Translation of "things in perspective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perspective - translation : Things - translation : Things in perspective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
every evening. and you have to put things in perspective. | И нужно понимать контекст всего этого. |
It sets things into perspective, etc., etc. | Это заставляет вас по другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д. |
Things are going well from my perspective. | На мой взгляд, дела идут хорошо. |
As he grew up, he learned to put things in perspective. | Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи. |
Sambandha jñāna a change of perspective, how we see things. | Самбандха гйана изменение точки зрения, того, как мы смотрим на вещи. |
I've spent a career in law enforcement, and that's informed my perspective on things. | Но, видите ли, я построил карьеру в правоохранительных органах, и это сформировало мой взгляд на вещи. |
What are my problems? It sets things into perspective, etc., etc. | Это заставляет вас по другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д. |
Primates in Perspective. | Primates in Perspective. |
9 11 in Perspective | События 9 11 в перспективе |
In a historical perspective | Историческая перспектива |
), Converbs in cross linguistic perspective . | ), Converbs in cross linguistic perspective . |
D. The situation in perspective | D. Перспективы развития ситуации |
Here it is in perspective. | А вот как обстоит дело вообще. |
Let's put this in perspective. | Если бы LAUNCH Fund существовал во время выступления Yammer, в то время когда Yammer стартовал, какова была стоимость его приблизительно? |
It's in perspective and everything. | Она создаёт перспективу и всё такое. |
Let's put Nigeria in perspective. | Давайте посмотрим на Нигерию. |
From my perspective, one of the things pop up stores do is create perishability and urgency. | С моей точки зрения, одна из особенностей этих магазинов на 1 день, заключается в создаваемой ими атмосфере недолговечности и срочности. |
Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective. | Моё будущее совершенно Смех совершенно американское. |
my perspective is a particularly American perspective. | Смех совершенно американское. |
Perspective | Перспектива |
I now have a broader perspective on things, and understand that there are many different cultures and opinions in the world. | Я смотрю на мир шире, я понимаю, что в мире существуют разные культуры, а у людей разные мнения. |
Well I feature all those warped things because repetition creates pattern, and it's from a Dionysian perspective. | Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения. |
Well, I feature all those warped things because repetition creates pattern, and it's from a Dionysian perspective. | Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения. |
Now when we do that, we discover some startling things about mental illness from a global perspective. | Этот показатель выявляет поразительную глобальную картину психических расстройств. |
Promoting a disability perspective in development | Содействие обеспечению учета интересов инвалидов в процессе развития |
It's in reverse of traditional perspective. | Это перспектива, обратная традиционной. |
Perspective Technology | Перспективная технология |
Business perspective | Перспективы предпринимательской деятельности |
Regional perspective | Положение на региональном уровне |
Perspective Adjustment... | Регулировка перспективы... |
Perspective Adjustment | Регулировка перспективы |
Correct perspective | Коррекция перспективы |
Perspective grid | Преобразование |
Perspective Transform | Преобразование |
Perspective Transformation | Преобразование |
Perspective Transform | Кисть с фильтрами |
Both stances coexist well enough in the normal course of things. But when we emphasize one perspective over another, there are moral consequences. | Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни. Но когда мы выделяем одну из перспектив над другой, возникают моральные последствия. |
Human rights in Cuba a complex perspective | Права человека на Кубе сложный вопрос |
The Merlin in Perspective the combat years. | The Merlin in Perspective the combat years. |
Gender perspective in peace operations Resolution 1325 | Гендерный аспект при проведении операций по поддержанию мира резолюция 1325 |
The ability to see life in perspective. | Ńďîńîáíîńňü âčäĺňü ćčçíü â ďĺđńďĺęňčâĺ. |
The court perspective is usually in the third person, while the perspective outside of court is in the first person. | Во время заседания используется вид от третьего лица, в то время как вне зала суда используется вид от первого лица. |
Both stances coexist well enough in the normal course of things. 160 But when we emphasize one perspective over another, there are moral consequences. | Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни. Но когда мы выделяем одну из перспектив над другой, возникают моральные последствия. |
So, a little bit of perspective about 10,000 years of perspective. | Так что, небольшой экскурс примерно в 10 000 лет. |
A Comarative Perspective. | A Comarative Perspective. |
Related searches : Perspective On Things - Perspective Of Things - In Perspective - Outside-in Perspective - Differences In Perspective - Keeping In Perspective - Place In Perspective - In A Perspective - Change In Perspective - Keep In Perspective - Shift In Perspective - In Comparative Perspective - In That Perspective - In Historical Perspective