Translation of "things happening" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happening - translation : Things - translation : Things happening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strange things are happening. | Происходят странные вещи. |
Weird things are happening. | Странные вещи происходят. |
Two things started happening. | Стали происходить потрясающие вещи. |
There's new things happening. | Там происходит что то новое. |
There's wonderful things happening. | Там происходят удивительные вещи. |
Sure, good things happen, but amazing things stop happening. | Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся. |
There were strange things happening there. | Там происходили странные вещи. |
Quite a few things are happening. | Происходит много событий. |
Why are things like this happening? | Почему вообще такое происходит? |
Several complex things are now happening simultaneously. | Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. |
These things are happening all the time. | Такое происходит всё время. |
Things that were happening at our house | О. Нет, послушай. Что случилось... |
It's doing something new. There's new things happening. | Это что то новое. Там происходит что то новое. |
There are strange things happening in the woods. | В лесу происходят странные вещи. |
So a couple of interesting things are happening. | Происходит несколько интересных событий. |
Where are these things happening in the brain? | Как же этот процесс проходит в мозге? |
Two important things happening on the same day. | Два таких важных события в один день! |
It foamed, and horrible things were happening to me. | Она пенилась, и со мной творилось что то ужасное. |
You travel, you see all these horrible things happening. | Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи . |
It foamed, and ... horrible things were happening to me. | Она пенилась, и со мной творилось что то ужасное. |
Now, within that there is some interesting things happening. | Наряду с этим, происходит интересная вещь. |
The really scary things though are the physical, chemical, oceanographic things that are happening. | Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения. |
First things is we see something must be happening when | Во первых, что то должно произойти, ведь |
Lots of different things happening all within the same game. | Много различных что происходит в одной игре. |
But the point is like as things grow, these things are happening on a daily basis. | Так что ... Но Дело в том, как как компания растет, эти вещи происходят на ежедневной основе. |
So I want to see how things work and what's happening. | Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. |
But these sorts of things are happening in many different environments. | Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. |
You can help and prevent things from happening to your child. | Вы можете помочь и не допустить, чтобы что то случилось с ребёнком. |
I reported on science, on people, on things that were happening. | Там я писал о науке, людях и обо всём происходящем. |
I can tell you many hopeful things that I've seen happening. | Я могла бы рассказать вам о многих из них. |
It's good to think that lots of positive things are happening. | Приятно думать, что будет много чего позитивного. |
LG I can tell you many hopeful things that I've seen happening. | ЛГ Я могла бы рассказать вам о многих из них. |
A hike, in other words, would indicate that good things are happening. | Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему. |
We've never seen things like this before, and so it's happening again! | Отродясь такого не видали, и вот опять! |
But it's on the walls where all the exciting things are happening. | Но все самое интересное на стенах. |
But there are a lot of good things happening in my country, too. | Но вместе с тем в моей стране происходит и много хороших событий. |
It seemed as if all the interesting things were happening in one day. | Казалось, что все интересные вещи происходили в один день. |
The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening. | Основная цель чтобы вы предотвратили любое возможное проявление. |
There are so many good things which are happening right here in Kibera. | Здесь, в Кибере, сейчас происходит много положительных изменений. |
What about Arab Spring and things that have been happening, for example, in Egypt? | Что же касается арабской весны и событий, к примеру в Египте? |
You read about these things but you never think of them happening to yourself! | Вы читали об этих вещах, но никогда не думали, что это произойдет с вами! |
Second, the US can stop bad things from happening (at considerable cost), but it cannot make good things happen by itself. | Во вторых, США не могут предотвратить плохие события (приемлемой ценой) и не могут сделать так, чтобы хорошие события случались сами собой. |
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. | В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей. |
And at that period it was in a way, a number of things were happening. | В то время... происходило много событий. |
I've had lots of conversations about things I think need to be happening in Africa. | Я много обсуждала то, что, на мой взгляд, должно непременно случиться в Африке. |
Related searches : Happening Now - Social Happening - Keep Happening - Happening Again - Something Happening - This Happening - Most Happening - Happening With - What Happening - Still Happening - What's Happening