Translation of "things in order" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Easier to keep things in order.
Проще содержать вещи в порядке.
The unemployed putting things in order?
Это онито наведут закон и порядок?
In order to clarify things for you.
И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения .
In order to clarify things for you.
По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека.
In order to clarify things for you.
Так Мы разъясняем вам истину.
In order to clarify things for you.
Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое.
In order to clarify things for you.
Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока.
In order to clarify things for you.
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь.
Yes, sir, I'll have his things in order.
Да, я приготовлю его вещи.
He is now setting things in order in his room.
Он сейчас убирается в своей комнате.
He is now setting things in order in his room.
Он сейчас прибирается в своей комнате.
He is now setting things in order in his room.
Он сейчас делает уборку в своей комнате.
He is now setting things in order in his room.
Он сейчас наводит порядок в своей комнате.
He is now setting things in order in his room.
Он сейчас убирает свою комнату.
Is it used in order to keep things cold?
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Let all things be done decently and in order.
только все должно быть благопристойно и чинно.
We are only happy when things are in order.
Мы счастливы только когда есть порядок.
The unemployed are right to put things in order.
Безработные правы пора навести порядок. Ты не согласен?
Sometime I do wrong in order to make things right.
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что то исправить.
I believe that was the order in which you did things.
Я верю, что в таком порядке Вы делали эти вещи.
In order to approach the Iliad in this form, 5 things come in assistance
Чтобы подойти к Илиаде в такой форме, нам помогут разобраться 5 элементов
That's why now is not the time to do things in order. Just ignore the order and, for now, seduce first.
уже забудь их и начинай соблазнять.
Resource acquisitions, so game give you things, they give you opportunity to get things in order to move the game forward.
Приобретения ресурсов, поэтому игра дать вам вещи, они дают вам возможность получить вещи для того чтобы переместить игру вперед.
It seemed that this was the natural order of things.
Казалось, это обычный порядок вещей.
And the mail order houses don't send things on credit!
И службы заказа по каталогу не работают в кредит!
So if I wanted to write things in order of which energy shell they are
Так, я должен записать это...3d6.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer.
Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
In order to address over fitting, there are two main options for things that we can do.
Для того чтобы избавиться от переоценки есть два основных варианта действий.
As a result, we're tuned in to the subtlest things that could possibly be wrong with a computer rendering, in order to believe whether these things are realistic.
В результате мы обращаем внимание на мельчайшие детали, с которыми может быть что то не так при компьютерном воспроизведении, для того чтобы поверить, что эти детали выглядят реалистично.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things conmen and villains order.
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
Because, after all, in that framework, between page one and 300, you have to answer this question of why things happen, how things happen, in what order they happen.
В конце концов, между первой и 300 ой страницей, вам придется ответить, почему что то происходит, как это происходит и в каком порядке.
One of the things that we're taught in high school is that all animals require oxygen in order to survive.
Одна из догм, которым нас учат в школе это то, что все животные, чтобы выжить, нуждаются в кислороде.
It's that our mind, in order to be efficient and quick, does things automatically without thought, without consciousness.
Наш разум, желая быть более эффективным и быстрым, совершает что либо автоматически, бездумно, не осознано.
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его
In other words, use that fixation in order to motivate that kid, that's one of the things we need to do.
Иными словами, используйте фиксацию ребенка, чтобы мотивировать его. Это просто необходимо.
The Pervert's false it all the time to do things in order to get rid Take, eat, come finish
Pervert ложным все это время, чтобы делать вещи, для того, чтобы избавиться от приимите, ядите, приходят закончить
Empires and Allies, for example, let you acquire oil which then you need in order to build things airplanes.
Империй и союзники, например, позволяют приобрести нефти, который затем необходимо в чтобы построить вещи самолетов.
Human cloning for therapeutic purposes would seek to reverse that natural order of things.
Клонирование человека в терапевтических целях направлено на изменение этого естественного порядка.
That is why I decided after requesting the concurrence of members to present things chronologically, in the order in which they happened.
Вот почему я решил  после согласования с делегатами  представить события в хронологическом порядке  в том порядке, в каком они произошли.
In Order
Последовательно
Because, after all, in that framework, between page one and 300, you have to answer this question of why things happen, how things happen, in what order they happen. What are the influences?
В конце концов, между первой и 300 ой страницей, вам придется ответить, почему что то происходит, как это происходит и в каком порядке. Каковы факторы влияния?
Japan will welcome anyone If they come here and avoid upsetting the existing order of things.
Япония будет приветствовать всех, если, приезжая сюда, люди не будут нарушать существующий порядок вещей.
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,

 

Related searches : Order Of Things - Order In - In Order - Things In Place - Things In Perspective - Things In Common - In All Things - Things In Life - In Things Like - In Such Things - Things In Motion - Things In Mind - Believe In Things