Translation of "that they should" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Should - translation : That - translation : That they should - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declare that they should | заявляют, что они обязуются |
Should they have done that? | Должны ли они были поступать подобным образом? |
In the Qu'ran it doesn't say that they should be killed, but that they should be punished. | В Коране не говорится напрямую о смертной казни для гомосескуалистов, но о том, что они заслуживают наказания. |
They insist that he should go. | Они настаивают, что ему следует идти. |
They demanded that the mayor should resign. | Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку. |
But, that's incredible that they should actually... | Но если это так, то это невероятно... |
And we should be grateful that they do. | И мы должны быть благодарны, что они это делают. |
He requested that they should be severely punished. | Он просил строгого наказания. |
They should stay away from people like that. | Им стоит держаться подальше от таких людей. |
They should have known that this would happen. | Они должны были знать, что это произойдёт. |
They should have known that this would happen. | Они должны были знать, что это случится. |
They told us that we should wait here. | Они сказали нам, что надо ждать здесь. |
That things are not as they should be. | Реальность не такая, какой должна быть. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче. |
They only want that you should relent, so that they may come to terms. | Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой! |
they should. | Должны. |
Why should they change systems that proved so resilient? | Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной? |
They should demand that disgraced MP Artsvik Minasyan resign. | Они должны потребовать отставки дискредитировавшего себя Арцвика Минасяна. |
... First, they teach that we should obey the sabbath. | Папа Сикст IV даже объявил против них крестовый поход. |
They went out and preached that people should repent. | Они пошли и проповедывали покаяние |
They felt that the methodology should be completely revamped. | По их мнению, методологию необходимо полностью переделать. |
They just should be allowed to work for that. | Им просто нужно разрешить работать над этим. |
They are pleased that they should be with the women sitters at home. | Они довольствуются своими воззрениями и рады тому, что не принимают участия в походе, подобно женщинам и детям. Они довольствовались таким уделом только потому, что Аллах запечатал их сердца. |
They are pleased that they should be with the women sitters at home. | Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. |
They are pleased that they should be with the women sitters at home. | Для них будет наказание, ибо у них много имущества и снаряжения, и они в состоянии выйти в поход вместе с тобой, но, несмотря на это, они рады остаться дома со слабыми женщинами, с беспомощными стариками, инвалидами, больными и детьми. |
They are pleased that they should be with the women sitters at home. | Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома . |
The rest of us should hope that they are made, and kept, and we should continue nagging until they are. | Все мы должны надеяться, что эти обещания будут сделаны и выполнены, и нам следует настойчиво добиваться того, чтобы этого случилось. |
I don't think the public should ever underestimate the potential power that they have should they choose to use it. | Я считаю, что общественность недооценивает ту потенциальную силу, которую они могут выбрать и использовать. |
Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective. | Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными. |
His speech was aimed towards men, stressing that men should protect women's honour wherever they are, and that they should never use violence against women. | В своей направленной на мужчин речи он подчеркнул, что они должны везде защищать честь женщин и никогда не должны использовать против женщин насилие. |
that they should ascribe a son to the All beneficent! | оттого, что они неверующие приписали Милостивому сына. |
and commanded them that they should not make him known | и запретил им объявлять о Нем, |
Pilate decreed that what they asked for should be done. | И Пилат решил быть по прошению их, |
And charged them that they should not make him known | и запретил им объявлять о Нем, |
And they went out, and preached that men should repent. | Они пошли и проповедывали покаяние |
But they remain basic problems that this Committee should address. | Но они по прежнему являются главными проблемами, рассмотрением которых должен заниматься этот Комитет. |
They remind us that evil can and should be opposed. | Они напоминают нам о том, что злу можно и нужно противостоять. |
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence. | Они также согласились с представителями НКРДР в вопросе о необходимости начала восстановительных работ. |
It is natural that they should have a common destiny. | Вполне естественно, что у всех них общая судьба. |
Rather they should contribute towards the stability of that country. | Наоборот, они должны содействовать стабильности этой страны. |
Related searches : They Should - That They - They Should Assume - Should They Wish - They Should Not - They Should Send - They Should Arrive - They Should Know - They Should Deliver - As They Should - They Should Have - If They Should - They Should Match - They Should Use