as they should have. | Однако этот кризис показал, что они не управляли глобализацией должным образом. |
Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back. | Они не смогут спастись от наказания в Преисподней, потому что дорога к спасению будет проходить по мосту Сырат, по которому сумеют пройти только правоверные. Только они сумеют увидеть прямой путь благодаря свету собственной веры. |
The way I figure, they should have been here already. | По моим расчётам, они должны были бы уже быть здесь. |
It is natural that they should have a common destiny. | Вполне естественно, что у всех них общая судьба. |
You can debate whether they should have charged this case. | Вы можете обсудить ли они должны поручили это дело. |
I should have some. They may not be very sharp. | Я думаю, где то были... |
Those kids should have been spanked and they knew it. | Эти дети должны быть наказаны, и они знают это. |
They should have been at your place before the alarm. | Это ничего не объясняет. Они должны были прийти до тревоги. |
Render a perception of what they'll do in the next moment they should be moving and they should have shifted. | Интерпретируйте восприятие того, что будет происходить в следующий момент. В следующий момент они должны передвинуться и поменяться. Всё. |
I don't think the public should ever underestimate the potential power that they have should they choose to use it. | Я считаю, что общественность недооценивает ту потенциальную силу, которую они могут выбрать и использовать. |
It should have been his decision to make as General Secretary, but things were not as they should have been. | Это он должен был принять решение как Генеральный секретарь, но события развивались не так, как должны были развиваться. |
Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it. | В большинстве случаев, если им есть куда отступить, они лучше отступят. |
How many people should work in the national drugs observatory and what background should they have? | Штат национального наблюдательного центра по наркотикам сколько сотрудников и с какой подготовкой? |
They might have argued that all should get it or none. | Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Они предводители заблуждения скажут Если бы Аллах наставил нас на (истинный) путь привел бы к Вере , то и мы, непременно, повели бы вас. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Они сказали Если бы Аллах нас вел, то и мы бы вас вели. |
They say Had Allah guided us, we should have guided you. | Тогда старейшины и предводители неверующих скажут Мы вводили вас в заблуждение, потому что сами были заблудшими. Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, то и мы повели бы вас правильным путем. |
Related searches : They Should - Should Have - They Have - That They Should - They Should Assume - Should They Wish - They Should Not - They Should Send - They Should Arrive - They Should Know - They Should Deliver - As They Should - If They Should - They Should Match