Translation of "they should have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They should have prepared better.
Надо было лучше готовиться.
They should have bold ideas.
Им следует быть амбициозными.
Should they have done that?
Должны ли они были поступать подобным образом?
They should have been in diamonds.
Лучше бы играл в бубны .
They should have left it alone
Они должны были оставить всё как есть.
We should have known because they didn't have donuts.
Чем же отличается полицейский манекен от настоящего полицейского? Знаете чем? А вы взгляните на живот настоящий то полицейский будет потолще поддельного!
They should never have had to die.
Они не должны были умереть .
At least they should have a map.
Им, по крайней мере, нужна карта.
At least they should have a map.
По крайней мере, они должны иметь карту.
At least they should have a map.
По крайней мере, они должны иметь при себе карту.
At least they should have a map.
По крайней мере, у них должна быть карта.
They should have a right of veto.
Они должны иметь право вето.
They should have lived happily ever after.
Эта пара должна была бы жить счастливо...
And, even if they did, should they have used it?
И даже если обладали, должны ли они были их использовать?
I should have gotten it so they could have won.
Мне стоило сделать так, чтобы они смогли выиграть.
But they should not have to make do.
Но они не должны были прибегать к подручным средствам.
They should have known that this would happen.
Они должны были знать, что это произойдёт.
They should have known that this would happen.
Они должны были знать, что это случится.
Maybe they should have told Tom the truth.
Им, наверное, надо было сказать Тому правду.
They should have been back 10 minutes ago.
Они должны были вернуться уже 10 минут назад.
They should be made to pay for what they have wrought.
Их надо заставить платить за то, что они совершили.
You should do so they have elucidated the question!
Прочтите они разработали этот вопрос .
They should have the right to decide for themselves.
Они должны иметь право решать сами за себя.
They believed he should have been convicted of murder.
Они считали, что он должен был быть осуждён за умышленное убийство.
They debated, should it have one S or two?
Специалисты спорили о написании термина.
They should have the first scenes changed by tomorrow.
К завтрашнему утру они должны переписать первые сцены.
I think they should have stayed a bit longer.
Я думаю, им следовало бы побыть ещё немного.
They should never have discharged him in this condition.
В таком состоянии его не должны были выписывать из клиники.
But this crisis has shown that they have not managed globalization as well as they should have.
Однако этот кризис показал, что они не управляли глобализацией должным образом.
Then they should have been unable to go forward (move about) nor they could have turned back.
Они не смогут спастись от наказания в Преисподней, потому что дорога к спасению будет проходить по мосту Сырат, по которому сумеют пройти только правоверные. Только они сумеют увидеть прямой путь благодаря свету собственной веры.
The way I figure, they should have been here already.
По моим расчётам, они должны были бы уже быть здесь.
It is natural that they should have a common destiny.
Вполне естественно, что у всех них общая судьба.
You can debate whether they should have charged this case.
Вы можете обсудить ли они должны поручили это дело.
I should have some. They may not be very sharp.
Я думаю, где то были...
Those kids should have been spanked and they knew it.
Эти дети должны быть наказаны, и они знают это.
They should have been at your place before the alarm.
Это ничего не объясняет. Они должны были прийти до тревоги.
Render a perception of what they'll do in the next moment they should be moving and they should have shifted.
Интерпретируйте восприятие того, что будет происходить в следующий момент. В следующий момент они должны передвинуться и поменяться. Всё.
I don't think the public should ever underestimate the potential power that they have should they choose to use it.
Я считаю, что общественность недооценивает ту потенциальную силу, которую они могут выбрать и использовать.
It should have been his decision to make as General Secretary, but things were not as they should have been.
Это он должен был принять решение как Генеральный секретарь, но события развивались не так, как должны были развиваться.
Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it.
В большинстве случаев, если им есть куда отступить, они лучше отступят.
How many people should work in the national drugs observatory and what background should they have?
Штат национального наблюдательного центра по наркотикам сколько сотрудников и с какой подготовкой?
They might have argued that all should get it or none.
Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого.
They say Had Allah guided us, we should have guided you.
Они предводители заблуждения скажут Если бы Аллах наставил нас на (истинный) путь привел бы к Вере , то и мы, непременно, повели бы вас.
They say Had Allah guided us, we should have guided you.
Они сказали Если бы Аллах нас вел, то и мы бы вас вели.
They say Had Allah guided us, we should have guided you.
Тогда старейшины и предводители неверующих скажут Мы вводили вас в заблуждение, потому что сами были заблудшими. Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, то и мы повели бы вас правильным путем.

 

Related searches : They Should - Should Have - They Have - That They Should - They Should Assume - Should They Wish - They Should Not - They Should Send - They Should Arrive - They Should Know - They Should Deliver - As They Should - If They Should - They Should Match